Page 329 of 351
Techniniai duomenys327Universalas „Sports Tourer“, universalas „Country Tourer“
Page 330 of 351

328Informacija naudotojuiInformacija
naudotojuiInformacija naudotojui ...............328
Atitikties deklaracija .................328
REACH .................................... 332
Avarijos pažeidimų remontas ..332
Programinės įrangos patvirtinimas ........................... 333
Programinės įrangos naujinys . 336
Registruotieji prekių ženklai .....336
Automobilio duomenų įrašai ir
privatumas ................................. 337
Įvykio duomenų įrašymo įrenginiai ................................. 337
Atpažinimas radijo dažniu (RFID) ..................................... 340Informacija naudotojui
Atitikties deklaracija
Radijo transliacijos sistemos
Šioje transporto priemonėje yra
sistemų, galinčių siųsti ir (arba) priimti radijo bangas, kaip nurodyta
direktyvoje 1999/5/EB arba
2014/53/ES. Šios sistemos dera
esminius reikalavimus ir kitus
aktualius direktyvos 1999/5/EB bei
2014/53/ES nuostatus. Visą
kiekvienos sistemos ES atitikties
deklaracijos tekstą rasite čia:
www.opel.com/conformity.
Importuotojas:
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Antena
Laird
Daimlerring 31, 31135 Hildesheim,
Germany
Veikimo dažnis: n. d.
Maksimali galia: n. d.Antena
Kathrein Automotive GmbH
Roemerring 1, 31137 Hildesheim, Germany
Veikimo dažnis: n. d.
Maksimali galia: n. d.
Elektroninio rakto imtuvas
Denso Corporation
Waldeckerstaße 11, 64546
Mörfelden-Walldorf, Germany
Veikimo dažnis: 125 kHz
Maksimali galia: –0,14 dBm
Elektroninio rakto siųstuvas
Denso Corporation
1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi-
ken 448-8661, Japan
Veikimo dažnis: 433,92 MHz
Maksimali galia: –5,88 dBm
Imobilizatorius
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839
Gerlingen, Germany
Veikimo dažnis: 125 kHz
Page 331 of 351

Informacija naudotojui329Maksimali galia:
5,1 dBµA/m 10 m atstumu
Informacijos ir pramogų sistema „R
4.0 IntelliLink“
LGE
LG Electronics European Shared
Service Center B.V., Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The
NetherlandsVeikimo dažnis
(MHz)Maksimali galia
(dBm)2400,0 - 2483,542400,0 - 2483,5135725,0 - 5850,013
Informacijos ir pramogų sistema
„Navi 900 IntelliLink“
Robert Bosch Car Multimedia GmbH
Robert-Bosch-Straße 200, 31139
Hildesheim, Germany
Veikimo dažnis
(MHz)Maksimali galia
(dBm)2400,0 - 2480,0102400,0 - 2480,020Delphi Deutschland GmbH
42367 Wuppertal, Germany
Veikimo dažnis: n. d.
Maksimali galia: n. d.
„OnStar“ modulis
LGE
LG Electronics European Shared
Service Center B.V., Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The
NetherlandsVeikimo dažnis
(MHz)Maksimali galia
(dBm)2402 - 248042412 - 246218880 - 915331710 - 1785241850 - 1910241920 - 1980242500 - 257023
Stovėjimo šildytuvo nuotolinio
valdymo signalo imtuvas
Webasto Thermo & Comfort SE
Friedrichshafener Str. 9, 82205
Gilching, Germany
Veikimo dažnis: n. d.
Maksimali galia: n. d.
Stovėjimo šildytuvo nuotolinio
valdymo signalo siųstuvas
Webasto Thermo & Comfort SE
Friedrichshafener Str. 9, 82205
Gilching, Germany
Veikimo dažnis: 869,0 MHz
Maksimali galia: 14 dBm
Radaras
Continental Automotive GmbH
ADC Automotive Distance Control
Systems GmbH, Peter-Dornier-
Strasse 10, 88131 Lindau, Germany
Veikimo dažnis: 76–77 GHz
Maksimali galia: 35 EIRP dBm
Radaras
Hella KGaA Hueck & Co.
Rixbecker Straße 75, 59552
Lippstadt
Veikimo dažnis: 24,05–24,25 GHz
Maksimali galia: 20 EIRP dBm
Page 332 of 351
330Informacija naudotojuiNuotolinio valdymo signalo siųstuvas
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839
Gerlingen, Germany
Veikimo dažnis: 433,92 MHz
Maksimali galia: –4 dBm
Nuotolinio valdymo signalo imtuvas
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839
Gerlingen, Germany
Veikimo dažnis: n. d.
Maksimali galia: n. d.
Slėgio padangose jutikliai
Schrader Electronics Ltd.
11 Technology Park, Belfast Road,
Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,
United Kingdom
Veikimo dažnis: 433,92 MHz
Maksimali galia: 10 dBm
Page 333 of 351
Informacija naudotojui331Kėliklis
Page 334 of 351

