Page 105 of 279

Instruments et commandes103nuit. Atténuer la luminosité de
l'image de l'affichage à tête haute
et la placer plus bas dans le
champ de vision.
Réglage de la luminosité
La luminosité de l'affichage à tête
haute s'abaisse ou s'élève automati‐
quement afin de compenser l'éclai‐
rage extérieur. La luminosité peut
également être ajustée manuelle‐
ment selon les besoins :
Appuyer sur e pour augmenter l'in‐
tensité lumineuse de l'affichage.
Appuyer sur æ pour assombrir l'affi‐
chage.
L'image peut s'éclaircir temporaire‐ ment en fonction de l'angle et de la
position du soleil.
Mise à l'arrêt
Appuyer sur æ et le maintenir pour
désactiver l'affichage à tête haute.
Langue
La sélection de la langue préférée peut s'effectuer dans le menu de
personnalisation du véhicule 3 105.
Unités
Les unités peuvent être modifiées
dans le menu de personnalisation du
véhicule 3 105.
Entretien de l'affichage à tête
haute
Nettoyer l'écran d'affichage à tête
haute au moyen d'un linge doux
imbibé de produit de nettoyage pour
le verre. Frotter délicatement la
lentille, puis la sécher.
Limitations du système
L'affichage à tête haute peut ne pas
fonctionner correctement lorsque :
● La lentille présente dans le tableau de bord est recouverte
par un objet ou est souillée.
● La luminosité de l'affichage est trop basse ou trop élevée.
● L'image n'est pas ajustée à la bonne hauteur.
● Le conducteur porte des lunettes
de soleil polarisées.Si l'affichage à tête haute n'est pas
correct pour d'autres raisons, prendre contact avec un atelier.
Page 106 of 279

104Instruments et commandesMessages du véhiculeDes messages sont affichés dans lecentre d'informations du conducteur,
dans certains cas accompagnés d'un avertissement et d'un signal sonore.
Appuyer sur SET/CLR pour confirmer
un message.
Messages de véhicule et
d'entretien
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les instructions données dans les messa‐
ges.
Messages de l'affichage d'infor‐
mations en couleur
Certains messages importants
peuvent également s'afficher à l'affi‐ chage d'informations. Certains
messages n'apparaissent que
pendant quelques secondes.
Signaux sonores
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Un seul signal sonore sera émis à la
fois.
Le signal sonore indiquant des cein‐
tures de sécurité non bouclées aura
la priorité sur tout autre signal sonore.
● Si une ceinture de sécurité est débouclée.
● Si une porte ou le hayon n'est pas
correctement fermé lors du
démarrage.
● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐
nement est serré.
● Si le régulateur de vitesse se désactive automatiquement.● Si une vitesse programmée ou une limitation de vitesse est
dépassée.
● Si un message d'avertissement apparaît dans le centre d'infor‐
mations du conducteur.
● Si la clé électronique n'est pas dans l'habitacle.
● Si l'aide au stationnement détecte un objet.
● Si un changement de file inat‐ tendu se produit.
● Si le filtre à particules pour diesel
a atteint son niveau de remplis‐
sage maximal.
Quand le véhicule est à l'arrêt et / ou que la porte du conducteur est
ouverte
● Avec l'éclairage extérieur allumé.
Pendant un Autostop ● Lorsque la porte du conducteur est ouverte.
● Si l'une des conditions pour un démarrage automatique n'est
pas remplie.
Page 107 of 279

Instruments et commandes105Tension de pileLorsque la tension de la batterie duvéhicule est faible, un message
d'avertissement s'affiche sur le centre
d'informations du conducteur.
Pendant le trajet, la fonction de réduc‐
tion de charge désactive temporaire‐
ment certaines fonctions telles que la climatisation, la lunette arrière chauf‐
fée, le volant chauffé, etc.
Les fonctions désactivées sont réac‐
tivées automatiquement dès que la
situation le permet.Personnalisation du
véhicule
Le comportement du véhicule peut
être personnalisé en modifiant les
réglages dans l'affichage d'informa‐
tions.
Selon l'équipement du véhicule et la législation spécifique de certains
pays, certaines des fonctions décrites peuvent ne pas être disponibles.
Certaines fonctions sont uniquement
affichées ou activées quand le
moteur tourne.Affichage graphique des
informations
Appuyer sur MENU pour ouvrir la
page de menu.
Utiliser le bouton avec quatre direc‐
tions pour commander l'affichage :
Sélectionner ˆ Personnalisation-
configuration I OK .
Réglages d'unité
Sélectionner Configuration
d'affichage I OK .
Sélectionner Choix des unités I OK .
Sélectionner les réglages désirés I
OK .
Page 108 of 279

106Instruments et commandesRéglages de la langue
Sélectionner Configuration
d'affichage I OK .
Sélectionner Choix de la langue I
OK .
Sélectionner la langue désirée I OK .
Réglages du véhicule
Sélectionner Définir les paramètres
de véhicule I OK .
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
● Éclairage .
Éclairage de sortie du véhicule :
Activation et réglage de la durée.
Éclairage d'accueil : Activation et
réglage de la durée.
● Confort
Éclairage d'ambiance : Activa‐
tion/désactivation.
Essuie-glace en marche arrière :
Activation/désactivation.
● Véhicule
Déverrouillage du coffre seul :
Activation/désactivation.Application Plip : Portes conduc‐
teur/toutes les portes.
● Aide à la conduite
Système de détection de fatigue :
Activation/désactivation.
Recommandation de vitesse :
Activation/désactivation.
Affichage d'informations en
couleur 7 po
Appuyer sur ; pour ouvrir la page
d'accueil.
Utiliser les boutons tactiles pour
commander l'affichage :
Sélectionner Paramètres.
Réglages d'unité
Sélectionner Unités
Changer les unités de Consommation
et distance et Température .
Effleurer 9 de manière répétitive
pour retourner à la page d'accueil.
Réglages de la langue
Sélectionner Langue(Language) .
Changer de langue en effleurant l'en‐
trée concernée.
Effleurer 9 de manière répétitive
pour retourner à la page d'accueil.
Réglages du véhicule
Sélectionner Véhicule.
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
● Systèmes de détection/collision
Alerte d'angle mort latéral : Active
ou désactive l'alerte d'angle mort
latéral.
Alerte anti-somnolence : Active
ou désactive le système d'alerte
de somnolence du conducteur.
Page 109 of 279

Instruments et commandes107Infos sur les limitations de
vitesse : Active ou désactive l'in‐
formation de limite de vitesse par reconnaissance des signaux
routiers.
Lignes de référence sur vue de
caméra arrière : Active ou désac‐
tive les directives de caméra arrière sur l'affichage d'informa‐
tions.
● Confort et commodité
Essuie-glace auto. mrch arriè. :
active ou désactive la mise en
marche automatique de l'essuie-
glace arrière quand la marche
arrière est engagée.
● Éclairage
Éclairage d'ambiance : Active ou
désactive l'éclairage d'ambiance et règle son intensité.
Eclairage d'accueil : Active ou
désactive l'éclairage des envi‐
rons du véhicule et modifie la
durée de l'éclairage d'accueil.
Éclairage pour quitter le
véhicule : Active ou désactivel'éclairage des environs du
véhicule et modifie sa durée.
● Verr. à distance et démarrage
Déverrouill. à dist. des portes :
Modifie la configuration pour déverrouiller la porte conducteur
uniquement ou toutes les portes en appuyant sur O de la
commande à distance.
Déverrouillage coffre seul :
Active ou désactive le déverrouil‐ lage du hayon uniquement en
appuyant sur T, sur la
commande à distance.
Effleurer 9 de manière répétitive
pour retourner à la page d'accueil.Affichage d'informations en
couleur 8 po
Appuyer sur SET pour ouvrir le menu
des réglages.
Utiliser les boutons tactiles pour
commander l'affichage.
Réglages d'unité
Sélection des Réglages du système .
Modifier les unités pour
Consommation et distance et
Température .
Confirmer avec G
Effleurer r de manière répétitive
pour quitter le menu.
Page 110 of 279

108Instruments et commandesRéglages de la langue
Sélectionner Langues.
Changer de langue en effleurant l'en‐ trée concernée.
Confirmer avec G.
Effleurer r de manière répétitive
pour quitter le menu.
Réglages du véhicule
Appuyer sur Í.
Sélectionner Réglages du véhicule .
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
● Phares
Éclairage d'accueil : Active ou
désactive la fonction et règle sa durée.
Éclairage de guidage à domicile :
Active ou désactive la fonction et règle sa durée.
● Confort
Éclairage d'atmosphère : Ajuste
la luminosité de l'éclairage d'am‐
biance.
Essuie-glace arrière en marche
arrière : Active ou désactive la
mise en marche automatique de
l'essuie-glace arrière quand la
marche arrière est engagée.
● Accès au véhicule
Déverrouillage de porte : coffre
uniquement : Active ou désactive
le déverrouillage du hayon
uniquement en appuyant sur
T de la commande à distance.
Déverrouillage de porte :
conducteur uniquement : Modifiela configuration pour déverrouil‐
ler uniquement la porte conduc‐
teur et la trappe à carburant, ou
toutes les portes, le coffre et la
trappe à carburant en appuyant
sur O de la commande à
distance.
● Sécurité
Avertissement de distraction du
conducteur : Active ou désactive
le système d'alerte au conduc‐
teur qui s'endort.
Fonctions de conduite
Appuyer sur Í.
Sélectionner Fonctions de conduite .
Page 111 of 279

Instruments et commandes109Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
● Aide au stationnement : Active le
système avancé d'assistance au
stationnement. Une manœuvre
de stationnement peut être sélec‐
tionnée.
● Capteurs d'angle mort : Active ou
désactive l'alerte de zone aveu‐
gle latérale.
● Système de vue panoramique :
Activation/désactivation de la
fonction.Service de télématique
OnStar
OnStar est un assistant personnel de
connectivité et de service avec un
point d'accès Wi-Fi intégré. Le
service OnStar est disponible 24
heures sur 24, sept jours sur sept.
Remarque
OnStar n'est pas disponible sur tous
les marchés. Pour de plus amples
informations, consulter l'atelier.
Remarque
Pour qu'il soit disponible et opéra‐ tionnel, OnStar nécessite un abon‐
nement OnStar valide et un bon
fonctionnement des circuits électri‐
ques du véhicule, le contact doit être mis, des services mobiles et de liai‐
son aux satellites GPS doivent être
disponibles.
Pour activer les services OnStar et
configurer un compte, appuyer sur
Z et parler à un conseiller.Selon l'équipement du véhicule, les
services suivants sont disponibles :
● Services d'urgence et assistance
en cas de panne du véhicule
● Point d'accès Wi-Fi
● Application smartphone
● Commande à distance, par ex. localisation du véhicule, activa‐
tion de l'avertisseur sonore et des
éclairages, commande du
système de verrouillage central
● Assistance en cas de vol de véhicule
● Diagnostics du véhicule
Remarque
Le module OnStar du véhicule est
désactivé après dix jours dans cycle d'allumage. Les fonctions nécessi‐
tant une connexion de données
seront de nouveau disponibles
après la mise du contact.
Page 112 of 279

110Instruments et commandesBoutons OnStar
Bouton Privé
Appuyer et maintenir enfoncé j
jusqu'à entendre un message pour activer ou désactiver la transmission de la localisation du véhicule.
Appuyer sur j pour répondre à un
appel ou terminer un appel à un
conseiller.
Appuyer sur j pour accéder aux
réglages Wi-Fi.
Bouton de Services
Appuyer sur Z pour établir une
connexion avec un conseiller.
Bouton SOS
Appuyer sur [ pour établir une
connexion d'urgence prioritaire avec un conseiller spécialement formé aux
urgences.
LED d'état
Vert : Le système est prêt avec la
transmission activée de la localisation de véhicule.
Vert clignotant : le système est en
cours d'appel.
Rouge : un problème est survenu.
Éteint : Le système est prêt avec la
transmission désactivée de la locali‐
sation de véhicule ou le système est
en mode d'attente.
Rouge / vert clignotant pendant un
court instant : La transmission de la localisation de véhicule a été désac‐
tivée.
Services OnStar
Services généraux
Si vous avez besoin d'informations
sur, par exemple, les heures d'ouver‐ ture, les points d’intérêt et les desti‐
nations ou si de l'aide est nécessaire,par exemple, en cas de panne du
véhicule, crevaison ou réservoir de
carburant vide, appuyer sur Z pour
établir une connexion avec un
conseiller.
Services d'urgence
En cas d'urgence, appuyer sur [ et
parler à un conseiller. Le conseiller
contacte ensuite les fournisseurs de
services d'urgence ou d'assistance et
les dirige vers votre véhicule.
En cas d'accident avec activation des airbags ou des tendeurs de courroie,
un appel d'urgence automatique est
établi. Le conseiller est immédiate‐
ment connecté à votre véhicule pour
lui permettre de voir si une aide est
nécessaire.
Remarque
Le passage d'un appel d'urgence
peut ne pas être possible dans les
zones dont la disponibilité réseau
n'est pas suffisante ou lorsque le
matériel a été endommagé suite à
un accident.