
POLOŽKY MENU
UPOZORNĚNÍ Pokud je součástí vozidla
systémUconnect™, některé položky
menu se zobrazují a ovládají na displeji
tohoto systému a nikoli na displeji
přístrojové desky (postupujte podle
pokynů uvedených v kapitole Multimedia
nebo v dodatcéch dostupných on line).
Menu
Přístup do nastavovacího menu.
Osvětlení
(pouze při zapnutých obrysových
světlech)
Lze nastavit (osm úrovní) jas přístrojové
desky, ovládačů systémuUconnect™
(u příslušné verze vozidla) a automatické
klimatizace (u příslušné verze vozidla).
Upozornění na rychlost
Nastavení mezní rychlosti vozidla (km/h
či mph), na jejíž překročení je řidič
upozorněn zvukovou výstrahou.
Snímač světlometů
(u příslušné verze vozidla)
Zapnutí nebo vypnutí světlometů podle
vnějších světelných podmínek.
Lze nastavit tři úrovně citlivost senzoru
osvitu (úroveň 1=nejnižší citlivost, úroveň
2=střední citlivost, úroveň 3=nejvyšší
citlivost).Dešťový senzor
(u příslušné verze vozidla)
Tato funkce umožňuje nastavit čtyři
úrovně citlivosti dešťového senzoru.
Aktivace Trip B
Aktivace (On) nebo deaktivace (Off)
zobrazování zobrazení Trip B (dílčí trip).
Další informace viz “Trip computer”.
Nastavení hodin
Seřízení hodin prostřednictvím dvou
podmenu: "Čas" a “Formát”.
Nastavení data
Aktualizace data (den – měsíc – rok).
První stránka
(u příslušné verze vozidla)
Lze zvolit, jaké informace chcete
zobrazovat na hlavní obrazovce. Je
možné zobrazit datum nebo dílčí
vzdálenost.
Autoclose
Tato funkce umožňuje aktivovat
automatické zamknutí dveří při
překročení rychlosti 20 km/h.
Měrná jednotka
Nastavení měrných jednotek
prostřednictvím tří podmenu:
“Vzdálenost”, “Spotřeba” a “Teplota”.Při nastavení měrné jednotky na “km”
umožní displej nastavit měrnou jednotku
("km/l" či "l/100km") množství
spotřebovaného paliva. Při nastavení
měrné jednotky na “mi” zobrazuje displej
spotřeby paliva v “mpg”.
Jazyk
Volba jazyka pro zobrazení na displeji.
Hlasitost upozornění
Je možno nastavit (osm úrovní) hlasitosti
zvukové signalizace (bzučák) při
zobrazení upozornění na závadu/
upozornění.
Upozornění na bezpečnostní pásy
Funkci lze zobrazit pouze po vypnutí
systému S.B.R. v autorizovaném servisu
Alfa Romeo (viz kapitola "Bezpečnost",
“Systém S.B.R.”).
Service
Zobrazení intervalů servisních prohlídek
v kilometrech/mílích nebo - u příslušné
verze vozidla - ve dnech.
Airbag spolucestujícího
Aktivace/deaktivace čelního a bočního
airbagu na straně spolucestujícího na
ochranu pánve, hrudníku a ramen - Side
bag
Světla pro denní svícení
Aktivace/deaktivace denních světel
(D.R.L.).
41

POZOR
99)Během jízdy se zapnutou funkcí
nepřestavujte řadicí páku na neutrál.
100)Při poruše nebo nesprávné funkci
zařízení se obraťte na autorizovaný servis
Alfa Romeo.
PARKOVACÍ SENZORY
(u příslušné verze vozidla)
Jsou nainstalované v předním a zadním
nárazníku vozidla . Při parkování
upozorňují přerušovanou zvukovou
výstrahou řidiče na překážky před a za
vozidlem.
AKTIVACE
Verze se zadními senzory
U verzí se zadními senzory se systém
zapne zařazením zpátečky.
Verze s předními a zadními senzory
U verzí s předními a zadními senzory se
systém zapne zařazením zpátečky nebo
stiskem tlačítka
.
Při vyřazení zpátečky zůstanou přední
a zadní snímače aktivní až do překročení
rychlosti cca 15 km/h, aby bylo možné
dokončit parkovací manévr.
Snímače se vypnou opětným stiskem
tlačítka
nebo překročením rychlosti
15 km/h: když není systém aktivní,
kontrolka v tlačítku nesvítí.
SIGNALIZACE NA DISPLEJI(u příslušné verze vozidla)
Verze se zadními senzory
Při aktivaci senzorů se na
“konfigurovatelném multifunkčním
displeji” zobrazí vozidlo a čáry udávající
vzdálenost vzadu.
Verze s předními a zadními senzory
Při aktivaci senzorů se na
“konfigurovatelném multifunkčním
displeji” zobrazí vozidlo a čáry udávající
vzdálenost vpředu a vzadu.
Na přítomnost a vzdálenost překážky
upozorní jednak zvuková výstraha (jejíž
hlasitost nelze nastavovat), jednak
zobrazení na displeji.
Při větším počtu překážek je na displeji
signalizována ta nejbližší z nich. U verze
s předními a zadními senzory je
signalizována nejbližší překážka v přední
a zadní oblasti.
ZVUKOVÁ VÝSTRAHA
Informace o přítomnosti překážky a její
vzdálenosti od vozidla jsou řidiči
předávány zvukovou výstrahou
nainstalovanou ve vozidle:
Jestliže se v akčním dosahu soustavy
nacházejí překážky, při zařazení
zpátečního rychlostního stupně se
samočinně spustí zvuková výstraha.
92
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM

RADY, OVLÁDÁNÍ A ZÁKLADNÍ
INFORMACE
RADY
Bezpečnost silničního provozu
Jednotlivé funkce systému se naučte
používat dříve, než se vydáte na cestu.
Pokyny ohledně používání systému si
pozorně pročtěte dříve, než se vydáte na
cestu.
145) 146)
Podmínky pro příjem
Podmínky příjmu se během jízdy neustále
mění. Příjem mohou rušit hory, budovy
nebo mosty, zejména nacházíte-li se
daleko od vysílače naladěné stanice.
UPOZORNĚNÍ Při vysílání dopravních
informací se může zvýšit hlasitost oproti
normálu.
Péče a údržba
52) 53)
Pro zachování provozuschopnosti
systému dodržujte následující opatření:
na čištění obrazovky nepoužívejte líh,
benzín ani jejich deriváty;
displej je choulostivý na poškrábání,
kapaliny a čisticí prostředky. Displeje se
nedotýkejte ostrými nebo tvrdými
předměty, které by mohly poškodit jeho
povrch. Během čistění na displej netlačte;
dávejte pozor, aby se do systému
nedostala kapalina, která by jej mohla
neopravitelně poškodit.
BEZPEČNOSTNÍ NASTAVENÍ
Na obrazovku se dívejte jen v případě, že
je to nezbytné, nicméně bezpečné. Je-li
třeba zobrazit obrazovku po delší dobu,
zastavte vozidlo na bezpečném místě,
abyste se nemuseli při jízdě rozptylovat.
Při poruše systému je bez prodlení
přestaňte používat. Jinak by se mohl
systém poškodit. Obraťte se co nejdříve
na autorizovaný servis Alfa Romeo
a nechejte závadu odstranit.
POZOR
145)Dodržujte níže uvedené bezpečnostní
opatření: nedodržením byste mohli způsobit
úraz osob nebo poškodit systém.
146)Příliš vysoká hlasitost může
představovat nebezpečí. Hlasitost poslechu
nastavte tak, aby se daly slyšet i hluky
z okolí (např. klakson, sanitky, policejní
vozidla, atd.)
UPOZORNĚNÍ
52)Čelní panel a obrazovku čistěte pouze
měkkou, suchou, čistou a antistatickou
utěrkou. Běžná čistidla a leštidla by mohla
poškodit povrch. Nepoužívejte líh, benzín ani
jejich deriváty.
53)Nepoužívejte displej jako základnu pro
upevnění držáků s přísavkou nebo lepicího
terče pro přenosné navigace, mobilní
telefony, atd.