332Informacija naudotojuiOriginalios atitikties deklaracijos
vertimas
Atitikties deklaracija pagal EB
direktyvą 2006/42/EB
Deklaruojame kad gaminys:
Gaminio žymuo: Žirklinis / srieginis
automobilinis domkratas
Tipas / GM dalies numeris: 13592351 žirklinis domkratas
atitinka direktyvos 2006/42/EB
nuostatas.
Taikomi techniniai standartai:GMW 14337:standartinės įrangos
domkratas –
aparatinės įrangos
testaiGMW15005:standartinės įrangos
domkratas ir
atsarginė padanga,
transporto priemonės
testasAsmuo, įgaliotas pildyti techninę
dokumentaciją, yra Hans-Peter
Metzger
Važiuoklės ir konstrukcijos inžinierių
grupės vadovas
„Adam Opel AG“
D-65423 Rüsselsheim
pasirašė
Charu Hayes
Inžinerijos grupės vadovas, Padangų
ir ratų sistemos
Warren, Michigan, 48090
GMNA, USA (JAV)
2016 m. birželio 26 d.
REACH Registration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of
Chemicals (REACH) – tai Europos
Sąjungos reglamentas, priimtas
siekiant saugoti žmonių sveikatą ir
aplinką nuo chemikalų keliamo
pavojaus. Adresu www.opel.com/
reach rasite papildomos informacijos
bei kontaktinius duomenis, kurių
prireiks norint susisiekti pagal 33 str.Avarijos pažeidimų
remontas
Dažai „Opel Exclusive“ Pastaba
Skirtingai nuo standartinių
transporto priemonės dažų, dažų
sluoksnis gali skirtis per visą kėbulą,
nes dažymas buvo atliktas rankiniu
būdu.
Spalvos kodo lipdukas su informacija apie atskirų „Opel Exclusive“ dažų
formulę priklijuotas atsarginio rato
skyriuje.
Page 335 of 351

Informacija naudotojui333Programinės įrangos
patvirtinimas
Kai kuriuose „OnStar“
komponentuose yra „libcurl“, „unzip“
ir kitų trečiųjų šalių programinės
įrangos. Toliau pateikti pareiškimai ir
licencijos, susijusios su „libcurl“,
„unzip“ ir kitų trečiųjų šalių
programine įranga. Žr. http://
www.lg.com/global/support/
opensource/index.
Teksto vertimas pateikiamas po
originaliu tekstu.
libcurlCopyright and permission notice
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg, .
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and
distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above
copyright notice and this permission
notice appear in all copies.The software is provided "as is",
without warranty of any kind, express
or implied, including but not limited to
the warranties of merchantability,
fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or
copyright holders be liable for any
claim, damages or other liability,
whether in an action of contract, tort
or otherwise, arising from, out of or in connection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.
unzip This is version 2005-Feb-10 of the
Info-ZIP copyright and license. The
definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and
license, “Info-ZIP” is defined as the
following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian
Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
This software is provided “as is,”
without warranty of any kind, express or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out
of the use of or inability to use this
software.
Page 336 of 351

334Informacija naudotojuiPermission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.
2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the distribution. The sole exception to
this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
permitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing portswith new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such altered
versions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP
releases--including, but not
limited to, labeling of the altered
versions with the names “Info-
ZIP” (or any variation thereof,
including, but not limited to,
different capitalizations), “Pocket
UnZip,” “WiZ” or “MacZip” without the explicit permission of Info-ZIP.
Such altered versions are further
prohibited from misrepresentative use of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-
mail addresses or of the Info-ZIP
URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-
ZIP,” “Zip,” “UnZip,” “UnZipSFX,”
“WiZ,” “Pocket UnZip,” “Pocket
Zip,” and “MacZip” for its own
source and binary releases.„libcurl“
Autorių teisių ir leidimo pareiškimas
(c) Daniel Stenberg, 1996–2010
().
Visos teisės priklauso autoriams.
Leidžiama šią programinę įrangą
naudoti, kopijuoti, modifikuoti ir
platinti bet kokiais tikslais, su
mokesčiu ar be jo, jei tik visose
kopijose pateikiamas pirmiau
nurodytas autorių teisių pareiškimas
bei šis leidimo pareiškimas.
Programinė įranga yra teikiama pagal principą „kaip yra“, be jokios rūšies
garantijų (išreikštų ar numanomų),
įskaitant (tačiau neapsiribojant)
parduodamumo, tinkamumo
konkrečiai paskirčiai ar trečiųjų šalių
nepažeidimo garantijas. Autoriai ar
autorių teisių turėtojai jokiu atveju
nebus atsakingi už jokias pretenzijas,
pažeidimus ir neįgaus jokios kitos
atsakomybės dėl sutartinių
įsipareigojimų, civilinės teisės
pažeidimų ar kt., kylančių iš
programinės įrangos, jos naudojimo
ar platinimo (arba su ja susijusių).