Page 65 of 260

63
Fastspænding
Opspænding
F Tryk på den røde knap på selelåsen.
F F ør selen på plads, mens den rulles ind.
Kontrollampe for ikke spændt/
løsnet sikkerhedssele
* Afhængigt af salgslandet.
F
T
ræk i selen, og sæt spændet i selelåsen.
F
K
ontroller, at selen er spændt rigtigt ved at
trække i den. Denne kontrollampe tændes også på
instrumentgruppen, hvis føreren og/eller
passageren foran løsner sin sikkerhedssele,
mens bilen kører*.
Når tændingen tilsluttes,
tænder denne kontrollampe på
instrumentgruppen, hvis føreren ikke
har spændt sin sele.
Ved hastigheder over ca. 20
km/t blinker
denne kontrollampe i 2
minutter, ledsaget
af et lydsignal med stigende styrke. Efter de
2
minutter bliver kontrollampen ved med at
lyse, indtil føreren spænder sin sele.
Sikkerhedsseler på
bagsædet
Fastspænding
F Træk i selen, og sæt spændet i selelåsen.
F K ontroller, at selen er spændt rigtigt ved at
trække i den.
Opspænding
F Tryk på den røde knap på selelåsen.
F F ør selen på plads, mens den rulles ind.
Højre og venstre bagsædeplads er udstyret
med trepunkts rulleseler.
Midterste bagsædeplads er, afhængig af
versionen, udstyret med en fast hoftesele eller
en trepunkts rullesele.
5
Sikkerhed
Page 66 of 260

64
Anbefaling
Føreren skal sørge for, at passagererne
bruger sikkerhedsselerne rigtigt, og at de er
korrekt fastspændt inden kørsel.
Spænd altid sikkerhedsselen, uanset hvor du
sidder i bilen, og hvor kort en tur du skal køre.
Selelåsene må ikke ombyttes i bilen, da de
ellers ikke vil fungere helt rigtigt.
Sikkerhedsselerne har en selerulle til
automatisk længdejustering af selen efter
personens størrelse. Selen rulles op igen
automatisk, når den ikke bruges.
Sørg for, at sikkerhedsselen er rullet rigtigt
ind før og efter brug.
Den nederste del af selen skal være placeret
så lavt som muligt om hoften.
Den øverste del skal være placeret hen over
skulderen.
Selerullerne har et automatisk spærresystem,
der aktiveres i tilfælde af, at bilen kolliderer,
katastrofeopbremser eller vælter.
Selespærren kan frigøres ved at trække i
selen med et fast træk og derefter slippe den
igen, så den rulles lidt ind.For at sikkerhedsselen kan beskytte effektivt:
-
S kal den sidde så tæt til kroppen som
muligt.
-
S
kal den trækkes ud foran kroppen i en
jævn bevægelse; sørg for, at den ikke er
snoet.
-
M
å den kun bruges til at fastspænde én
person.
-
M
å den ikke være slidt eller flosset.
-
M
å den ikke ændres på nogen måde, da
den ellers ikke vil fungere rigtigt. Vejledning for børn
Brug altid en barnestol, der passer til barnet,
hvis passageren er yngre end 12
år eller
mindre end 1,50
meter.
Den samme sele må under ingen
omstændigheder anvendes til at fastspænde
flere personer.
Kør aldrig med et barn siddende på skødet.
For yderligere oplysninger om Autostole , se
det pågældende afsnit.
Ifølge gældende sikkerhedsregler skal alt
arbejde på sikkerhedsselerne i denne bil
foretages af et kvalificeret værksted, der har
de rette kompetencer og det rette udstyr. Alt
dette får du på et aut. CITROËN-værksted.
Få sikkerhedsselerne efterset jævnligt på
et aut. CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted, især hvis der er tegn på
beskadigelse.
Rengør sikkerhedsselerne med sæbevand
eller tekstilrens, som kan købes hos
CITROËN.
Efter nedfældning eller flytning af et sæde
eller bænkbagsæde skal sikkerhedsselen
altid være korrekt placeret og oprullet. I tilfælde af kollision
Afhængig af kollisionens art og kraft
kan
selestrammerne blive udløst før og uafhængig
af bilens airbags. Når selestrammerne
udløses, afgives en lille, ufarlig røgmængde,
og der høres en lyd, pga. aktiveringen af den
pyrotekniske patron i systemet.
Airbagadvarselslampen lyser under alle
omstændigheder.
Efter en kollision skal sikkerhedsselerne
efterses og, om nødvendigt, udskiftes på
et aut. CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted.
Sikkerhed
Page 67 of 260

65
Airbags
Øger sikkerheden for bilens fører og
passagerer i tilfælde af en kraftig kollision.
Airbaggene supplerer funktionen af
sikkerhedsselernes selekraftbegrænsere.
Hvis der indtræffer en kollision vil elektroniske
detektorer registrere og analysere de
kraftmæssige front- og sidepåvirkninger, der
optræder i de detekterede områder:
-
I t
ilfælde af en kraftig kollision udløses
airbaggene øjeblikkeligt for at beskytte
bilens fører og passagerer. Straks efter
kollisionen tømmes airbaggene hurtigt for
ikke at hindre hverken udsyn eller eventuel
udstigning fra bilen.
-
I t
ilfælde af en mindre voldsom kollision, ved
påkørsel bagfra og i visse situationer, hvor
bilen ruller rundt, aktiveres airbaggene ikke.
Kun sikkerhedsselerne bidrager til at yde
beskyttelse i disse situationer.
Airbaggene virker kun, når tændingen
er slået til
Airbaggene kan kun udløses én gang.
I tilfælde af yderligere kollision (ved
samme ulykke eller i en ny ulykke) udløses
airbaggene ikke en gang til.
Kollisionsregistreringszoner
A Kollisionszone forrest.
B Kollisionszone i siden.
Udløsning af airbaggen genererer en let
røgudvikling og en støj, når systemets
pyrotekniske sprængladning udløses.
Røgen er ikke skadelig, men kan virke
irriterende for følsomme personer.
Støjen ved udløsning af en eller flere af
airbaggene (detonationen) kan forårsage
let og kortvarig hørenedsættelse.
Frontairbags
I tilfælde af en kraftig frontalkollision beskytter
systemet føreren og forsædepassageren, så
læsioner på hoved og overkrop begrænses.
I førersiden er airbaggen indbygget midt
på rattet. Forsædepassagerens airbag er
indbygget over handskerummet.
Aktivering
Airbaggene udløses, undtagen
passagerairbaggen hvis denne er afbrudt, i
tilfælde af en kraftig frontal kollision mod hele
eller en del af området A i bilens langsgående
akse og vandret i retning bagud på bilen.
5
Sikkerhed
Page 68 of 260

66
Funktionsfejl
Hvis denne lampe lyser i
instrumentgruppen, skal du kontakte
et autoriseret CITROËN-værksted
eller et andet autoriseret værksted for
at få systemet efterset. Airbagsene
udløses muilgvis ikke længere i
tilfælde af et alvorligt sammenstød.
Sideairbags
Aktivering
Funktionsfejl
Hvis denne advarselslampe lyser i
instrumentgruppen, skal du kontakte
et autoriseret CITROËN-værksted
eller et kvalificeret værksted for at få
systemet efterset.
Ellers er der risiko for, at airbaggene ikke
udløses ved en kraftig kollision. I tilfælde af en mindre kollision eller
stødpåvirkning mod bilens side, eller hvis
bilen vælter, udløses airbaggene muligvis
ikke.
Sideairbaggene udløses ikke ved
kollisioner bagfra eller frontalt.
Frontairbaggen udløses mellem personens
brystkasse/hoved og rattet i førersiden eller
instrumentpanelet i passagersiden for at
afbøde slaget, når personen slynges fremad.
System, der øger beskyttelsen af føreren
og forsædepassageren i tilfælde af en
kraftig sidekollision, så risikoen for læsioner
på kroppen mellem hoften og skulderen
begrænses.
Sideairbaggene er indbygget i sædernes
ryglæn, mod døren. De udløses kun i den side, hvor den kraftige
sidekollision sker på hele eller en del af
sidekollisionsområdet B
, der er vinkelret på
bilens længdeakse i et vandret plan samt
udefra og indad mod bilens midte.
Sideairbaggene bidrager til beskyttelse af
personerne på forsæderne i området mellem
brystkassens nederste del og hovedet.
Sikkerhed
Page 69 of 260

67
Anvisninger
Overhold nedenstående
sikkerhedsanbefalinger, for at bilens
airbags kan fungere effektivt.
Sid i en normal, opret siddestilling.
Spænd sikkerhedsselen, og sæt den korrekt.
Sørg for, at der ikke er noget mellem
passagererne og airbaggene (børn, dyr,
genstande mv.). Der må ikke monteres eller
påklæbes noget i nærheden af airbaggene
eller i deres udløsningsretning. Ellers er
der risiko for alvorlig personskade ved
airbagudløsning.
Lav aldrig om på bilens oprindelige
konstruktion, hvilket især gælder områderne
omkring airbags.
Efter en påkørsel, eller hvis bilen har været
stjålet, skal airbag-systemet kontrolleres.
Airbag-systemet må kun efterses eller
repareres på et aut. CITROËN-værksted eller
et andet kvalificeret værksted.
Selvom alle nævnte forholdsregler overholdes,
er der altid risiko for, at der opstår skader eller
lettere forbrændinger på hoved, bryst eller
arme, når en airbag aktiveres. Airbaggen
foldes ud næsten øjeblikkeligt (et par
millisekunder), hvorefter den straks tømmes
igen, ved at de varme gasser strømmer ud af
de dertil indrettede åbninger.Frontairbags
Kør ikke med hænderne på rategerne eller på
midterstykket.
Læg ikke benene op på instrumentbordet i
passagersiden.
Rygning bør undgås, da airbaggen ved
udløsning vil kunne forårsage forbrændinger
eller risiko for skader på grund af cigaretten
eller piben.
Rattet må ikke afmonteres, gennemhulles
eller udsættes for kraftige slag.
Der må ikke monteres eller fastklæbes noget
på rattet eller instrumentbordet, da det vil
kunne forårsage skader, når airbags udløses.
En beskadiget dør eller ethvert andet
uautoriseret indgreb (ændring eller
reparation) på fordørene eller deres
indvendige beklædninger kan påvirke disse
sensorers funktion og medføre risiko for
funktionsfejl i sideairbags!
Sådanne indgreb må udelukkende foretages
på et aut. CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted.
Sideairbags
Brug kun godkendte sædebetræk, der
fungerer sammen med sideairbaggene.
Kontakt din aut. CITROËN-forhandler for
at få yderligere oplysninger om egnede
sædebetræk til din bil.
Der må ikke monteres eller hænge noget
(tøj mv.) på sæderyglænene, da det kan
forårsage skader på overkroppen eller
armene, hvis sideairbaggene udløses.
Læn ikke overkroppen længere over mod
døren end nødvendigt.
Der sidder sensorer til registrering af
sammenstød fra siden i fordørenes
indvendige beklædninger.
5
Sikkerhed
Page 70 of 260

68
Generelle oplysninger om
barnestole
* Lovgivningen vedrørende transport af børn på det forreste passagersæde varierer fra
land til land. Find ud, hvad der er gældende
i dit land.
Børnenes sikkerhed har høj prioritet, når
CITROËN udvikler biler, men børnenes
sikkerhed afhænger også af dig.
For at sikkerheden bliver optimal, skal følgende
anvisninger overholdes:
-
I
følge EU-reglerne skal alle børn under
12 år eller under 150 cm køre i en
godkendt barnestol, der passer til deres
vægt og er monteret på et bilsæde med
sikkerhedssele eller ISOFIX-beslag*.
-
D
e sikreste pladser til transpor t af børn
er statistisk set bilens bagsæder.
-
E
t barn under 9 kg skal altid
transpor teres med r yggen i
køreretningen, både på forsædet og
bagsædet.
CITROËN Vi anbefaler, at børn
transporteres på bilens yderste
bagsæder:
-
Bag
udvendt
indtil 3 år.
-
F
remadvendt fra og med 3 år.
Barnestol på bagsæde
"Bagudvendt"
Hvis der monteres en barnestol
bagudvendt på et bagsæde, skal bilens
forsæde rykkes frem, og ryglænet sættes
opret, så den bagudvendte barnestol ikke
rører ved forsædet.
Fremadvendt
Sørg for, at sikkerhedsselen er korrekt
spændt. Hvis det er en barnestol med
støtteben, skal du sørge for, at den står
stabilt på vognbunden.
Hvis der monteres en barnestol fremadvendt
på et bagsæde
, skal bilens forsæde rykkes
frem, og ryglænet rettes op, så barnet, der
sidder i den fremadvendte barnestol, ikke rører
forsædet med fødderne.
Sikkerhed
Page 71 of 260
69
Barnestol på forsæde
(Undersøg, om det er tilladt ifølge lovgivningen
i brugslandet, inden der placeres børn på dette
s æ d e).
"Bagudvendt"Fremadvendt
Sørg for, at sikkerhedsselen er korrekt
spændt.
Hvis det er en barnestol med støtteben,
skal du sørge for, at den står stabilt på
vognbunden. Juster passagersædet, hvis
det er nødvendigt.
Hvis der monteres en barnestol bagudvendt
på passagerforsædet
, skal sædet placeres i
midterstillingen i længderetningen med oprejst
ryglæn.
Forsædepassagerens frontairbag skal
deaktiveres. Ellers risikerer barnet at
blive alvorligt kvæstet eller dræbt, hvis
airbaggen udløses . Hvis der monteres en barnestol fremadvendt
på passagerforsædet
, skal sædet placeres i
midterstillingen i længderetningen med oprejst
ryglæn. Forsædepassagerens frontairbag skal
være aktiveret. Passagersædet skal placeres i
midterstillingen i længderetningen.
5
Sikkerhed
Page 72 of 260

70
Deaktivering af frontairbag i
passagersiden
Der må ikke placeres en bagudvendt
barnestol på et sæde, der beskyttes af
en aktiveret frontairbag. Ellers risikerer
barnet alvorlig personskade eller livsfare.
Passagerairbag deaktiveret
Deaktivering
Når tændingen er slået til,
lyser denne advarselslampe i
instrumentgruppen, så længe
airbaggen er deaktiveret.
Af hensyn til barnets sikkerhed skal
frontairbaggen i passagersiden
altid deaktiveres, når der monteres
en "bagudvendt" barnestol på
passagerforsædet. Ellers risikerer barnet
at blive alvorligt kvæstet eller dræbt, hvis
airbaggen udløses.
Genaktivering
Når den bagudvendte barnestol afmonteres,
mens tændingen er slået fra , skal kontakten
sættes i positionen ON for at genaktivere
frontairbaggen, så forsædepassageren er
beskyttet i tilfælde af kollision.
Dette står på advarselsmærkaten på begge
sider af solskærmen i passagersiden. Denne mærkat sidder på midterstolpen i
passagersiden. I de efterfølgende skemaer står denne advarsel
i overensstemmelse med gældende lovgivning
på alle nødvendige sprog.
Det er kun forsædepassagerens frontairbag,
der kan deaktiveres.
F
M
ens tændingen er slået fra , sættes
nøglen i kontakten til deaktivering af
passagerairbaggen. F
D
rej den til positionen "OFF".
F
T
ag nøglen ud i denne position.
Sikkerhed