Page 33 of 261

Klíče, dveře a okna31Aktivace
Všechny dveře musí být zavřené
a elektronický klíč systému
elektronického klíče nesmí zůstat ve
vozidle. V opačném případě nelze
systém aktivovat.
● Rádiový dálkový ovladač: aktivuje se automaticky
30 sekund po zamknutí vozidla
jedním stisknutím tlačítka e.
● Systém elektronického klíče: aktivuje se automaticky
30 sekund po zamknutí vozidla
stisknutím tlačítka na vnější klice
kterýchkoli dveří.
● Rádiový dálkový ovladač nebo elektronický klíč: přímo dvojím
stisknutím tlačítka e během
pěti sekund.
● Systém elektronického klíče s aktivním pasivním zamykáním:
aktivuje se krátce po provedení
pasivního zamknutí.
Poznámky
Změny v interiéru vozidla,například
použití potahů sedadel a otevření
oken, mohou mít nepříznivý vliv na
funkci prostorové ochrany.Stavová LED
Stavová LED je včleněna do snímače na horní straně přístrojové desky.
Stav během prvních 30 sekund po
aktivaci alarmu:
LED
svítí:test, zpoždění při zapnutíDioda
LED
rychle
bliká:dveře, zavazadlový
prostor či kapota nejsou
zcela zavřeny nebo
porucha systému
Stav po spuštění alarmu:
Dioda LED bliká
pomalu:alarm je spuštěnV případě poruch vyhledejte pomoc
v servisu.
Vypnutí Rádiový dálkový ovladač:
Odemknutím vozidla stisknutím
tlačítka c se systém alarmu
deaktivuje.
Systém elektronického klíče: Alarm
se vypne po odemknutí vozidla
stisknutím tlačítka na vnější klice
kterýchkoli dveří nebo zatažením za
kliku dveří.
Elektronický klíč se musí nacházet
mimo vozidlo v provozním dosahu přibližně 1 m od příslušných bočních
dveří.
Systém se nevypne odemknutím
dveří řidiče klíčem nebo tlačítkem centrálního zamykání v prostoru procestující.
Poplach Siréna alarmu může být deaktivována
stisknutím jakéhokoliv tlačítka na
dálkovém ovladači nebo zapnutím
zapalování.
Page 34 of 261

32Klíče, dveře a oknaSystém alarmu lze deaktivovat
stisknutím e nebo zapnutím
zapalování.
Imobilizér
Systém je součástí spínače
zapalování a kontroluje, zda je možné vozidlo startovat použitým klíčem.
Imobilizér se automaticky zapne po
vytažení klíče ze spínače zapalování.
Pokud při zapnutí zapalování
kontrolka d bliká, došlo k poruše
v systému. Motor nemůžete
nastartovat. Vypněte zapalování
a pokuste se opětovně nastartovat.
Pokud kontrolka stále bliká, pokuste
se nastartovat motor rezervním
klíčem a obraťte se na servis.
Poznámky
Imobilizér nezamyká dveře. Proto při
opouštění vozidla vždy zamkněte
vozidlo a aktivujte alarm 3 24, 3 30.
Kontrolka d 3 96.Vnější zrcátka
Vydutý tvar Tvar zrcátka způsobuje, že se objekty
jeví jako menší, což bude mít vliv na
schopnost odhadovat vzdálenosti.
Elektrické nastavení
Vyberte odpovídající zrcátko
otočením ovladače doleva (L) nebo
doprava (R). Poté pohybem ovladače
nastavte zrcátko.
V poloze 0 není vybráno žádné
zrcátko.
Sklopná zrcátka
Manuální sklopení
S ohledem na bezpečnost chodců sepři nárazu dostatečnou silou vnější
zpětná zrcátka vyklopí ze své
normální polohy. Lehkým tlakem je
možno zrcátko opět vrátit do jeho
původní polohy.
Page 35 of 261
Klíče, dveře a okna33Elektrické sklopení
Otočte ovládací prvek do polohy 0
a pak jej stiskněte zpátky. Obě vnější zrcátka se sklopí.
Stiskněte ovládací prvek zase zpátky
- obě vnější zpětná zrcátka se vrátí do
původní polohy.
Vyhřívání zrcátek
Ovládá se stisknutím tlačítka Ü.
Vyhřívání funguje za chodu motoru
a vypne se automaticky po uplynutí
krátké doby.
Vnitřní zrcátka
Manuální změna odrazivosti
Za účelem snížení oslňování
nastavte páčku na spodní straně
tělesa zrcátka.
Page 36 of 261

34Klíče, dveře a oknaAutomatická změnaodrazivosti
V noci je automaticky sníženo oslnění vozidly jedoucími za Vámi.
Okna
Čelní sklo
Nálepky na čelní sklo
Nelepte na čelní sklo do prostoru
vnitřního zrcátka dálniční nálepky
apod. Mohlo by dojít k zakrytí
detekční zóny snímače a k omezení
výhledu kamery v tělesu zrcátka.
Výměna čelního sklaVýstraha
Pokud je vozidlo vybavenosnímačem přední kamery pro
asistenční systémy pomoci řidiči,
je velmi důležité, aby výměna
čelního skla byla provedena
přesně podle specifikací Opel.
V opačném případě tyto systémy
nemusí pracovat správně
a existuje riziko jejich
neočekávaného chování a / nebo
zpráv z těchto systémů.
Manuálně ovládaná okna
Okna dveří je možné otevírat nebo
zavírat pomocí klik oken.
Elektricky ovládaná okna9 Varování
Při obsluze elektricky ovládaných
oken buďte opatrní. Hrozí
nebezpečí zranění, zejména
dětem.
Jestliže přepravujete na zadních
sedadlech děti, zapněte dětskou
bezpečnostní pojistku elektricky ovládaných oken.
Při zavírání oken a střešního okna dávejte pozor. Vždy se
přesvědčte, že jejich pohybu nic nebrání.
Elektricky ovládaná okna lze ovládat
při zapnutém zapalování.
Page 37 of 261

Klíče, dveře a okna35
Použitím spínače pro příslušné okno
je stačením otevřete nebo zatažením
zavřete.
Jemným stačením nebo zatažením
k první zarážce: okno se pohybuje
nahoru nebo dolu dokud je spínač
používán.
Silnějším stačením nebo zatažením
k druhé zarážce a poté uvolněním:
okno se automaticky pohybuje
nahoru nebo dolů se zapnutou
bezpečnostní funkcí. Použití spínače
ještě jednou ve stejném směru
zastaví pohyb okna.
Bezpečnostní funkce
Když okno při automatickém zavírání
narazí na překážku, zastaví se ihned
jeho pohyb a okno se opět otevře.
Vyřazení bezpečnostní funkce
Pokud máte např. kvůli mrazu
problémy se zavíráním, zapněte
zapalování, potáhněte spínač k první zarážce a podržte jej. Okno se
pohybuje nahoru bez povolené
bezpečnostní funkce. Uvolnění
spínače zastaví pohyb okna.
Dětská pojistka zadních okenStisknutím z deaktivujete elektrické
ovládání oken ve dveřích.
Opětovným stisknutím z se znovu
zapne.
Přetížení Pokud jsou okna opakovaně uváděna
do pohybu během krátkého intervalu,
vypne se na určitý čas jejich činnost.
Nastavování elektricky
ovládaných oken
Pokud okna nelze zavřít automaticky
(např. po odpojení baterie ve vozidle),
aktivujte elektroniku okna
následovně:
1. Zavřete dveře.
2. Zapněte zapalování.
3. Zatáhněte za spínač a podržte jej,
dokud se okno neuzavře, a poté
ho podržte ještě další dvě
sekundy.
4. Tento postup zopakujte pro každé
okno.
Page 38 of 261
36Klíče, dveře a oknaVyhřívání zadního okna
Ovládá se stisknutím tlačítka Ü.
Aktivace je indikována LED diodou
v tlačítku.
Vyhřívání funguje za chodu motoru
a vypne se automaticky po uplynutí
krátké doby.
Sluneční clony
Sluneční clony lze sklopit dolů nebo
do strany, jako ochranu před
slunečním svitem.
Během jízdy by kryty zrcátek se
slunečními clonami měly být zavřeny.
Pokud je na sluneční cloně osvětlení
kosmetického zrcátka, toto osvětlení
se rozsvítí, jakmile otevřete kryt
kosmetického zrcátka.Střecha
Střešní okno9 Varování
Při používání střešního okna
buďte opatrní. Hrozí nebezpečí
zranění, zejména dětem.
Při používání pohyblivých částí
dávejte pozor. Vždy se
přesvědčte, že jejich pohybu nic
nebrání.
Střešní okno lze ovládat při zapnutém
zapalování.
Page 39 of 261

Klíče, dveře a okna37Otevření nebo zavřeníJemným stisknutím spínače 1 nebo
2 k první zarážce: střešní okno se
otevírá nebo zavírá tak dlouho, dokud
je spínač používán.
Silnějším stisknutím spínače 1 nebo
2 k druhé zarážce a poté uvolněním:
střešní okno se automaticky otevře
nebo zavře se zapnutou
bezpečnostní funkcí. Použití spínače
ještě jednou zastaví pohyb.
Zvednutí nebo uzavření Stiskněte spínač 3 nebo 4 : střešní
okno se automaticky zvedne nebo
zavře se zapnutou bezpečnostní
funkcí.
Pokud je střešní okno zvednuté,
může být otevřeno o jeden krok
stisknutím spínače 1.
Sluneční clona
Sluneční clona se ovládá ručně.
Vytáhněte nebo stáhněte sluneční
clonu.
Pokud je střešní okno otevřeno, je
sluneční clona vždy stažena.Na těsnění nebo ve vedení střešního
okna mohou zůstávat nečistoty
a špína, které mohou způsobit
problémy s hlukem nebo při ovládání
střešního okna. Dále mohou ucpat
odtokový systém. Pravidelně
otevírejte střešní okno a odstraňujte
veškeré nečistoty a uvolněné
nečistoty. Otřete těsnění střešního
okna a místo utěsnění střechy
pomocí čistého hadříku namočeného
ve vodě s jemným mýdlovým
roztokem. Neodstraňujte ze střechy
mazivo.
Obecné rady
Bezpečnostní funkce
Když střešní okno při automatickém
zavírání narazí na překážku, ihned se
zastaví a opět se otevře.
Vyřazení bezpečnostní funkce
Pokud máte např. kvůli mrazu
problémy se zavíráním, stiskněte
a podržte spínač 2. Střešní okno se
zavře, aniž by se aktivovala
bezpečnostní funkce. Uvolnění
spínače zastaví pohyb okna.Inicializace po výpadku napájení
V případě poruchy napájení lze
střešní okno ovládat pouze
v omezeném rozsahu. O provedení
inicializace systému požádejte ve
svém servisu.
Page 40 of 261

38Sedadla, zádržné prvkySedadla, zádržné
prvkyOpěrky hlavy ................................ 38
Přední sedadla ............................ 39
Poloha sedadla .......................... 39
Nastavení sedadla .....................40
Topení ....................................... 42
Bezpečnostní pásy ......................43
Tříbodový bezpečnostní pás .....44
Systém airbagů ............................ 46
Systém čelních airbagů .............49
Boční airbagy ............................ 50
Systém hlavových airbagů ........50
Vypnutí airbagu ......................... 51
Dětské zádržné prvky ..................52
Dětské zádržné systémy ...........52
Místa pro instalaci dětských zádržných systémů ................... 55Opěrky hlavy
Poloha9 Varování
Jezděte pouze s opěrkou hlavy
nastavenou do správné polohy.
Horní okraj opěrky hlavy by měl být v úrovni s horní částí hlavy. Pokud
není možné, pro velmi vysoké
cestující, takto opěrku nastavit,
musíte ji vysunout do nejvyšší polohy;
pro velmi malé cestující ji nastavte do
nejnižší polohy.
Nastavení
Opěrky hlavy na předních sedadlech
Výškové nastavení
Vytáhněte opěrku hlavy nahoru.
Pro pohyb dolu stiskněte západku (1) a zatlačte opěrku hlavy dolů.
Demontáž
Zvedněte opěrku hlavy do celé výšky.
Stiskněte současně západky (1) a (2).
Vytáhněte opěrku hlavy nahoru.