Page 161 of 204
MULTIMÉDIA
Ce chapitre décrit les fonctions
principales des systèmes
infotélématiquesUconnect™ 5"
LIVE™, Uconnect5" Nav LIVE™,
Uconnect™7" HD LIVE, Uconnect 7"
HD NAV LIVE dont la voiture peut
être équipée.CONSEILS, COMMANDES ET
INFORMATIONS GÉNÉRALES ........160
SUPPORT AUX ET USB ..................161
UCONNECT™ 5” LIVE / NAV LIVE ..162
UCONNECT™ 7” HD LIVE -
UCONNECT™ 7” HD NAV LIVE ......176
RADIO EQUIPMENT DIRECTIVE
2014/53/EU ....................................192
159
Page 162 of 204

CONSEILS,
COMMANDES ET
INFORMATIONS
GÉNÉRALES
Sécurité routière
Apprendre à utiliser les différentes
fonctions du système avant de
se mettre au volant.
Lire attentivement les instructions et les
modalités d'utilisation du système
avant de se mettre au volant.
Conditions de réception
Les conditions de réception varient
constamment pendant la conduite. La
réception peut être perturbée par la
présence de montagnes, d'édifices ou
de ponts, en particulier lorsque l'on
est loin de l'émetteur de la station
écoutée.
AVERTISSEMENT Pendant la réception
d'informations sur la circulation, le
volume peut augmenter par rapport au
réglage courant.
Soins et entretien
Respecter les précautions suivantes
pour assurer la pleine efficacité
fonctionnelle du système :
l'écran est sensible aux rayures,
liquides et détergents. Éviter de heurter
l'écran avec des objets pointus ou
rigides qui pourraient en endommager
la surface. Lors du nettoyage, n'exercer
aucune pression sur l'écran.
ne pas employer d'alcool, d'essence
et leurs dérivés pour nettoyer la partie
transparente de l'écran.
éviter que d'éventuels liquides ne
pénètrent à l'intérieur du système : cela
pourrait l'endommager de manière
irréparable.
Protection antivol
Le système est équipé d'une protection
antivol basée sur l'échange
d'informations avec la centrale
électronique (Ordinateur de bord)
installée sur la voiture.
Ce système garantit une sécurité
optimale et évite d'avoir à saisir le code
secret après chaque débranchement
de l'alimentation électrique.
Si l'issue du contrôle est positive, le
système commence à fonctionner,
tandis que si les codes de comparaison
ne sont pas identiques ou que la
centrale électronique (Ordinateur de
bord) a été remplacée, le système
exigera la saisie du code secret selon la
procédure figurant au paragraphe
suivant.Saisie du code secret
Lorsque l'on allume le système, en cas
de demande de saisie du code, l'écran
affiche l'inscription “Saisir code antivol”
suivie de la page-écran représentant
le clavier virtuel numérique pour la
saisie du code secret.
Le code secret se compose de 4
chiffres de0à9.
Si un code erroné est saisi, le système
affiche “Code incorrect” pour indiquer
à l'utilisateur qu'il doit saisir le bon
code.
Après avoir effectué les 3 tentatives
disponibles de saisie du code, le
système affichera “Code incorrect.
Radio verrouillée. Attendre 30 minutes”.
Après la disparition de l'inscription, on
pourra recommencer la procédure
de saisie du code.
Passeport radio
Document certifiant le titre de propriété
du système. Sur le passeport radio
figurent le modèle du système, le
numéro de série et le code secret.
ATTENTION Conservez avec soin le
passeport radio pour fournir les
données correspondantes aux autorités
compétentes en cas de vol.
160
MULTIMÉDIA
Page 163 of 204

En cas de perte du passeport radio,
veuillez vous adresser au Réseau
Après-vente Abarth en présentant une
pièce d'identité et le(s) titre(s) de
propriété de la voiture.
Avertissements
En cas d'anomalie, le système ne doit
être contrôlé et remis en état que par le
Réseau Après-vente Abarth.
Par des températures particulièrement
basses, l'écran ne pourrait atteindre
la luminosité optimale qu'au bout d'une
certaine période de fonctionnement.
En cas d'arrêt prolongé de la voiture
avec une température extérieure très
élevée, le système pourrait entrer en «
autoprotection thermique » et
suspendre son fonctionnement jusqu'à
ce que dans l'habitacle, la température
ne descende à des niveaux plus
acceptables.
Ne regarder l'écran que lorsque cela
est nécessaire et les conditions de
sécurité pour le faire sont remplies. Si
l'on doit regarder l'écran pendant
une durée prolongée, stationner dans
un lieu sûr de façon à ne pas être
distrait pendant la conduite.Cesser immédiatement d'utiliser le
système en cas d'anomalie. Dans le
cas contraire, cela pourrait
endommager le système lui-même.
S'adresser au plus vite au Réseau
après-vente Abarth pour réparer
l'anomalie en question.SUPPORT AUX et
USB
Pour brancher un dispositif extérieur,
utiliser l'entrée AUX fig. 117.
Pour activer le mode USB, insérer un
dispositif adapté dans le port USB de la
voiture.
AVERTISSEMENT Après avoir utilisé la
prise de recharge USB, il est conseillé
de débrancher le dispositif
(smartphone) en extrayant toujours le
câble d'abord de la prise du véhicule et
jamais du dispositif fig. 117. Les câbles
volants ou extraits d'une façon
incorrecte risquent de compromettre la
fonction de recharge et/ou l'état de la
prise USB.
117AB0A0427C
161
Page 164 of 204
Uconnect™ 5” LIVE / Nav LIVE.
Commandes sur la façade
TRIP
118AB0A0367C
162
MULTIMÉDIA
Page 165 of 204

Tableau récapitulatif des commandes sur la façade
Touche Fonctions Modalité
Démarrage Appui bref de la touche
Extinction Appui bref de la touche
Réglage du volume Rotation du sélecteur à gauche/à droite
Activation/désactivation du volume (Muet/Pause) Appui bref de la touche
Allumage/extinction de l'écran Appui bref de la touche
Sortie de la sélection/retour à la page-écran précédente Appui bref de la touche
Réglages Appui bref de la touche
BROWSE ENTERDéfilement de la liste ou syntonisation d'une station Radio Rotation du sélecteur à gauche/à droite
Confirmation de l'option affichée à l'écran Appui bref de la touche
APPLISAccès aux fonctions supplémentaires, par exemple : Affichage de
l'heure, Boussole (suivant version), Température extérieure, Media
Radio et servicesUconnect™ LIVE
le cas échéantAppui bref de la touche
PHONE Affichage des données du Téléphone Appui bref de la touche
TRIP
(versionsUconnect™ 5”
LIVE)Accès au menu Trip Appui bref de la touche
NAV
(versionsUconnect™ 5”
Nav LIVE)Accès au menu de Navigation Appui bref de la touche
MEDIA
Sélection de la source : USB, AUX,
Bluetooth®Appui bref de la touche
RADIO Accès au mode Radio Appui bref de la touche
163
Page 166 of 204
Commandes au volant
Les commandes des fonctions principales du système sont présentes sur le volant pour un contrôle plus simple et pratique.
L'activation de la fonction choisie est commandée, dans certains cas, par la durée de la pression exercée (pression courte ou
prolongée), comme indiqué dans le tableau à la page suivante.
119AB0A0368C
164
MULTIMÉDIA
Page 167 of 204

Tableau récapitulatif des commandes au volant
Texte Interaction (pression/rotation)
Acceptation de l'appel téléphonique entrant ;
Acceptation du second appel entrant et mise en attente de l'appel actif ;
Visualiser la liste des 10 derniers appels sur le combiné de bord
Refus de l'appel téléphonique entrant ;
Fin de l’appel téléphonique en cours ;
Sortie de l'affichage sur le tableau de bord des derniers appels (seuls les appels navigation actif)
Désactivation/réactivation du microphone pendant une conversation téléphonique ;
Activation/désactivation de la Pause des source USB,Bluetooth®;
Activation/désactivation de la fonction Muet de la radio
+/-
Pression brève : augmentation/diminution du volume par cran ;
Pression prolongée : augmentation/diminution continue du volume jusqu'au relâchement de la
touche
Activation de la reconnaissance vocale ;
Interruption du message vocal pour donner une autre commande vocale ;
Interruption de la reconnaissance vocale
Rotation de la molette droite vers le haut ou vers le bas :
Pression brève (mode Radio) : sélection de la station suivante/précédente
Pression prolongée (mode Radio) : balayage des fréquences supérieures/inférieures jusqu'au
relâchement de la touche
Pression brève (mode USB,Bluetooth®) : sélection de la plage suivante/précédente
Pression prolongée (mode USB,Bluetooth®) : avance rapide/recul rapide jusqu'au relâche-
ment de la touche
Pression brève (mode téléphone) : sélectionner un appel ou texto suivant/précédent (seulement
avec navigation des appels active)
165
Page 168 of 204

Mise en fonction/
extinction du système
Pour allumer/éteindre le système,
appuyer sur la touche/sélecteur
(ON/OFF).
Tourner la touche/sélecteur dans le
sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter le volume ou dans le sens
inverse pour le baisser.
Mode radio
Les informations suivantes s'affichent à
l'écran dès que la station radio désirée
est sélectionnée :
Dans la partie supérieure: affichage
de la liste des stations radio
enregistrées (preset) et surbrillance de
la station actuellement en écoute.
Dans la partie centrale: affichage du
nom de la station radio en écoute et
des touches graphiques de sélection
de la station radio précédente ou
suivante.
Dans la partie inférieure: affichage
des touches graphiques suivantes :
« Navigue » : liste des stations radio
disponibles ;
« AM/FM », « AM/DAB »,
« FM/DAB » : sélection de la bande de
fréquence désirée (touche graphique
reconfigurable selon la bande
sélectionnée : AM, FM ou DAB) ;
« Règle»:réglage manuel de la
station radio (non disponible pour radio
DAB)
« Info » : informations
supplémentaires sur la source en
écoute ;
« Audio » : accès à l'écran
« Réglages Audio ».
Menu Audio
Il est possible d'effectuer les réglages
suivants au moyen du menu « Audio » :
« Égaliseur » (suivant niveau
d'équipement) ;
« Balance / Fade » (réglage de la
balance droite/gauche et avant/arrière
du son) ;
« Volume/Vitesse » (contrôle
automatique du volume en fonction de
la vitesse) ;
« Loudness » (suivant niveau
d'équipement) ;
« Radio automatique » ;
« Retard d'arrêt radio ».
Pour sortir du menu « Audio », appuyer
sur la touche graphique
/Terminé.
Mode Média
Sélection source audio
Appuyer sur la touche graphique
« source » pour sélectionner la source
audio désirée parmi celles disponibles :
AUX, USB ouBluetooth®.L'utilisation d'applications présentes sur
les dispositifs portables pourrait ne
pas être compatible avec le système
Uconnect™.
Sélection d'un morceau (Navigue)
Avec le mode Média actif, appuyer
brièvement sur les touches graphiques
/pour lire le morceau
précédent/suivant ou bien appuyer sur
les boutons
/et les maintenir
enfoncés pour une avance ou un recul
rapide du morceau.
Pour les langues non gérées par le
système qui contiennent des caractères
spéciaux (ex. grec), le clavier n'est pas
disponible. Dans ce cas, cette fonction
sera limitée.
Support Bluetooth®
Enregistrement d'un dispositif
audio Bluetooth®
Pour enregistrer un dispositif audioBlu-
etooth®, procéder comme suit :
activer la fonctionBluetooth® sur
le dispositif ;
appuyer sur la touche MÉDIA sur la
façade ;
166
MULTIMÉDIA
en cas de source “Média” active,
appuyer sur la touche graphique
“Source” ;
sélectionner le support MédiaBlu-
etooth®;