uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacle uCommodités de l’habitacle
180
Commandes
■Chauffe-sièges et ventilation des sièges
avant*
Si le mode d’alimentation est à MARCHE :
Chauffe-siège – Le réglage ÉLEVÉ réchauffe les
sièges plus rapideme nt que le réglage BAS.
Ventilation des sièges – Le réglage ÉLEVÉ ventile
les sièges plus rapide ment que le réglage BAS.
Appuyer sur le bouton de chauffe-siège ou de
ventilation de siège :
Une fois – réglage HI (haut) (trois témoins allumés)
Deux fois – réglage MID (moyen) (deux témoins
allumés)
Trois fois – réglage LO (bas)
Quatre fois – réglage OFF (arrêt) (aucun témoin
allumé)
Une fois que les chauffe-sièges ont atteint une
température confortable au réglage HI (bas),
changer le réglage à MID (moyen) ou LO (bas) pour
garder le siège chaud.
1 Chauffe-sièges et ventilation des sièges avant*
Ne pas utiliser les chauffe-sièges et la ventilation des sièges
même au réglage LO (bas) lorsque le moteur est éteint. Sous
de telles conditions la batterie pourrait faiblir et rendre le
démarrage du moteur difficile.
3ATTENTION
L’utilisation des chauffe-sièges peut entraîner
des brûlures causées par la chaleur.
Les personnes dont la capacité de ressentir la
température est réduite (p. ex., les personnes
diabétiques, souffrant d’une dégénérescence
neurologique aux membres inférieurs ou de
paralysie) ou qui ont la peau sensible ne doivent
pas utiliser les chauffe-sièges.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 180 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
181
uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacle uCommodités de l’habitacle
Commandes
■Chauffe-sièges arrière*
Si le mode d’alimentation est à MARCHE : Le
réglage HI (haut) réchauffe les sièges plus
rapidement que le réglage LO (bas).
Le siège central arrière ne possède pas de chauffe-
siège.
Au réglage HI (haut), le chauffe-siège s’allume et
s’éteint en alternance. u Le témoin du chauffe-siège s’allume lorsque
celui-ci fonctionne. Appuyer brièvement sur le
bouton du côté opposé pour éteindre le
chauffe-siège. Le témoin s’éteindra.
Lorsqu’une température confortable est
atteinte, sélectionner LO (bas) pour que le
siège reste chaud.1 Chauffe-sièges arrière*
Lorsque le moteur est éteint, ne pas utiliser les chauffe-
sièges, même au réglage LO (bas). Sous de telles conditions
la batterie pourrait faiblir et rendre le démarrage du moteur
difficile.
Au réglage LO (bas), le chauffe-siège fonctionne
continuellement et ne s’arrête pas automatiquement.
3ATTENTION
L’utilisation des chauffe-sièges peut entraîner
des brûlures causées par la chaleur.
Les personnes dont la capacité de ressentir la
température est réduite (p. ex., les personnes
diabétiques, souffrant d’une dégénérescence
neurologique aux membres inférieurs ou de
paralysie) ou qui ont la peau sensible ne doivent
pas utiliser les chauffe-sièges.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 181 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
221
uuRenseignements généraux sur la chaîne sonore*uCD recommandés
à suivre
Caractéristiques
CD recommandés
•Choisir seulement des disques CD-R ou CD-RW d’excellente qualité et étiquetés pour
l’utilisation audio.
•Utiliser seulement des disques CD-R ou CD-RW sur lesquels les enregistrements sont fermés.
•Utiliser seulement des CD standards de forme ronde.
•Certains fichiers de logiciel p ourraient ne pas permettre la lecture audio ou l’affichage de
données textuelles.
•Certaines versions de form ats MP3, WMA ou AAC pourraient s’avérer incompatibles.
1CD recommandés
Cette unité audio ne peut pas faire la lecture de disques
doubles. Il se pourrait aussi qu’elle ne puisse pas faire la
lecture de certains CD-R ou CD-RW enregistrés sous
certaines conditions.
■CD avec fichiers MP3, WMA ou AAC
Les emballages ou pochettes de CD devr aient porter l’une de ces désignations.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 221 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
uuBluetooth ® HandsFreeLink ®u Menus HFL
250
Caractéristiques
HFL peut afficher des nouveaux messages texte reçus ainsi que les 20 plus récents messages
texte reçus sur un téléphone cellulai re en liaison. Il est possible de faire la lecture vocale de
chaque message reçu, ou d’y rép ondre avec une phrase courante.
1.Une fenêtre contextuelle s’affiche chaque fois
qu’un message texte est reçu.
2. Tourner pour sélectionner Oui pour écouter
le message, puis appuyer sur .
u Le message texte s’affiche. Le système se met
automatiquement à faire la lecture vocale du
message.
3. Pour mettre fin à la le cture vocale du message,
appuyer sur le bouton BACK (retour).
■Réception d’un message texte1Réception d’un message texte
Certains téléphones ne sont pas compatibles avec cette
fonction.
Consulter handsfreelink.com pour obtenir la liste de
téléphones compatibles.
Le système n’affiche aucun message reçu pendant la
conduite. Ceux-ci peuvent se ulement être entendus par
lecture vocale.
Avec certains téléphones, il es t possible d’afficher jusqu’à 20
messages texte les plus récents.
Seules les trois premières lignes du message reçu s’affichent
avec cette option. 2
Afficher un message en entier P. 254
Les lois provinciales ou locales peuvent limiter l’usage de la
fonction de message texte de HFL. La fonction de message
texte doit être utilisée seulement lorsque les conditions
permettent de le faire de façon sécuritaire.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 250 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
268
Conduite
Directives à suivre sur les routes non pavées
Informations générales
Le véhicule a été conçu principa lement pour la conduite sur rout e, cependant, sa garde au sol
plus élevée permet la conduite hors route occasionnelle . Il n’est pas conçu pour rouler sur des
sentiers ou pour d’autres activités tous terrains.
La conduite hors route exige des aptitudes un peu différentes et la maniabilité du véhicule est
légèrement différente comparativement à la conduite sur route. Porter une attention
particulière aux précautions à prendre et aux conseils inclus dans le présent chapitre et prendre
le temps de se familiariser avec le véhicule avant de s’aventurer hors route.
Consignes de sécurité importantes
Pour éviter une perte de maîtrise ou le capotage, s’assurer de prendre toutes les précautions et
de suivre toutes les re commandations suivantes :
•Ranger les bagages de manière appropriée et ne pas dépasser les capacités de charge.
2 Capacité de charge maximum P. 261
•S’assurer que tous les occupants portent une ce inture de sécurité chaque fois qu’on prend
la route.
•Conduire raisonnablement à basse vi tesse et ne jamais conduire plus vite que les conditions
ne le permettent.
•Il revient au conducteur d’évaluer continuellement la situat ion et de conduire en respectant
les limites de vitesse.
1 Directives à suivre sur les routes non pavées
Le fait de ne pas utiliser le véhicule correctement peut
entraîner une collision ou le capotage du véhicule. 2
Information importante sur la maniabilité
P. 28
2
Précautions pendant la conduite P. 275
3ATTENTION
Une conduite inappropriée de ce véhicule sur ou
hors route peut causer une collision ou un
capotage qui pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort.
•Respecter toutes les instructions et les
directives fournies dans ce manuel du
propriétaire.
•Conduire raisonnablement à basse vitesse et
ne pas conduire plus vite que les conditions ne
le permettent.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 268 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
269
uuDirectives à suivre sur les routes non pavées uÉviter des situations malencontreuses
Conduite
Éviter des situations malencontreuses
•Vérifier le véhicule avant de quitter les rout es pavées et s’assurer que tous les entretiens
prévus au calendrier ont été effectués. Prêter une attention particulière à l’état des pneus et
vérifier la pression de gonflage des pneus.
•Il est important de se rappeler que la route empruntée comporte ses propres obstacles
(trop raide ou cahoteuse), que le conducteur a se s propres limites (aptitudes de conduite et
expérience) et que le vé hicule a ses propres limites (traction, stabilit é et puissance). Refuser
de reconnaître ces obsta cles et limites peut vraisemblablement mettre le conducteur et les
passagers dans une situation dangereuse.
•L’accélération et le freinage doivent se faire en douceur et gra duellement. Tenter de
démarrer ou arrêter trop abrupt ement peut causer une perte de traction et entraîner une
perte de maîtrise.
•Éviter les obstacles et les débris sur la route afin de rédui re les risques de capotage ou
de dommages à la suspension ou aux autres composantes.
•La conduite dans les pentes augmente le risque de capotage, particulièrement en
conduisant sur le traver s d’une pente trop raide. La façon la plus sûre de conduire dans une
pente est normalement de conduire en ligne droite vers le haut ou le bas de la pente. S’il
n’est pas possible d’estimer cl airement les conditions de la route ou de voir tous les
obstacles sur une pente, marche r sur la pente avant de conduire. S’il y a le moindre doute
pour franchir la pente en toute sécurité, ne pas s’y risquer. Trouver une autre route. Si le
véhicule s’enlise en montant la pente, ne pas faire demi-tour. Reculer lentement jusqu’au
bas de la pente en suivant le même trajet emprunté pour monter celle-ci.
•Traverser un cours d’eau – Éviter de conduire dans les eaux profondes. Devant une surface
d’eau (par exemple, un petit ruisseau ou une grande flaque d’eau), le conducteur doit
l’évaluer soigneusement avant de la franchir. S’assurer que l’eau n’est pas profonde, qu’elle
coule lentement et que le sol est ferme. En ca s de doute, faire demi-tour et prendre une autre
route. La conduite en eau prof onde peut aussi endommager le véhicule. L’eau peut s’infiltrer
dans la boîte de vitesses et le différentiel, diluer le lubrifiant et causer éventuellement une
panne. Cela peut aussi faire partir la graisse dans les roulements de roue.
•Si le véhicule s’embourbe, avancer avec prudence dans la direction qui se mble être la
meilleure pour dése mbourber le véhicule. Ne pas faire patiner les pneus étant donné que
cela ne ferait qu’empirer la situation et pourrait endommager la boîte de vitesses. En cas
d’incapacité de dégage r le véhicule, un remorquage s’im pose. Des crochets de remorquage
se trouvent à l’avant et à l’arrière du véhicule à cette fin.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 269 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
à suivre273
uuPendant la conduite uDémarrage du moteur
Conduite
■Pour arrêter le moteur
Maintenir enfoncé le bouton
pendant une seconde.
Se déplacer dans le rayon de
portée et essayer de nouveau.
DEL ambre : Clignote lorsqu’un des
boutons est enfoncé. DEL rouge :
●S’allume pendant une seconde pour indiquer
que le moteur est éteint.
●Clignote lorsque la télécommande est en
dehors de la portée du système d’accès sans
clé. Le moteur ne s’arrêtera pas.
1
Démarreur à distance avec rétroaction du véhicule*
•La pression d’huile moteur est basse.•La température du liquide de refroidissement du moteur
est haute.
•Le module télématique fonctionne anormalement.•L’alarme du système de sécurité n’est pas activée.
Avant de faire démarrer le moteur, s’assurer de vérifier l’état
de verrouillage des portières à l’aide de la télécommande.
Lorsqu’on appuie sur le bouton , attendre que la DEL
verte clignote. Si le témoin DEL rouge s’allume, les portières
et le hayon ne se sont pas verro uillés et le moteur ne démarre
pas.
Pendant que le moteur tourne, le véhicule conditionnera
automatiquement d’avance l’habitacle du véhicule.
Lorsqu’il fait chaud dehors :
•Le climatiseur est activé en mode de recirculation.
Lorsqu’il fait froid dehors :
•Le dégivreur s’active à une température modérément
chaude.
•Le désembueur de lunette et les chauffe-rétroviseurs
extérieurs s’activent.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 273 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
275
uuPendant la conduite uPrécautions pendant la conduite
Conduite
Précautions pendant la conduite
Le risque de capotage est si gnificativement plus élevé pour les véhicules utilitaires
comparativement aux autres types de véhicules. Pour prévenir les capotages ou une perte de
maîtrise :
•S’engager dans les virages plus lentement qu’avec un véhicule de promenade.
•Éviter les virages trop serrés et les manœuvres brusques.
•Ne pas modifier le véhicule en voulant élever davantage le centre de gravité.
•Ne jamais transporter plus de 75 kg (165 lb) su r le porte-bagages de toit (accessoire Acura).
Éviter de conduire dans l’eau profonde et sur les routes inondé es. Ceci peut endommager le
moteur, la transmission, ou causer une panne des com posants électriques.
En cas de choc important avec un objet sous le véhicule, s’arrêter dans un endroit sécuritaire.
Vérifier si le dessous du vé hicule présente des dommage s ou des fuites de liquides.
■Directives de conduite pour véhicule utilitaire
■Sous la pluie
■Autres précautions
1Directives de conduite pour véhicule utilitaire
Le fait de ne pas utiliser le véhicule correctement peut
entraîner une collision ou le capotage du véhicule. 2
Information importante sur la maniabilité
P. 28
1 Précautions pendant la conduite
REMARQUE
Ne pas actionner le levier de vitesses en même temps qu’on
appuie sur la pédale d’accélé rateur. La boîte de vitesses
pourrait être endommagée.
REMARQUE
Si le volant de direction est constamment tourné alors que le
véhicule roule à une vitesse extrêmement basse, ou si le
volant de direction est tenu à la position extrême gauche ou
droite pendant un certain temps, le système de la direction
assistée électrique (EPS) surc hauffe. Le système passe en
mode de protection et limite sa performance. Le volant de
direction devient de plus en pl us difficile à manœuvrer. Une
fois le système refroidi, le système EPS se rétablit.
Des manœuvres répétées sous de telles conditions peuvent
éventuellement endommager le système.
Si le mode d’alimentation passe à ACCESSOIRE pendant la
conduite, le moteur s’arrêtera et toutes les fonctions de
servodirection et de servofrein cesseront de fonctionner, ce
qui rendra la maîtrise du véhicule difficile.
Ne pas placer le levier de vitesses à la position
(N, car la
capacité de freinage du moteur et la capacité d’accélération
s’annuleront.
Pendant les premiers 1 000 km (600 miles) de conduite,
éviter les accélérations soudaines ou le fonctionnement à
plein régime afin de ne pas endommager le moteur ou le
groupe motopropulseur.
Éviter de freiner brusquement pendant les premiers 300 km
(200 miles). Cette consigne doit aussi être suivie lorsque les
plaquettes de frein sont remplacées.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 275 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM