321
uuFreinage uSystème de freinage
Conduite
Le véhicule est équipé de freins à disque aux quatre roues. Une assistance de servofrein à
dépression aide à réduire l’effort nécessaire sur la pédale de frein. Le système d’assistance au
freinage augmente la puissance de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée avec force
en situation d’urgence. Le syst ème de freinage antiblocage (ABS) aide à maintenir la maîtrise
de la direction lors de freinage brusque. 2 Système d’assistance au freinage P. 323
2 Système de freinage antiblocage (ABS) P. 322
■Frein à pied1Frein à pied
Vérifier les freins après avoir conduit dans l’eau profonde ou
s’il y a une accumulation d’eau sur le revêtement de la route.
Au besoin, assécher les freins en enfonçant légèrement la
pédale à plusieurs reprises.
Si un son continu de frottement métallique se fait entendre
lors de l’enclenchement des fr eins, cela est causé par la
friction de l’indicateur d’usure de frein sur le rotor de frein et
indique que les plaque ttes de frein doivent être remplacées.
Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire. Si seulement
un grincement occasionnel se fait entendre lorsqu’on appuie
d’abord sur la pédale de frein, cela peut être normal et causé
par des vibrations à haute fréqu ence des plaquettes de frein
contre le disque de frein tournant.
Appuyer constamment sur la pédale de frein en descendant
une longue pente peut faire ch auffer les freins, ce qui réduit
leur efficacité. Activer le freina ge du moteur en relâchant la
pédale d’accélérateur et en rétrogradant à un rapport
inférieur.
Ne pas reposer le pied sur la pédale de frein pendant la
conduite, car cela serrerait lé gèrement les freins et, à la
longue, réduirait leur efficaci té et la durée utile des
plaquettes. Cela peut aussi i nduire en erreur le conducteur
suivant derrière.
Ce véhicule est équipé de se rvofrein hydraulique qui, sous
certaines conditions, telle qu’à haute altitude, vient
compléter l’assistance de servof rein à dépression. Lorsque le
servofrein hydraulique est activé, on peut entendre un bruit
de moteur et une légère vibrat ion sur la pédale. C’est normal.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 321 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
322
uuFreinage uSystème de freinage antiblocage (ABS)
Conduite
Système de freinage antiblocage (ABS)
Aide à empêcher les roues de bloquer et à maintenir la maîtrise de la direction en pompant les
freins rapidement, beaucoup plus rapidement qu’une personne ne pourrait le faire.
L’ABS comporte aussi un système de répartition électronique du freinage (EBD) qui équilibre la
distribution du freinage entre l’avant et l’arri ère, en fonction des conditions de charge du
véhicule.
Il ne faut jamais pomper la péda le de frein. En appliquant une pression fe rme et constante sur
la pédale de frein, laisser l’ABS faire le trava il. C’est ce qu’on appelle parfois « freiner et
braquer ».
■Fonctionnement de l’ABS
La pédale de frein peut osci ller légèrement pendant le fonc tionnement de l’ABS. Il faut
maintenir la pédale fermement enfoncée. Sur une ch aussée sèche, il faut enfoncer la pédale de
frein très fermement pour que l’AB S s’active. Toutefois, l’ABS peut s’activer immédiatement si
l’on essaie de s’arrêter sur une surface enneigée ou glacée.
L’ABS peut s’activer lorsqu’on enfonce la pédale de frein en conduisant sur :
•Les routes mouillées ou enneigées.
•Les routes pavées de pierre.
•Les routes dont la surface est inégale, comme les nids-de-poule, le s fissures, les trous
d’homme, etc.
Lorsque la vitesse du véhicule est inféri eure à 10 km/h, l’ABS cesse de fonctionner.
■ABS1Système de freinage antiblocage (ABS)
REMARQUE
Si les pneus ne sont pas du même type et de même
dimension, cela peut nuire au fonctionnement de l’ABS.
Si le témoin ABS s’allume pendant la conduite, il est possible
que le système soit défectueux.
Même si le freinage normal n’est pas touché, il se peut que
l’ABS ne fonctionne pas. Faire vérifier le véhicule
immédiatement par un concessionnaire.
L’ABS ne réduit ni le temps ni la distance qu’il faut pour
immobiliser le véhicule. Il contribue seulement à mieux
maîtriser la direction lors de freinage brusque.
Dans les cas suivants, une plus grande distance de freinage
peut se révéler nécessaire comparativement à un véhicule
sans ABS :
•En conduisant sur des surfaces routières difficiles, y
compris les surfaces inégales comme le gravier ou la neige.
•En cas d’utilisation de chaînes antidérapantes.
Ce qui suit peut être observé dans le cas du système ABS :
•Des bruits provenant du compartiment moteur en cas de
freinage ou lorsque les vérifications du système sont
effectuées après que le moteur ait démarré et pendant que
le véhicule accélère.
•Des vibrations de la pédale de frein ou de la carrosserie
lorsque l’ABS est activé.
Ces vibrations et bruits sont normaux en ce qui concerne
les systèmes ABS et ne causent pas de soucis.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 322 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
333
uuStationnement du véhicule uSystème de capteurs de distance de stationnement*
à suivre
Conduite
Système de capteurs de di stance de stationnement*
Les capteurs de coin et centraux surveillent les obstacles près du véhicule. Le signal sonore ainsi
que l’affichage audio/d’information informent le conducteur de la distance approximative
entre le véhicule et l’obstacle.
■Position et portée du capteur
1Système de capteurs de distance de stationnement*
Même lorsque le système est activé, toujours vérifier
visuellement qu’il n’y a aucun obstacle à proximité du
véhicule avant de stationner.
Le système ne fonctionnera peut-être pas correctement
lorsque :
•Les capteurs sont couverts de neige, de glace, de boue ou
de saletés, etc.
•Le véhicule se trouve sur une surface inégale, comme sur
du gazon, des bosses ou une pente.
•Le véhicule est utilisé pa r temps chaud ou froid.•Certains appareils électroniques générant des ondes
ultrasoniques nuisent au système.
•On conduit sous des mauvaises conditions climatiques.
Le système ne détectera peut-être pas :
•Les objets de taille moins large ou plus bas.•Les matériaux absorbant les ondes acoustiques, comme la
neige, le coton ou les matières spongieuses.
•Les objets directement sous le pare-chocs.
Ne pas attacher d’a ccessoires sur les capt eurs, ou près de ces
derniers.À l’intérieur d’environ 60 cm (24 po)
ou moins
Capteurs de coin avant
Capteurs de coin arrière
Capteurs centraux arrière
Avant : À l’intérieur d’environ 80 cm (32 po) ou moins
Arrière : À l’intérieur d’environ 110 cm (43 po) ou
moinsCapteurs centraux avant
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 333 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
341
Conduite
Remplissage du réservoir de carburant
Information sur le carburant
■Carburant recommandé
L’utilisation d’une essence avec un indice d’octa ne plus bas peut occasionnellement causer un
bruit de cognement métallique dans le moteur et réduira le rendement du moteur.
L’utilisation d’une essence avec un indice d’octane de moins de 87 pourrait endommager le
moteur.
■Essence détergente de catégorie supérieure
Étant donné les niveaux variés de détergence et d’additifs sur le marché, Acura endosse
l’utilisation de l’essence homol oguée « TOP TIER Detergent Gasoli ne » (essence détergente de
catégorie supérieure) là où elle est disponible, afin d’aide r à maintenir le rendement et la
fiabilité du véhicule. L’essenc e TOP TIER Detergent Gasoline répond à une nouvelle norme
établie en collaboration par les principaux fabricants automobiles de l’industrie afin de
satisfaire aux besoins des moteurs de haute technologie d’aujourd’hui.
Dans la plupart des cas, les st ations-service approuvées identifieront leur essence comme ayant
satisfait aux normes de « TOP TIER essence déte rgente ». Ce carburant garantit le niveau
approprié d’additifs détergents et est exempt d’additifs métalliques. Un niveau approprié
d’additifs détergents, et l’absence d’additifs métalliques nuisibles dans l’essence aident à
prévenir l’accumulation de dépôts dans le moteur et le système de recyclage des vapeurs de
carburant.
Pour de plus amples renseignements importants au sujet du carburant, ou pour de
l’information sur l’essence qui ne contient pa s de MMT, visiter le site Acura Owners sur
owners.acura.com . Au Canada, visiter le www.acura.ca pour des informations additionnelles
sur l’essence. Pour de plus amples renseignements sur l’essence Top Tier, visiter le
www.toptiergas.com .
■Capacité du réservoir de carburant : 60,5 l (16 gal US)
Supercarburant sans plomb, indice d’octane 91 ou supérieur
1Information sur le carburant
REMARQUE
Nous recommandons l’utilisation d’une essence contenant
des additifs détergents car ceux-ci empêchent la formation
de dépôts dans le circuit d’alimentation et dans le moteur. De
plus, afin de maintenir un bon rendement, une cote de
consommation et un contrôle de s émissions satisfaisants,
l’utilisation d’une essence qui ne contient PAS d’additifs
nuisibles à base de manganèse, tel le MMT, est fortement
recommandée, si une telle essence est disponible.
L’utilisation d’une essence contenant ces additifs peut avoir
un effet adverse sur le rendeme nt et peut faire allumer le
témoin d’anomalie sur le tableau de bord. Si tel est le cas,
communiquer avec un concessionnaire pour le service
approprié. De nos jours, certain es essences contiennent des
composés oxygénés tels l’étha nol. Ce véhicule est conçu
pour fonctionner avec de l’essence oxygénée contenant un
maximum de 15 % d’éthanol par volume. Ne pas utiliser une
essence qui contient du méth anol. Si des symptômes de
fonctionnement indésirables sont constatés, essayer une
autre station-service ou uti liser une essence d’une autre
marque.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 341 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
351
uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance MinderMD)u Utilisation de l’Aide-mémoire d’entretienMD
à suivre
Entretien
■Éléments d’entretien1Éléments d’entretien
•Indépendamment de l’information de l’Aide-mémoire
d’entretien, remplacer le liquid e de frein tous les trois ans.
•Inspecter la vitesse de ralenti à chaque 256 000 km (160 000
miles).
•Régler les soupapes pendant les services A, B, 1, 2 ou 3 si
elles sont bruyantes.
Message de l’Aide-mémoire d’entretien
Témoin de
message
du système Éléments secondaires
Élément
principal
*1 : Si le message
Entretien maintenant n’apparaît pas plus de 12 mois après la réinitialisation de
l’affichage, vidanger l’huile moteur chaque année.
# : Consulter les renseignements sur l’entretien et la garantie des systèmes de contrôle des émissions.
*2 : Si l’on conduit dans des conditions poussiéreuses, remplacer l’élément de filtre à air tous les 24 000
km (15 000 miles).
CODEÉléments d’entretien principaux
A●Remplacer l’huile moteur*1.
B●Remplacer l’huile moteur*1 et le filtre à huile.●Inspecter les freins avant et arrière●Vérifier l’ajustement du frein de stationnement●Vérifier la date d’expiration de la bouteille de la trousse de
réparation temporaire de pneu (si équipé)
●Inspecter les embouts de biellettes de direction, le boîtier de
direction et les soufflets.
●Inspecter les composants de la suspension.●Inspecter les soufflets de l’arbre de transmission.●Inspecter les flexibles et conduites de freins (incluant ABS/VSA).●Inspecter le niveau et l’état de tous les liquides.●Inspecter le système d’échappement#.●Inspecter les canalisations et raccords de carburant#.
*3 : Si on conduit surtout dans des régions urbaines où il y a de fortes concentrations de suie dans l’air provenant de l’industrie et de véhicules à moteur diesel, remplacer le filtre à poussière et à pollen tous
les 24 000 km (15 000 miles).
*4 : La conduite en région montagneuse à une vitesse très lente ou le remorquage entraîne une hausse de la température des boîtes de vitesses et de transfert. Ces conditions exigent le changement plus fréquent du
liquide des boîte de vitesses et de transfert que ce qui est recommandé par l’aide-mémoire d’entretien. Si
le véhicule est conduit régulièrement dans de telles conditions, le liquide de boîte de vitesses doit être
vidangé à 100 000 km (60 000 mi) puis tous les 48 000 km (30 000 mi).
*5 : Si le véhicule est utilisé régulièrement par temps très chaud (plus de 43 °C ou 110 °F) ou par temps
très froid (sous -29 °C ou -20 °F), remplacer tous les 100 000 km (60 000 mi).
CODEÉléments d’entretien secondaires
1●Permuter les pneus.
2●Remplacer l’élément de filtre à air*2.●Remplacer le filtre à poussière et à pollen*3.●Inspecter la courroie d’entraînement.
3●Remplacer le liquide de la boîte de vitesses et de la boîte de transfert**4.
4●Remplacer les bougies.●Remplacer la courroie de distribution et inspecter la pompe à eau*5.●Inspecter le jeu de soupape.
5●Remplacer le liquide de refroidissement du moteur.
6●Remplacer le liquide de différentiel arrière.*
Modèles avec
affichage couleurModèles sans
affichage couleur
Éléments secondairesÉlément principal
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 351 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
382
uuVérification et entretien des pneus uRemplacement des pneus et des roues
Entretien
Remplacement des pneus et des roues
Remplacer les pneus par des pneus à carcasse radiale de la même dimension, de la même
capacité de charge, de la même cote de vitesse et du même calibre de pression de pneu à froid
maximale (tel que montré sur le flanc de pneu). Utiliser de s pneus d’une dimension ou d’une
construction différente peut causer le fonctionnement ir régulier du système ABS, de
l’assistance à la stabilité du véhicule (VSA ®), de l’assistance au départ en pente et de la traction
intégrale (AWD) avec système de contrôle intelligent
*.
Il est préférable de remplacer les quatre pneus en même temps. Si c’est impossible, remplacer
les pneus avant ou arrière en paires.
Lors du remplacement d’une roue, n’utiliser que des roues spécifiées en fonction du TPMS et
qui sont approuvées pour ce véhicule.
S’assurer que les spécifications des roues correspondent à ce lles des roues originales.
1Remplacement des pneus et des roues
3ATTENTION
L’installation de pneus incompatibles sur le
véhicule peut en affecter la maniabilité et la
stabilité. Ceci peut causer une collision qui
pourrait entraîner des blessures graves ou la
mort.
Toujours utiliser les pneus de la dimension et du
type de carcasse recommandés dans ce manuel
du propriétaire.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 382 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
416
uuLe moteur ne démarre pas uArrêt d’urgence du moteur
Gérer les imprévus
Arrêt d’urgence du moteur
Le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) peut être utilisé pour
arrêter le moteur en cas d’urgence même en conduisant. Si le moteur doit être arrêté, effectuer
l’une des opérations suivantes :
•Maintenir enfoncé le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur)
pendant deux secondes.
•Appuyer fermement sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur)
à deux reprises.
Le volant de direction ne se verrouillera pas. Par contre, puis que l’arrêt du moteur désactive
l’assistance fournie par le moteur aux systèmes de freinage et de direction, il faudra plus de
temps et d’efforts physiques pour br aquer et ralentir le véhicule. Utiliser les deux pieds pour
enfoncer la pédale de fr ein afin de ralentir le véhicule et s’arrêter immédiatement à un endroit
sûr.
Le mode d’alimentation est à ACCESSOIRE lorsque le moteur est arrêté.
Pour passer au mode CONTACT COUPÉ, arrêter le véhicule complètement et changer la
position de l’embrayage à
(P. Appuyer ensuite sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en
marche/arrêt du moteur) à de ux reprises, sans enfoncer la pédale de frein.
1Arrêt d’urgence du moteur
Ne pas appuyer sur le bouton pe ndant la conduite à moins
que l’arrêt du moteur soit absolument nécessaire.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 416 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
424
uuTémoin, s’allume/clignote uSi le témoin du système de freinage (rouge) s’allume
Gérer les imprévus
Si le témoin du système de frein age (rouge) s’allume
■Raisons pour lesquelles le témoin s’allume
•Le niveau du liquide de frein est bas.
•Il y a une défectuosité du système de freinage.
■Lorsque le témoin s’allume pendant la conduite
Appuyer légèrement sur la pé dale de frein pour vérifier la pression de la pédale.
•Si elle est normale, inspecter le niveau du liquide de frein au prochain arrêt.
•Si elle est anormale, agir immédiatement. Au besoin, rétrograder de vitesse
pour ralentir le véhicule en ut ilisant le freinage du moteur.
Si le témoin du système de direction électrique
assistée (EPS) s’allume
■Raisons pour lesquelles le témoin s’allume
•S’allume si le système EPS est défectueux.
•Si l’on enfonce la pédale d’accélérateur à répétition pour augmenter le régime
du moteur pendant que le moteur tourne au ralenti, le témoin s’allume et
parfois le volant de directi on devient difficile à manœuvrer.
■Lorsque le témoin s’allume
Arrêter le véhicule da ns un endroit sûr et re démarrer le moteur.
Si le témoin s’allume et reste allumé, faire inspecter le véhicule immédiatement
par un concessionnaire.
1 Si le témoin du système de freinage (rouge) s’allume
Faire immédiatement réparer le véhicule.
Il est dangereux de conduire lorsque le niveau du liquide de
frein est bas. Si la pédale de frein ne présente aucune
résistance, arrêter immédiatement en lieu sûr. Au besoin,
rétrograder de vitesse.
Si le témoin du système de freinage et le témoin ABS
s’allument en même temps, le système de répartition
électronique du freinage ne f onctionne pas. Cela peut
entraîner l’instabilité du véhicule en cas de freinage brusque.
Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire
immédiatement.
É.-U.
Canada
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 424 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM