110Instruments et commandesBoutons OnStar
Bouton Privé
Appuyer et maintenir enfoncé j
jusqu'à entendre un message pour activer ou désactiver la transmission de la localisation du véhicule.
Appuyer sur j pour répondre à un
appel ou terminer un appel à un
conseiller.
Appuyer sur j pour accéder aux
réglages Wi-Fi.
Bouton de Services
Appuyer sur Z pour établir une
connexion avec un conseiller.
Bouton SOS
Appuyer sur [ pour établir une
connexion d'urgence prioritaire avec un conseiller spécialement formé aux
urgences.
LED d'état
Vert : Le système est prêt avec la
transmission activée de la localisation de véhicule.
Vert clignotant : le système est en
cours d'appel.
Rouge : un problème est survenu.
Éteint : Le système est prêt avec la
transmission désactivée de la locali‐
sation de véhicule ou le système est
en mode d'attente.
Rouge / vert clignotant pendant un
court instant : La transmission de la localisation de véhicule a été désac‐
tivée.
Services OnStar
Services généraux
Si vous avez besoin d'informations
sur, par exemple, les heures d'ouver‐ ture, les points d’intérêt et les desti‐
nations ou si de l'aide est nécessaire,par exemple, en cas de panne du
véhicule, crevaison ou réservoir de
carburant vide, appuyer sur Z pour
établir une connexion avec un
conseiller.
Services d'urgence
En cas d'urgence, appuyer sur [ et
parler à un conseiller. Le conseiller
contacte ensuite les fournisseurs de
services d'urgence ou d'assistance et
les dirige vers votre véhicule.
En cas d'accident avec activation des airbags ou des tendeurs de courroie,
un appel d'urgence automatique est
établi. Le conseiller est immédiate‐
ment connecté à votre véhicule pour
lui permettre de voir si une aide est
nécessaire.
Remarque
Le passage d'un appel d'urgence
peut ne pas être possible dans les
zones dont la disponibilité réseau
n'est pas suffisante ou lorsque le
matériel a été endommagé suite à
un accident.
Instruments et commandes113Données du compte
Un abonné OnStar possède un
compte dans lequel toutes les
données sont enregistrées. Pour
demander une modification des infor‐
mations du compte, appuyer sur Z et
parler à un conseiller ou se connecter
au compte.
Si le service OnStar est utilisé sur un
autre véhicule, appuyer sur Z et
demander que le compte soit trans‐
féré sur le nouveau véhicule.
Remarque
Dans tous les cas, si le véhicule est
mis au rebut, vendu ou transféré
d'une quelconque manière, veuillez
signaler immédiatement les modifi‐
cations à OnStar et mettre fin au
service OnStar pour ce véhicule.
Localisation de véhicule
La localisation du véhicule est trans‐
mis à OnStar lorsqu'un service est
demandé ou déclenché. Un message sur l'affichage d'informations informe
sur cette transmission.Pour activer ou désactiver la trans‐
mission de la localisation du véhicule,
appuyer sur j et le maintenir enfoncé
jusqu'à entendre un message audio.
La désactivation est indiquée par le
témoin d'état clignotant rouge et vert
pendant un court instant et à chaque
démarrage du véhicule.
Remarque
Si la transmission de l'emplacement
du véhicule est désactivée, certains
services ne seront plus disponibles.
Remarque
OnStar conserve toujours une
connaissance de l'emplacement du
véhicule en cas d'urgence.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Mises à jour du logiciel
OnStar peut effectuer des mises à
jour de logiciel à distance sans
préavis ou consentement. Ces mises à jour sont destinées à renforcer ou à
maintenir la sécurité ou le fonctionne‐
ment du véhicule.Ces mises à jour peuvent concerner
des problèmes de confidentialité.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Conduite et utilisation137Conduite et
utilisationConseils de conduite .................138
Contrôle du véhicule ................138
Direction .................................. 138
Démarrage et utilisation .............138
Rodage d'un véhicule neuf ......138
Positions de la serrure de contact .................................... 138
Bouton d'alimentation ..............139
Mode économie d'énergie .......140
Démarrage du moteur .............141
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 143
Système d'arrêt-démarrage .....143
Stationnement ......................... 145
Gaz d'échappement ...................147
Filtre à particules (pour diesel) 147
Catalyseur ............................... 147
AdBlue ..................................... 148
Boîte automatique .....................151
Affichage de la transmission ...151
Levier sélecteur .......................151
Mode manuel ........................... 152Programmes de conduite
électronique ............................ 153
Défaillance ............................... 153
Coupure de courant .................153
Boîte manuelle ........................... 154
Freins ......................................... 155
Antiblocage de sécurité ...........155
Frein de stationnement ............156
Assistance au freinage ............156
Aide au démarrage en côte .....157
Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 157
Electronic Stability Control et système antipatinage .............157
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 158
Régulateur de vitesse ..............158
Limiteur de vitesse ..................161
Alerte de collision avant ..........164
Freinage d'urgence actif ..........165
Protection des piétons à l'avant ..................................... 168
Aide au stationnement .............169
Système avancé d'assistance au stationnement ....................173
Alerte d'angle mort latéral ........ 178
Système de vue panoramique . 180
Caméra arrière ........................ 183Avertissement de
franchissement de ligne .........184
Alerte du conducteur ...............186
Carburant ................................... 187
Carburant pour moteurs à essence .................................. 187
Carburant pour moteurs diesel 188
Carburant pour utilisation au gaz liquéfié .................................... 189
Faire le plein ............................ 189
Attelage de remorque ................193
Informations générales ............193
Caractéristiques de conduite et
conseils pour le remorquage ..193
Emploi d'une remorque ...........194
Dispositif d'attelage .................195
Conduite et utilisation1519. Dévisser le flexible du goulot deremplissage.
10. Monter le capuchon protection et le tourner dans le sens des aiguil‐
les d'une montre jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Remarque
Mettre le réservoir d'AdBlue au rebut
conformément aux exigences envi‐
ronnementales. Le flexible peut être
réutilisé après vidange à l'eau claire
et avant que l'AdBlue ne s'évapore
totalement.Boîte automatique
La boîte automatique permet un
passage de vitesse automatique
(mode automatique) ou un passage
de vitesse manuel (mode manuel).
Le changement de rapport manuel
est possible en mode manuel, en
poussant doucement le levier sélec‐ teur sur + ou - 3 152.
Affichage de la transmission
Le mode ou le rapport sélectionné est indiqué sur le centre d'informations
du conducteur.
En mode automatique, le programme de conduite est indiqué par D.
En mode manuel, M et le chiffre du
rapport de vitesse sont indiqués.
R signale la marche arrière.
La position de point mort est signalée
par N.
La position de stationnement est
signalée par P.
Levier sélecteur
Déplacer le levier sélecteur de la grille
de changement de rapport comme
illustré plus haut.
Conduite et utilisation153En mode manuel, la boîte de vitesses
ne passe pas automatiquement à un
rapport supérieur à régime moteur
élevé.
Indication de rapport de vitesseLorsqu’il est recommandé de passer
au rapport de vitesse supérieure pour
permettre d'effectuer des économies
de carburant, R est affiché avec le
chiffre d'un rapport supérieur.
L'indication de rapport de vitesse ne
s'affiche qu'en mode manuel.
Programmes de conduite électronique
● Après un démarrage à froid, le programme de température deservice amène rapidement le
catalyseur à la température
nécessaire en augmentant le
régime moteur.● Des programmes spéciaux adap‐
tent automatiquement les pointsde changement de vitesse en cas
de montées ou de descentes.
● En conditions de neige ou de glace ou sur d'autres surfaces
glissantes, la commande de
transmission électronique
permet au conducteur de sélec‐
tionner manuellement la
première, la deuxième ou la troi‐
sième vitesse pour prendre la
route.
Kickdown Une pression sur la pédale d'accélé‐
rateur au-delà du cran de rétrograda‐
tion donne une accélération maxi‐
male, indépendamment du mode de conduite sélectionné. La boîte de
vitesses passe à un rapport inférieur
en fonction du régime moteur.
Défaillance
En cas de défaillance, un message est affiché sur le centre d'informations
du conducteur. Messages du
véhicule 3 104.La commande électronique de trans‐
mission n'active que la troisième
vitesse. La boîte de vitesses ne
change plus automatiquement.
Ne pas dépasser 100 km/h.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Coupure de courant
En cas de coupure de courant, le
levier sélecteur ne peut pas être
déplacé hors de la position P. La clé
de contact ne peut pas être enlevée du contacteur d'allumage.
Si la batterie du véhicule est déchar‐
gée, effectuer le démarrage par câble 3 235.
Si la batterie du véhicule n'est pas à
l'origine de la défaillance, débloquer
le levier sélecteur.
1. Serrer le frein de stationnement.2. Dégager la garniture du levier sélecteur de la console centrale.
Enfoncer un doigt dans la douille
en cuir sous le levier sélecteur et
pousser la garniture vers le haut.
218Soins du véhiculeN°Circuit électrique6Pompe de lave-glace avant/
arrière7Volant chauffé8Essuie-glace arrière9–10Verrouillage central11Verrouillage central12Combiné d'instruments13Systèmes de commande de
climatisation / USB14OnStar15Combiné d'instruments /
Systèmes de commande de
climatisation16Frein / Démarreur / Prolongation
de l'alimentation17Combiné d'instruments18Système avancé d'assistance au stationnementN°Circuit électrique19Module supérieur de colonne /
Module de commande de
remorque20–21Système antivol / Bouton de
démarrage22Détecteur de pluie / Caméra23Module de portes24Système avancé d'assistance au
stationnement / Caméra / Info‐
tainment25Airbag26Module supérieur de colonne27Alarme antivol28–29Infodivertissement30–31Infodivertissement32Prise de courant avantN°Circuit électrique33–34Rétroviseurs extérieurs chauf‐
fants / Module de portes35Combiné d'instruments /
Commutateur d'éclairage /
Système avancé d'assistance au
stationnement / Module de
commande de transmission36Lampes de courtoisie / Lampes
de pare-soleil / Lampe de boîte à gants
Caractéristiques techniques255Poids du véhiculePoids à vide, modèle de base sans équipement optionnelMoteurManuellement
transmissionAutomatique
transmissionsans / avec
climatisation
[kg]B12xE1163/1174–B12xE
GPL1234/1245–B12xHT1234/1245 6)1278/1289B12xHT1263/12747)–B16DT1278/1289–B16DTH1306/1319–B16DTH1308/13198)–6)
Boîte de vitesses à 5 rapports
7) Boîte de vitesses à 6 rapports
8) ECO
Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide.
Informations sur le chargement 3 70.
260Informations au clientInformations au
clientInformations au client ................260
Déclaration de conformité .......260
REACH .................................... 263
Reconnaissance de logiciel .....263
Mise à jour logicielle ................266
Marques commerciales déposées ................................ 267
Enregistrement des données du véhicule et vie privée .................268
Enregistrements des données d'événements ......................... 268
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 271Informations au client
Déclaration de conformité
Systèmes de transmission Ce véhicule dispose de systèmes
transmettant et/ou recevant des
ondes radio soumis à la directive
1999/5/EC ou 2014/53/EU. Les fabri‐
cants des systèmes répertoriés ci-
dessous déclarent être conformes à
laDirective 1999/5/EC ou
2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE de
chaque système est disponible à
l'adresse Internet suivante :
www.opel.com/conformity
L'importateur est
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Navi 5.0 IntelliLink
Continental
LCIE Bureau Veritas-Site de Fonte‐
nay aux Roses, 33 avenue du général
Leclerc, 92260 Fontenay aux Roses, FranceFréquence de
fonctionne‐
ment (MHz)Niveau maximal
de sortie (dBm)2400,0 - 2483,52,22400,0 - 2483,515
Infotainment system R 4.0 IntelliLink
LG Electronics
European Shared Service center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The Netherlands
Fréquence d'utilisation :
2400,0 - 2483,5 MHz
Niveau maximal de sortie : 4 dBm
Infotainment system R 4.0
Clarion
244 rue du Pré à Varois, 54670 Custi‐ nes, France
Fréquence de fonctionnement :
2400 - 2480 MHz
Niveau maximal de sortie : 4 dBm
Module OnStar
LG Electronics
European Shared Service center B.V.