176
MULTIMEDIA

TABULKA S PŘEHLEDEM OVLADAČŮ NA ČELNÍM PANELU
Tlačítko Funkce Režim
1–
Zapnutí Krátký stisk tlačítka
Vypnutí Krátký stisk tlačítka
Nastavení hlasitosti Otočení otočného ovládače doleva/doprava
2–
Aktivace/deaktivace hlasitosti (Mute/Pause) Krátký stisk tlačítka
3–
Vysunutí CD Krátký stisk tlačítka
4Uložení CD –
5–
Zapnutí / vypnutí displeje Krátký stisk tlačítka
6–
Výstup z volby/návrat na předchozí zobrazení Krátký stisk tlačítka
7 –BROWSE ENTERProcházení seznamem nebo naladění rozhlasové stanice Otočení otočného ovládače doleva/doprava
Potvrzení výběru na displeji Krátký stisk tlačítka
8 –APPSPřístup k dalším funkcím: (např. Clock View, Outside
Temprerature, Media, Radio a služebUconnect
™LIVE)Krátký stisk tlačítka
9 – PHONEPřístup do režimu Phone Krátký stisk tlačítka
10 – SETTINGSPřístup do hlavního menu nastavení Krátký stisk tlačítka
11 – MEDIAVolba zdroje: CD, USB, AUX (u příslušné verze vozidla),
Bluetooth®Krátký stisk tlačítka
12 –RADIOPřístup do režimu Radio Krátký stisk tlačítka
178
MULTIMEDIA

TABULKA S PŘEHLEDEM OVLÁDACÍCH PRVKŮ NA VOLANTU
Tlačítko Interakce
Příjem příchozího telefonního hovoru
Příjem druhého příchozího hovoru a přidržením probíhajícího hovoru
Aktivace hlasové detekce pro funkci Telefonu
Přerušení hlasového příkazu pro vydání nového příkazu
Přerušení hlasového ovládání
Odmítnutí příchozího telefonního hovoru
Ukončení telefonického hovoru
Vypnutí/opětné zapnutí mikrofonu během telefonního hovoru
Aktivace/deaktivace pauzy v přehrávání ze zdrojů CD, USB aBluetooth®;
Aktivace/deaktivace funkce Mute rádia
+/-Nastavení hlasitosti audia: hands free, čtečky SMS, hlasových zpráv a zdroj přehrávání hudby
Aktivace hlasové identifikace
Přerušení hlasového příkazu pro vydání nového příkazu
Přerušení hlasového ovládání
Krátký stisk (režim Radio): naladění předchozí/následující stanice
Dlouhý stisk (režim Radio): ladění kmitočtů nahoru/dolů až do uvolnění tlačítka
Krátký stisk (režim CD, USB,Bluetooth®): přechod na následující/předchozí skladbu
Dlouhý stisk (režim CD, USB,Bluetooth®): rychlé procházení vpřed/vzad až do uvolnění tlačítka
180
MULTIMEDIA

ZAPNUTÍ/VYPNUTÍSYSTÉMU
Systém se zapne/vypne stiskem
tlačítka/ovládače
(ON/OFF).
Otáčením tlačítkem/otočným ovládačem
doprava se hlasitost zesílí, otáčením
doleva se zeslabí.
REŽIM RÁDIA (TUNER)
Režim rádia se zapne stiskem tlačítka
RÁDIO na čelním panelu.
Pásmo naladíte příslušným tlačítkem:
“AM”, “FM”, “DAB”.
Volba vlnového rozsahu
Krátkým stiskem grafického tlačítka
"AM/FM" se lze přepínat mezi pásmy AM
a FM.
U aparatury s tunerem DAB se krátkým
stiskem grafických tlačítek "AM/FM",
"AM/DAB" či "FM/DAB" naladí
požadované kmitočtové pásmo.
Zobrazování na displeji
Po naladění požadované rozhlasové
stanice se na displeji zobrazí následující
informace:
V horní části: seznam rozhlasových
stanic uložených do paměti (preset),
v němž je zvýrazněná právě poslouchaná
stanice.
V prostřední části: jméno poslouchané
rozhlasové stanice a grafická tlačítka pro
naladění předchozí nebo následující
stanice.Ve spodní části:výběr rozhlasové
stanice, pásma, ladění, informace
o skladbě a nastavení audia.
Naladění předchozí / následující
rozhlasové stanice
Požadovanou rozhlasovou stanici
naladíte otáčením tlačítka/ovládače
BROWSE ENTER, stiskem grafických
tlačíteknebona displeji
nebo ovládači na volantu
.
Jakmile se při prohledávání dopředu
systém po prohledání
celého kmitočtového pásma naladí zpět
na první stanici, automaticky se přeladí
na stanici, ze které začal prohledávání
pásma.
Rychlé naladění předchozí/následující
rozhlasové stanice
Podržením grafických tlačítek
nebozačne rychlé ladění: po
uvolnění tlačítka se naladí první
rozhlasová stanice, kterou lze naladit.
Naladění rádia AM/FM
Na displeji stiskněte grafické tlačítko
"Tune", a pak zadejte klávesnicí kmitočet
rozhlasové stanice.
V tomto režimu lze grafickými tlačítky +
a – doladit naladěný kmitočet.
Pro vymazání chybného čísla (a zadání
správné čísla stanice) stiskněte grafické
tlačítko
(vymazat).Po zadání posledního čísla stanice se
obrazovka deaktivuje a systém se
automaticky naladí na zadanou stanici
(číslo této stanice se zobrazí v textovém
poli "tune").
Obrazovka zmizí automaticky po pěti
sekundách nebo ji ze zrušit manuálně
stiskem na grafická tlačítka "OK" nebo
“X”.
Výstup z obrazovky "Tune"
Na displeji se stiskne tlačítko "Exit" nebo
"Radio": displej se vrátí na hlavní
obrazovku systému.
Radio DAB
(u příslušné verze vozidla)
Po zvolení režimu rádia DAB se na displeji
zobrazí informace o poslouchané stanici
a budou k dispozici následující
funkcionality.
Naladění předchozí/následující
rozhlasové stanice takto:
otočení tlačítka/ovládače BROWSE
ENTER;
krátkým stiskem na grafická tlačítka
nebona displeji;
stiskem ovládačů na volantu.
Delším stiskem grafických tlačítek
nebose aktivuje rychlé
procházení seznamem stanic.
181

Grafické tlačítko "Browse" umožňuje
zobrazit:
seznam všech stanic DAB;
seznam stanic filtrovaných podle
"Genres";
seznam stanic filtrovaných podle
"Ensembles" (skupin rozhlasových
vysílačů).
Nastavení předvoleb
Předvolby jsou dostupné ve všech
režimech systému, aktivují se stiskem
některého z grafických tlačítek
předvoleb v horní části displeje.
Chcete-li uložit do paměti právě
poslouchanou rozhlasovou stanici,
stiskněte a podržte stisknuté grafické
tlačítko dané předvolby nebo je podržte
až do potvrzujícího pípnutí.
Systém může uložit do paměti až
12 rozhlasových stanic v každém režimu:
první tři se zobrazí v horní části displeje.
Stiskem grafického tlačítka "all" na
displeji se zobrazí všechny rozhlasové
stanice uložené ve
zvoleném kmitočtovém pásmu.
Audio
Pro přístup do menu "Audio" stiskněte
tlačítko SETTINGS na čelním panelu,
procházejte menu, a pak na displeji zvolte
a stiskněte "Audio".V menu "Audio" lze provést následující
nastavení:
Equalizer (u příslušné verze vozidla):
pro nastavení hlubokých, středních
a vysokých tónů;
"Balance/Fade" (nastavení vyvážení
zvuku vpravo/vlevo a vpředu/vzadu);
"Volume/speed" (kromě verzí
s aparaturou HI-FI): automatická
nastavování hlasitosti podle rychlostní
vozidla;
"Loudness" (u příslušné verze vozidla):
lepší kvalita audia při nízké hlasitosti;
"Auto-On Radio": lze nastavit, zda se
rádio zapne, zůstane vypnuté nebo se
zapne v režimu nastaveném před
posledním vypnutím klíčku zapalování na
polohu STOP;
"Radio Off Delay": lze nastavit, že rádio
zůstane zapnuté po určitou
přednastavenou dobu po otočení klíčku
zapalování na STOP.
REŽIM MEDIA
V této kapitole jsou uvedeny pokyny, jak
ovládat CD,
Bluetooth®
, AUX (u příslušné
verze vozidla), USB.
Stiskem grafického tlačítka "Source"
vyberete zdroje z dostupných zdrojů
audia.Změna skladby (předchozí/následující)
Krátkým stiskem grafického tlačítka
nebo stiskem ovládače na volantu
nebo otočením tlačítka/otočného
ovládače BROWSE ENTER doprava se
přehraje následující skladba. Krátkým
stiskem tlačítka
nebo stiskem
ovládače na volantu
nebo otočením
tlačítka/otočného ovládače BROWSE
ENTER doleva se vrátíte na začátek
zvolené skladby nebo na začátek
předchozí skladby, jestliže přehrávání
trvá méně než osm sekund.
Rychlý pohyb vpřed/zpět po skladbě
Stiskem a podržením grafického tlačítka
se skladba přehraje rychle vpřed,
podržením stisknutého grafického
tlačítka
vrátíte skladbu rychle na
začátek.
Výběr skladby (Browse)
Možnosti výběru závisejí na připojeném
přehrávači nebo na typu zasunutého CD.
POZN.: Zařízení
Bluetooth®
neumožňují
procházet skladbami dle výše uvedených
kategorií.
POZN.: U některých zařízení
Apple®
nemusí být toto tlačítko aktivní.
Pro aktivaci této funkce v právě
nastaveném zdroji stiskněte grafické
tlačítko "Browse".
182
MULTIMEDIA

Zdířka AUX
(u příslušné verze vozidla)
148)
Zasunutím přehrávače s konektorem
AUX začne systém přehrávat zvuk
z tohoto připojeného zdroje AUX, i když je
již přehráván.
Hlasitost se nastaví tlačítkem/otočným
ovládačem
na čelním panelu nebo
ovládačem hlasitosti připojeného
zařízení.
Ohledně funkce "volba zdroje audia" viz
kapitolu "Režim médií".
UPOZORNĚNÍ: Funkce zařízení
připojeného do zásuvky AUX jsou
ovládány přímo daným zařízením.
REŽIM PHONE
Aktivace režimu telefonu
Režim telefonu se zapne stiskem tlačítka
PHONE na čelním panelu.
Připojení telefonu je oznámeno
příslušným upozorněním na displeji.
POZN.: Seznam kompatibilních mobilních
telefonů a funkcí je uveden na
www.driveuconnect.eu
Hlavní funkce
Grafickými tlačítky zobrazenými na
displeji je možné:
zadat telefonní číslo (grafickou
klávesnicí na displeji);
zobrazit kontakty uložené v seznamu
kontaktů v mobilním telefonu, volat
těmto kontaktům;
zobrazit kontakty / volat kontaktům
uloženým mezi posledními hovory;
přiřadit až 10 mobilů/audio zařízení
pro snazší a rychlejší přístup a připojení;
přesměrovat hovory ze systému do
mobilu a naopak a vypnout hlasitý provoz
hands free pro telefonování v soukromí.
Seznam kompatibilních mobilních
telefonů a podporovaných funkcí
naleznete na www.driveuconnect.eu nebo
lze kontaktovat zákaznickou (telefonní
číslo závisí na tom, ve které zemi se právě
nacházíte: viz "Seznam telefonních čísel
služeb zákazníkům" v dodatku
Uconnect™).
Spárování mobilního telefonu
Postup při párování mobilního telefonu:
aktivujte v mobilu funkciBluetooth®
;
stiskněte tlačítko PHONE na čelním
panelu;
jestliže se systémem není dosud
spárovaný žádný mobil, na displeji se
zobrazí příslušná obrazovka;
zvolením "Yes" zahájíte párování, pak
vyhledejte zařízeníUconnect™v mobilu;
vyžaduje-li to mobilní telefon, zadejte
na jeho klávesnici kód PIN zobrazený na
displeji systému nebo potvrďte PIN
zobrazený na mobilu;
z obrazovky "Phone" je možné mobilní
telefon spárovat takto: stiskněte
grafické tlačítko "Settings", pak grafické
tlačítko "Add Device" a pokračujte podle
pokynů uvedených v předchozím bodě;
odpovězte "Yes" či "No" na dotaz, zda
chcete spárovat mobil jako oblíbené
zařízení;
POZN.: Po aktualizaci softwaru telefonu
se pro jeho správné fungování doporučuje
ho vymazat ze seznamu zařízení
spárovaných s audioaparaturou, vymazat
toto spárování i ze seznamu zařízení
spárovaných přes
Bluetooth®
a znovu
telefon spárovat.
Uložení jmen/čísel do seznamu
kontaktů mobilního telefonu
Před spárováním mobilního telefonu se
ujistěte, zda máte v seznamu kontaktů
v mobilním telefonu uložena jména,
abyste je mohli používat v systému
handsfree vozidla.
Přenos údajů z telefonu (seznam
kontaktů a poslední hovory)
Mobilní telefon musí obsahovat funkci
umožňující přenos seznamu kontaktů
technologií
Bluetooth®
.
Na dotaz, zda zkopírovat seznam do
systému, odpovězte "Yes".
Odpovědí "No" bude možné údaje
zkopírovat jindy.
184
MULTIMEDIA