
173
Uključivanje/
isključivanje sustava
Sustav se uključuje/isključuje pritiskom 
na tipku 
.
Tipku/gumb okrenite u smjeru kazaljke 
na satu za povećanje glasnoće ili u 
obrnutom smjeru za smanjenje glasno-
će. Elektronsko namještanje glasnoće 
okreće se kontinuirano (360°) u oba 
smjera, bez stop položaja.
Radio način rada
Nakon što se na zaslonu odabere želje-
na radio stanica, prikazuju se slijedeće 
informacije:
U vrhu: prikazuje se popis spremljenih 
radio stanica (memoriranih); označena 
je stanica koja se trenutno sluša.
U sredini: prikaz naziva trenutne radio 
stanice i tipke za odabir prethodne ili 
slijedeće radio stanice.
Lijevo: prikaz tipki ”AM”, ”FM”, ”DAB” 
za odabir željenog frekvencijskog pod-
ručja (podesiva tipka ovisno o odabra-
nom području): AM, FM, DAB);
Desno: prikaz slijedećih tipki:
“Info”: dodatne informacije o izvoru 
koji se sluša;
”Map”: prikaz navigacijskog zemljo-
vida (samo Uconnect™ 7” HD Nav 
LIVE inačice);
Na dnu: prikaz slijedećih tipki:
“Browse”: popis dostupnih radio 
stanica;
 / : odabir prethodne/slijedeće 
radio stanice;
“Tune” : ručno namještanje radio 
stanica;
“Audio”: pristup prikazu “Audio 
setting” – audio postavke.
Audio izbornik
Za pristup ”Audio” izborniku pritisnite 
”Audio” tipku u dnu prikaza.
Uporabom ”Audio” izbornik može se 
namjestiti slijedeće:
“Balance & Fade” (namještanje 
odnosa lijevih/desnih i prednjih/stražnjih 
zvučnika);
“Equaliser” (ako postoji);
“Speed Adj Volume” (automatsko na-
mještanje glasnoće prema brzini vozila);
“Loudness” (ako je ugrađeno);
”AUX volume Offset” (isključeno u 
radio režimu, moguće samo s aktivnim 
AUX izvorom);
“Auto run”;
”Auto-On Radio”.  Media način rada
Pritisnite tipku ”Source” za odabir 
željenog audio izvora među dostupnim 
izvorima: USB/iPod, Bluetooth®, AUX
VAŽNO Aplikacije koje se koriste na 
prijenosnim uređajima možda neće biti 
kompatibilne s Uconnect™ sustavom.
Nakon odabira Media načina rada, 
na zaslonu se prikazuju slijedeće 
informacije:
U vrhu: informacije o reproduciranoj 
pjesmi i slijedeće grafičke tipke:
”Repeat”: ponavljanje reproducirane 
pjesme;
”Shuffle”: nasumična reprodukcija 
pjesama.
U sredini: informacije o reproduciranoj 
pjesmi.
Lijevo: prikaz slijedećih tipki:
Odabrani uređaj ili audio izvor;
”Select Source”: odabir željenog 
audio izvora.
Desno: prikaz slijedećih tipki:
”Info”: dodatne informacije o reprodu-
ciranoj pjesmi;
”Tracks”: popis dostupnih pjesama.   

174
”Map”: prikaz navigacijskog zemljovi-
da (samo Uconnect™ 7” HD Nav LIVE 
inačice);
Na dnu: prikaz slijedećih tipki:
Aktivni uređaj ili audio izvor;
 / : odabir prethodne/slijedeće 
pjesme;
“  ”: pauziranje reprodukcije trenut-
ne pjesme;
“Audio”: pristup prikazu “Audio 
setting” – audio postavke.
Odabir pjesme (Browse)
Koristite ovu funkciju za prolazak kroz 
i odabir pjesama na aktivnom uređaju. 
