Climatisation129La soufflerie de climatisation arrière
contribue à faire circuler l'air vers l'ha‐
bitacle arrière via les bouches d'aéra‐ tion arrière. Le débit d'air est déter‐
miné par la soufflerie.
Pour autoriser la distribution d'air
rafraîchi et déshumidifié (sec) :
Appuyer sur A/C OFF pour allumer la
climatisation. Le système est en fonc‐ tion si la LED du bouton n'est pas
allumée.
Appuyer sur - pour activer le venti‐
lateur de climatisation arrière. Le
ventilateur est actif si la LED du
bouton et celle de la commande de ventilation au toit sont allumées.
Régler le ventilateur < pour adapter la
quantité d'air frais envoyé dans l'ha‐
bitacle arrière.
Chauffage auxiliaire Chauffage de liquide de
refroidissement
Le chauffage au carburant du liquide
de refroidissement est indépendant
du moteur. Il réchauffe rapidement le
liquide de refroidissement du moteur
afin de chauffer l'habitacle lorsque le
moteur est à l'arrêt.
9 Attention
Ne pas faire fonctionner le
système pendant le plein de
carburant, en présence de pous‐
sière ou de vapeurs de combusti‐
ble ou dans des espaces clos (par exemple, garage).
Avant de démarrer ou de programmer
le démarrage du système, tourner le
système de commande de la climati‐
sation sur chauffage, régler la répar‐
tition d'air sur V et activer le ventila‐
teur.
Le couper lorsque l'on n'en a pas
besoin. Le chauffage s'arrête auto‐ matiquement après le temps de
marche programmé. Il cessera de
fonctionner si le niveau de carburant
du véhicule descend trop bas.
Le fonctionnement est alimenté par la batterie du véhicule. Le temps deconduite doit dès lors être au moins
aussi long que le temps de chauffage. En cas de trajets courts, vérifier régu‐ lièrement la batterie du véhicule et la
recharger si nécessaire.
130ClimatisationPour assurer de bonnes performan‐
ces, faire fonctionner le chauffage
auxiliaire au moins une fois par mois.
Dispositifs de commande Le temporisateur ou la télécom‐
mande active et désactive le système
et sert à programmer les heures de
départ.
Temporisation (Type A)1 Affichage:Affiche la présélection,
l'heure actuelle ou
l'heure préréglée, la
température, Y et Ö.2 l:Augmente la valeur3 7:Pression longue :
active le chauffage,
pression courte :
allume l'affichage ou
confirme une sélection4 d:Pression longue :
arrête le chauffage,
pression courte :
allume l'affichage ou
fait sortir du menu5 k:Diminue la valeur
Commande à distance (Type A)
1 Affichage:Affiche la présélection,
l'heure actuelle ou
l'heure préréglée, la
température, Z, Ü , Y
et Ö.2 7:Pression longue : active le
chauffage, pression courte :
allume l'affichage ou confirme
une sélection3 l:Augmente la valeur4 d:Pression longue : arrête le
chauffage, pression courte :
allume l'affichage ou fait sortir
du menu5 k:Diminue la valeur
Si aucun bouton n'est pressé dans les
dix secondes, l'affichage s'éteint
automatiquement.
Une anomalie de commande à
distance (Type A) s'affiche
INIT:détection automatique -
attendre la fin de la
détection automatiqueNO
SIGNAL:pas de signal - vérifier le fusible du chauffage
132ClimatisationApprentissage de commande à
distance (Type B)
Jusqu'à quatre commandes à
distance supplémentaires peuvent
également être configurées. Pendant le processus d'apprentissage addi‐
tionnel, la commande à distance la
plus ancienne est supprimée à
chaque fois.
Déposer le fusible du chauffage
pendant 5 secondes puis replacer le
fusible. Dans les 2–6 secondes
appuyer sur OFF pendant
1 seconde. L'apprentissage est terminé.
Si la commande à distance n'a pas
été utilisée depuis longtemps,
appuyer sur la touche OFF six fois à
des intervalles de 2 secondes. Ensuite, maintenir enfoncé pendant
2 secondes supplémentaires. En fin,
attendre 2 minutes.Commande manuelle
Selon la version, le chauffage auxili‐
aire peut également être commuté en position de marche pour la dernière
durée ou la durée par défaut
30 minutes ou coupé immédiatement, en utilisant le bouton de la partie infé‐
rieure du tableau de bord, à côté du volant de direction.
La diode du bouton confirme l'opéra‐
tion.
Remplacement de la batterie
Remplacer la batterie quand la portée
de la télécommande diminue ou
quand le symbole de charge clignote.
Ouvrir le couvercle et remplacer la
batterie (Type A : CR 2430, Type B :
2CR 11108, ou équivalent), en veil‐
lant à ce que la nouvelle batterie soit
correctement posée avec le côté
positif ( <) face aux bornes positives.
Remettre le couvercle en place.
Jeter les batteries usagées conformé‐ ment à la réglementation environne‐
mentale.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Climatisation135● Appuyer une fois sur l.
● Appuyer sur Y et OFF simultané‐
ment, Ö clignote.
● Régler en utilisant k ou l pour
régler l'heure.
● Appuyer sur Y et OFF simultané‐
ment pour confirmer.
Niveau de chauffage
Le niveau de chauffage préféré pour
les heures de départ programmées
peut être réglé entre C1 et C5.
● Appuyer trois fois sur k.
● Appuyer sur Y et OFF simultané‐
ment, Y clignote.
● Régler en utilisant k ou l pour
fixer le niveau de chauffage.
● Appuyer sur Y et OFF simultané‐
ment pour confirmer.
Pour afficher la température de l'ha‐
bitacle, appuyer deux fois sur l.Bouches d'aération
Bouches d'aérationréglables
Le refroidissement d'air étant allumé,
au moins une bouche d'aération doit
être ouverte pour éviter que l'évapo‐
rateur ne givre par manque de circu‐ lation d'air.9 Attention
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐
les des bouches d'aération.
Risque de dommage et de bles‐
sure en cas d'accident.
Bouches d'aération centrales
Pour ouvrir ou fermer les bouches
d'aération centrales et diriger le flux
d'air, l'orientation des lamelles vers le
haut ou le bas, faire tourner la molette de réglage vers la gauche ou la droite.
142Conduite et utilisationDémarrage du moteur
Enfoncer l'embrayage et la pédale de
frein, puis appuyer sur
START/STOP . Relâcher le bouton
dès que la procédure de démarrage
se lance.
Si un rapport est engagé, le moteur
peut démarrer uniquement en action‐ nant la pédale d'embrayage et en
appuyant sur la touche
START/STOP .
Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire de déplacer légèrement le
volant tout en appuyant sur
START/STOP pour libérer le verrou
du volant. Un message correspon‐
dant s'affiche sur le centre d'informa‐
tions du conducteur 3 108.
Lorsque les températures sont très
basses (par exemple en dessous de
-10 °C), garder la pédale d'em‐
brayage enfoncée tout en appuyant
sur START/STOP jusqu'au démar‐
rage du moteur.
Si une des conditions de départ
n'existe pas, un message correspon‐
dant s'affiche au centre d'informa‐
tions du conducteur 3 108.Messages du véhicule 3 109.
Arrêter le moteur
La clé électronique doit se trouver à
l'intérieur du véhicule, soit dans le
lecteur de carte, soit à l'avant de l'ha‐ bitacle.
À l'arrêt, appuyer sur START/STOP
pour arrêter le moteur. Le verrou du
volant de direction est engagé lors‐
que la porte du conducteur est
ouverte et que le véhicule est
verrouillé.
Si la clé électronique n'est pas détec‐
tée, un message correspondant s'af‐
fiche sur le centre d'informations du
conducteur 3 108. Dans ce cas,
appuyer sur START/STOP pendant
2 secondes pour arrêter le moteur du
véhicule.
Verrouillage central 3 27.
Conservation de l'alimentation
contact coupé
Appuyer sur START/STOP pendant
plus de 2 secondes. Le moteur est
arrêté tandis que certaines fonctions,par exemple l'Infotainment System,
sont disponibles pendant 10 minutes
environ.
Ces fonctions cessent de fonctionner lorsque la porte du conducteur est
ouverte et que le véhicule est
verrouillé.
Remarque
Toujours prendre la clé électronique
avec soi en quittant le véhicule.
La clé électronique étant laissée
dans le lecteur de carte est signalée par une alerte sonore 3 110 et un
message au centre d'informations
du conducteur 3 109 lorsque la porte
du conducteur est ouverte.9 Danger
Ne jamais laisser une clé électro‐
nique dans l'habitacle lorsque des enfants ou des animaux sont lais‐
sés dans le véhicule, afin d'éviter
un fonctionnement imprévu des
vitres, des portes ou du moteur du
véhicule. Risque de blessure
mortelle.
148Conduite et utilisationAlternativement, appuyer sur le
bouton Î pour redémarrer le moteur
au cours d'un arrêt automatique.
Le témoin Ï 3 107 s'éteigne dans le
combiné d'instruments quand le
moteur est redémarré.
Redémarrage du moteur par le
système Stop/Start
Le levier sélecteur doit être en posi‐
tion neutre pour qu'un redémarrage
automatique soit possible.
Si l'une des conditions suivantes se
produit pendant un arrêt automatique, le système d'arrêt-démarrage redé‐
marrera automatiquement le moteur :
● la batterie du véhicule est déchargée,
● la température extérieure est trop
basse ou trop élevée (à savoir
inférieure à 0 °C ou supérieure à
35 °C),
● la fonction de dégivrage est acti‐ vée 3 125,
● la dépression de frein est insuffi‐ sante,● la pédale de frein est actionnée de manière répétée,
● le véhicule commence à démar‐ rer lentement.
Un redémarrage automatique du
moteur peut ne pas être possible en
cas d'ouverture d'une porte ou du
capot.
Si un accessoire électrique, par
exemple un lecteur CD portable, est
branché sur la prise de courant, une
brève chute de tension au redémar‐
rage du moteur peut être perçue.
Si l'Infotainment System est en cours
de fonctionnement, le son peut être
momentanément réduit ou inter‐
rompu pendant le redémarrage.
Défaillance
Si une erreur se produit dans le
système d'arrêt-démarrage, la diode
s'éclaire dans Î et un message
correspondant s'affiche au centre
d'informations du conducteur 3 108.
Prendre contact avec un atelier.
Messages du véhicule 3 109.
Signaux sonores 3 110.Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Serrer toujours le frein de stationnement sans actionner
le bouton de déverrouillage.
Dans une pente ou dans une
côte, le serrer aussi fort que
possible. Enfoncer la pédale de
frein en même temps pour
réduire l'effort d'actionnement.
● Arrêter le moteur.
● Si le véhicule se trouve sur une
surface horizontale ou dans
une côte, engager la première
vitesse. Dans une côte, diriger
les roues avant à l'opposé de la
bordure du trottoir.
Si le véhicule se trouve dans
une pente, engager la marche
150Conduite et utilisationLe filtre est nettoyé régulièrement par
combustion à haute température des
particules de suie retenues. Ce
processus s'effectue automatique‐
ment sous certaines conditions de
conduite programmées. L'Autostop
n'est pas disponible et la consomma‐ tion de carburant peut être plus
importante pendant cette période. Le développement de fumées et d'odeur
est normal.
Dans certaines conditions de
conduite, par exemple en cas de
petits trajets, le système ne peut pas se nettoyer automatiquement.
Si le nettoyage du filtre est requis et
si les conditions de circulation anté‐
rieures n'ont pas permis un nettoyage
automatique, les témoins j 3 103 et
Z 3 103 s'allument dans le combiné
d'instruments. Prendre immédiate‐
ment contact avec un atelier.Avertissement
Si le processus de nettoyage est
interrompu, il y a un risque de
provoquer de graves dégâts au
moteur.
Le nettoyage s'opère plus rapidement
lorsque le régime et la charge du
moteur sont élevés.
Catalyseur
Le catalyseur réduit la quantité de substances nocives dans les gaz
d'échappement.Avertissement
Des qualités de carburant autres
que celles mentionnées aux
pages 3 171, 3 226 pourraient
endommager le catalyseur ou les composants électroniques.
Le carburant non brûlé surchauffe et endommage le catalyseur. Il
faut donc éviter d'utiliser excessi‐ vement le démarreur, de rouler
jusqu'à ce que le réservoir soit
vide et de démarrer le moteur en
poussant le véhicule ou en le
remorquant.
En cas de ratés, de fonctionnement
irrégulier du moteur, de réduction des
performances du moteur ou d'autres
problèmes inhabituels, faire remédier
à la cause de la défaillance dès que
possible. En cas d'urgence, il est
possible de continuer à rouler
pendant une brève période, à faible
régime et à vitesse réduite.
Si le témoin Z clignote, les limites
d'émission autorisées peuvent avoir
été dépassées. Relever le pied de
l'accélérateur jusqu'à ce que Z
arrête de clignoter et reste allumé en
permanence. Prendre immédiate‐
ment contact avec un atelier.
Témoin de dysfonctionnement 3 103.
AdBlue Remarques générales
La méthode de réduction catalytique
sélective (BlueInjection) consiste à
réduire considérablement les oxydes
d'azote dans les émissions de gaz
échappement. Cette méthode est
atteinte en injectant un fluide d'échap‐
pement diesel ( DEF) dans le système
d'échappement.
Conduite et utilisation153Remplir le réservoir complète‐
ment ou un avec un volume d'au
moins 10 l d'AdBlue (selon la
consommation d'AdBlue) dès que possible.
4. Y s'éclaire pendant la conduite
avec le message d'avertissement
0 KM BLOCAGE AJOUT
ADBLUE :
Le moteur ne peut démarrer à
nouveau après avoir coupé le
contact.
Pour que le moteur puisse redé‐
marrer, remplir le réservoir
complètement ou un avec un
volume d'au moins 10 l d'AdBlue
(selon la consommation d'Ad‐
Blue) dès que possible.
L'éclairement du témoin de
commande Y peut être accompagné
d'une sonnerie d'avertissement.
Signaux sonores 3 110.
Avertissements concernant un
niveau d'émissions élevé
Si les émissions d'échappement
dépassent une certaine valeur, des
avertissements, semblables auxavertissements d'autonomie décrits
ci-dessus, seront affichés au centre
d'informations du conducteur. Le
témoin Y s'allume en continu en
même temps que j et un signal
sonore retentit.
Les demandes de vérification du
système d'échappement, puis l'an‐
nonce du blocage de tout redémar‐ rage du moteur sont affichées au
centre d'informations du conducteur.
Remarque
Ces restrictions sont réglementai‐
res.
À une distance d'AdBlue de
1 100 km, un message d'avertisse‐ ment s'affiche au centre d'informa‐
tions du conducteur pour indiquer la
distance restante que le véhicule peut
parcourir avant le blocage des redé‐
marrages du moteur. Ce message
d'avertissement est répété tous les
100 km.
Prendre contact avec un atelier dès
que possible.Étages d'avertissement :
avertissements d'émission élevée
1. Y et j s'éclairent avec le
message d'avertissement
ANTIPOLLUTION A
CONTROLER :
Anomalie dans le système qui
peut causer une perte de puis‐
sance moteur.
Prendre contact avec un atelier
dès que possible.
2. Y et j s'éclairent avec le
message d'avertissement XXX
KM BLOCAGE ANTIPOLL. :
Indique que dans moins de
1100 km un nouveau démarrage
du moteur ne sera plus possible
après avoir coupé le contact.
Ce message d'avertissement se
répète tous les 100 km.
La vitesse du véhicule peut être
limitée à 20 km/h après avoir
coupé le moteur et relancer le
moteur jusqu'à ce que l'autono‐
mie soit réduite à 0 km.