Dostupan odabir ovisi o spojenom ure-
đaju. Na primjer, na USB/iPod uređaju 
koristeći SCROLL TUNE tipku/gumb, 
također možete prolaziti kroz popis 
izvođača, žanrova i albuma koji su 
dostupni na uređaju ovisno o informaci-
jama koje postoje o pjesmama.
Unutar svakog popisa, ”ABC” tipka ko-
risniku omogućuje skakanje na željeno 
slovo u popisu.
NAPOMENA Kod nekih Apple® uređa-
ja ova tipka može biti onemogućena.
NAPOMENA SCROLL TUNE tipka ne 
dozvoljava bilo kakve operacije na AUX 
spojenom uređaju. Traženje pjesme (Search)
Ova funkcija omogućuje dinamičko 
traženje unutar popisa pjesama.
Bluetooth® IZVOR
Ovaj režim može se aktivirati upariva-
njem Bluetooth® uređaja koji sadrži 
pjesme sa sustavom.
UPARIVANJE Bluetooth® AUDIO 
UREĐAJA
Za uparivanje Bluetooth® audio uređa-
ja, učinite slijedeće:
aktivirajte Bluetooth® funkciju na 
uređaju;
pritisnite ”Media” tipku na prednjoj 
ploči;
pritisnite tipku ”Select Source”;
odaberite Bluetooth® Media izvor;
pritisnite tipku ”Add Device”;
na Bluetooth® audio uređaju potra-
žite Uconnect™ sustav (tijekom proce-
sa uparivanja na zaslonu se prikazuje 
napredak operacije);
kada to zatraži audio uređaj, unesite 
PIN kod koji je prikazan na zaslonu 
sustava ili na uređaju potvrdite prikazani 
PIN;
ako je postupak uparivanja uspješ-
no završen, prikazuje se odgovarajući 
prikaz. Odgovorite sa ”Yes” na pitanje 
treba li upariti Bluetooth® audio uređaj 
kao omiljeni uređaj (uređaj će imati prio-
ritet u odnosu na sve druge uređaje koji 
će biti upareni). Ako se odabere ”No”, 
prioritet se određuje prema poretku 
uparivanja. Zadnji upareni uređaj će 
imati najveći prioritet;
audio uređaj može se također upariti 
pritiskom na tipku ”Phone” na zaslo-
nu i odabirom ”Settings” ili, iz izbor -
nika ”Settings”, odabirom ”Phone/
Bluetooth®”.
UPOZORENJE Ako se prekine Blueto-
oth® veza između mobilnog telefona i 
sustava, pogledajte priručnik telefona.
NAPOMENA Audio sustav može pro-
mijeniti pjesmu koja se reproducira pro-
mjenom naziva uređaja u Bluetooth® 
postavkama telefona (ako postoji), ako 
je uređaj spojen preko USB porta nakon 
Bluetooth® veze.
USB/iPod IZVOR
Za aktiviranje USB/iPod režima spojite 
odgovarajući uređaj (USB ili iPod) na 
USB priključak na središnjoj konzoli.
Ako se USB/iPod uređaj spoji kada je 
sustav uključen, on započne reproduk-
ciju pjesama na uređaju.
MULTIMEDIJA  

175
AUX IZVOR
Za aktiviranje AUX načina rada odgova-
rajući uređaj spojite s AUX priključkom 
u vozilu.
Kada se vanjski uređaj spoji na sustav 
preko AUX priključka, sustav počne 
reproducirati pjesme s vanjskog uređa-
ja, ako se vanjski uređaj već koristi za 
reprodukciju.
Glasnoću namjestite uporabom tipke/
gumba 
 na prednjoj ploči ili kontrola 
na spojenom uređaju.
U Radio režimu može se odabrati funk-
cija ”AUX volume Offset” samo ako je 
AUX izvor aktivan.
VAŽNO Funkcijama uređaja spojenog 
na AUX priključak mogu se direktno 
namještati na samom uređaju: nije 
moguće promijeniti pjesmu/mapu/popis 
ili kontrolirati početak/završetak/pauzu 
s kontrolama na prednjoj ploči ili na 
upravljaču.
Nakon isključivanja uređaja, nemojte 
ostavljati kabel vašeg prijenosnog ure-
đaja spojenog na AUX priključak, kako 
bi izbjegli šum iz zvučnika.
TELEFONSKI NAČIN RADA
AKTIVIRANJE TELEFONSKOG 
NAČINA RADA
Za aktiviranje telefonskog načina rada 
pritisnite tipku ”Phone” na zaslonu. 
NAPOMENA Za pregled popisa mobil-
nih telefona i podržanih funkcija, posjeti-
te web stranicu www.driveuconnect.eu.
Tipke na zaslonu mogu se koristiti za:
unos telefonskog broja (koristeći 
grafičku tipkovnicu na zaslonu);
prikaz i pozivanje kontakata iz imenika 
mobilnog telefona;
prikaz i pozivanje kontakata iz popisa 
nedavnih poziva;
uparivanje do 10 telefona/audio ure-
đaja za brže i lakše spajanje;
prijenos poziva sa sustava na mobilni 
telefon i obrnuto, te deaktiviranje mikro-
fona u slučaju privatnih razgovora.
Audio signal mobilnog telefona pre-
nosi se preko audio sustava vozila; 
kada se aktivira telefonski način rada, 
sustav automatski utiša trenutni izvor 
reprodukcije.
UPARIVANJE MOBILNOG 
TELEFONA
VAŽNO Ovaj postupak provedite samo 
kada vozilo miruje, te u sigurnim uvjeti-
ma; ova funkcija je deaktivirana kada se 
vozilo kreće. Ispod je opisan postupak uparivanja 
mobilnog telefona: u svakom slučaju 
pogledajte priručnik mobilnog telefona.
Za uparivanje mobilnog telefona, učinite 
slijedeće:
aktivirajte Bluetooth® funkciju na 
mobilnom telefonu;
pritisnite ”Phone” tipku na zaslonu;
ako sa sustavom nije uparen niti 
jedan telefon, na zaslonu se prikazuje 
odgovarajući prikaz;
odaberite ”Yes” za početak postupka 
uparivanja, te potražite Uconnect™ 
uređaj na mobilnom telefonu (ako se 
odabere ”No”, prikazuje se glavni prikaz 
telefonskog načina rada);
kada vas na to upozori mobilni 
telefon, koristite njegovu tipkovnicu za 
unos PIN koda prikazanog na zaslonu 
sustava ili na mobilnom telefonu potvrdi-
te prikazani PIN;
preko “Phone” prikaza uvijek možete 
upariti mobilni telefon pritiskom na tipku 
”Settings”: pritisnite tipku ”Add Device” i 
nastavite kako je gore opisano;
tijekom uparivanja na zaslonu se 
prikazuje napredak procesa;   

127AB0A0400
128AB0A0402
177
Prvi pristup vozilu
Nakon pokretanja aplikacije Uconne-
ct™ LIVE i unosa vaših detalja, morate 
upariti vaš pametni telefon i audio uređaj 
Bluetooth™ vezom, kako je opisano u 
poglavlju ”Uparivanje mobilnog telefo-
na”, kako bi pristupili Uconnect™ LIVE 
uslugama u vašem vozilu. 
Nakon završenog uparivanja, spojenim 
uslugama može se pristupiti pritiskom 
na Uconnect™ LIVE ikonu na zaslonu 
audio uređaja.
Prije uporabe spojenih usluga, morate 
upariti vaš pametni telefon i audio uređaj 
Bluetooth® vezom, te provesti postu-
pak aktiviranja slijedeći upute koje se 
prikazuju u Uconnect™ LIVE aplikaciji.
Postavke Uconnect™ LIVE usluga 
koje se mogu postavljati preko 
audio sustava
U Uconnect™ LIVE izborniku, dijelu 
”Settings” (postavke) može se pristupiti 
pritiskom na ikonu 
. U ovom dijelu 
korisnik može provjeriti opcije sustava i 
promijeniti ih prema svojim potrebama.
Nadogradnje sustava
Ako je tijekom uporabe Uconnect™ 
LIVE usluga dostupna nadogradnja 
Uconnect™ LIVE sustava, korisnik 
će o tome biti obaviješten porukom na 
zaslonu. Abarth Telemetry aplikacija
Abarth Telemetry aplikacija otključava 
potencijal novog Abarth 595.
Cilj je stvoriti veće povjerenje u vožnji 
i vozače učiniti svjesnima mogućnosti 
njihovog automobila. Korisnici će moći 
mjeriti svoje vlastite performanse za-
hvaljujući tajmeru i novim informacijama 
koje su dostupne na audio sustavu.
Nadalje, uz Abarth Telemetry moći će 
u realnom vremenu primati savjete za 
vožnju, snimati svoje itinerare i primati 
bedževe na osnovi njihovog ponašanja 
za upravljačem.
Abarth Telemetry neće samo poboljšati 
iskustvo vožnje, nego će ga podići na 
višu razinu, dozvoljavajući korisnicima 
pristup njihovim performansama na pa-
metnom telefonu zahvaljujući Uconne-
ct™ LIVE aplikaciji i, ako žele, dijeljenje 
performansi s Uconnect™ LIVE zajed-
nicom na www.driveuconnect.eu. 
Pritiskom na Uconnect™ tipke, 
korisnici će moći pristupiti slijedećim 
dijelovima.
 Bedž
Bedž dio skuplja uspjehe korisnika. 
Svaki brončani, srebrni ili zlatni bedž 
može se zaključati/otključati, ovisno o 
performansama korisnika.
 Tajmer
Prikazuje vrijeme putovanja, prosječno 
vrijeme kilometra, udaljenosti, itd.
 Rute
Korisnici mogu odabrati jedan od raznih 
itinerara, te započeti iskustvo vožnje, 
pregledati kartu itinerara i pristupiti svim 
performansama.   

178
Nadalje, nakon odabira rute, korisni-
ci mogu pristupiti njihovim najboljim 
performansama i sesijama. Tijekom 
vožnje dostupni su naputci i korisne 
informacije.
 Moji itinerari
Korisnici mogu kreirati prilagođene itine-
rare ili odabrati prethodno kreirani itine-
rar. Također mogu snimiti GPS praćenje 
od početne točke ”A” do odredišta ”B”. 
Nakon snimanja A-B praćenja, GPS 
koordinate će se koristiti za kreiranje 
prilagođenih itinerara koje korisnik može 
kasnije koristiti.
 Postavke
Preko postavki korisnik može odabrati 
mjerne jedinice i napraviti pohranu 
podataka.
Spremanje i prijenosa podataka o 
vožnji
Podaci o vožnji mogu se spremiti 
u memoriju sustava i biti dostupni 
preko Uconnect™ LIVE aplikacije. To 
korisnicima omogućuje kasniji pregled 
skupljenih podataka, uz prikaz ukupne 
analize podataka o vožnji.
Dodatne informacije dostupne su na 
www.driveuconnect.eu. my:Car
my:Car aplikacija vam omogućuje stal-
nu kontrolu nad stanjem vašeg vozila.
my:Car može detektirati kvar u stvar
-
nom vremenu i korisnika obavijestiti o 
isteku servisnog intervala. Za upravljanje 
aplikacijom pritisnite tipku ”my:Car”.
Na zaslonu će biti prikazan dio ”care:in-
dex” koji pruža sve detaljne informacije 
o statusu vozila. Pritisnite tipku ”Acitve 
warnings” za prikaz (ako postoji) detalja 
o pogreškama vozila koje su uzrokovale 
paljenja svjetla upozorenja. 
POSTAVKE
Pritisnite tipku ”Settings” na prednjoj 
ploči za prikaz glavnog ”Settings” 
izbornika.
Napomena
Prikazane stavke izbornika mijenjaju se 
u skladu sa izvedbama.
Izbornik uključuje slijedeće stavke:
Language – jezik;
Display - zaslon;
Units – mjerne jedinice;
Voice commands – glasovne 
naredbe;
Time & Date – sati i datum;
Lights - svjetla;
Doors & Locks – vrata i brave;
Engine Off Options – opcije s ugaše-
nim motorom;
Audio;
Phone/Bluetooth® – telefon/
Bluetooth®;
Radio Setup;
Restore settings – vraćanje tvorničkih 
postavki
Clear Personal Data – obriši osobne 
podatke
NAVIGACIJA (samo 
Uconnect 7” HD Nav 
LIVE izvedbe)
Pritisnite ”Nav” tipku za prikaz navigacij-
skog zemljovida na zaslonu.
NAPOMENA Glasnoća navigacijskog 
sustava može se namjestiti samo 
tijekom navigacije kada sustav daje 
glasovne upute.
Glavni navigacijski izbornik
U navigacijskom prikazu, za otvaranje 
izbornika dodirnite tipku ”Main menu”:
Odaberite tipku ”Search” za traženje 
adrese, mjesta ili točke interesa, te 
planiranje rute do te lokacije.
MULTIMEDIJA  

180
Cancel – odustani
Repeat – ponovi
Voice Prompts – glasovna upozorenja
Funkcije telefona
Nakon pritiska na tipku 
 na upravlja-
ču, mogu se zadati slijedeće glasovne 
naredbe:
Call – zovi
Dial – biraj
Redial – ponovo biraj
Call back – vrati poziv
Last calls – zadnji pozivi
Outgoing calls – odlazni pozivi
Missed calls – propušteni pozivi
Incoming calls – dolazni pozivi
Phonebook – telefonski imenik
Search – traži
Show SMS – prikaži SMS
Send SMS – pošalji SMS
Show messages – prikaži poruke
Funkcije radio prijemnika
Nakon pritiska na tipku 
 na upravlja-
ču, mogu se zadati slijedeće glasovne 
naredbe:
Tune to FM ”frequency” – odaberi FM 
”frekvenciju”
Tune to AM ”frequency” – odaberi AM 
”frekvenciju”
Tune to ”radio name” FM – odaberi 
”naziv stanice” FM
Tune to ”radio name” – odaberi ”naziv 
stanice”
Funkcije medija
Nakon pritiska na tipku 
 na upravlja-
ču, mogu se zadati slijedeće glasovne 
naredbe:
Play song... – reproduciraj pjesmu
Play album… - reproduciraj album
Play artist… - reproduciraj izvođača
Play genre… - reproduciraj žanr
Play playlist… - reproduciraj popis 
pjesama
Play podcast… - reproduciraj 
informacije
Play audiobook… - reproduciraj audio 
knjigu
Select the source – odaberi izvor
Display - zaslon
Funkcije navigacije (samo izvedbe 
sa Uconnect 7” HD Nav LIVE 
sustavima)
Nakon pritiska na tipku 
 na upravlja-
ču, mogu se zadati slijedeće glasovne 
naredbe:
Zoom in
Zoom out
2D mode – 2D prikaz
3D mode – 3D prikaz
Add this position – dodaj ovaj položaj
Navigate Home – vozi kući
Navigate going through home
Clear route – izbriši rutu
Navigate to an ”address” – vozi do 
”adrese”
Find ”POI” – pronađi ”točku interesa”
Navigate to ”city name” city centre – 
navigiraj do centra grada ”grad”
…
MULTIMEDIJA