Page 57 of 257

Sæder, sikkerhed55Barnesæder kan fastgøres med:● Trepunktssele● ISOFIX-beslag
● Top-tether-forankring
Trepunktssele
Barnesæder kan fastgøres ved brug af en trepunktssele. Efter fastsæt‐
telse af barnesædet skal sikkerheds‐
selen spændes 3 57.
ISOFIX-beslag
Fastgør et ISOFIX-barnesæde, der er
godkendt til bilen, i ISOFIX-besla‐
gene. ISOFIX-barnesædepositioner,
der er specifikke for den pågældende
bil, er markeret i ISOFIX-tabellen 3 57.
ISOFIX -beslagene er angivet med en
mærkat på ryglænet.
Et i-size barnesæde er et universelt
ISOFIX-barnesæde i henhold til FN-
regulativ nr. 129.
Alle i-size barnesæder kan anvendes
på alle bilsæder, der egner sig
tili-size, i-size tabel 3 57.
Ud over ISOFIX-beslagene skal der
bruges enten en Top-tether rem eller
et støtteben.
i-size barnesæder og bilsæder med
i-size-godkendelse er mærket med
symbolet i-size, se illustration.
Top-tether-forankringer Top-tether-forankringerne er mærket
med symbolet : for barnesæde.
Udover ISOFIX-beslagene skal
Top-tether-remmen fastgøres i
Top-tether-forankringerne.
Positionerne for universale ISOFIX-
barnesæder er markeret i tabellen
med IUF 3 57.
Sådan vælges det rette system
Bagsæderne er det mest praktiske
sted at montere et barnesæde.
Børn skal sidde med ansigtet modsat
køreretningen, så længe dette er
muligt. Derved sikres det, at barnets
rygsøjle, der stadig er meget svag,
udsættes for lavere belastning i
tilfælde af uheld.
Page 58 of 257
56Sæder, sikkerhedSikkerhedssystemer, der overholder
gældende UN ECE-bestemmelser, er
velegnede til formålet. Kontrollér
lokale love og bestemmelser angå‐
ende obligatorisk brug af barnesæ‐
der.
Følgende barnesæder anbefales til
følgende vægtklasser:
● Maxi Cosi Cabriofix til gruppe 0, gruppe 0+
● Duo Plus til gruppe I ● Kidfix XP til gruppe II/III
● Graco Junior til gruppe III
Kontroller, at det barnesæde, der skal
monteres, passer til bilen.
Kontrollér, at barnesædet monteres korrekt i kabinen, se følgende tabel‐
ler.
Lad kun børn stige ind og ud af bilen
i den side, der vender bort fra trafik‐
ken.
Når barnesædet ikke er i brug, skal
det sikres med en sikkerhedssele,
eller det skal tages ud af bilen.Bemærkninger
Barnesæderne må ikke påklæbes
noget eller på anden vis beklædes.
Efter et uheld skal barnesædet altid
udskiftes.
Page 59 of 257

Sæder, sikkerhed57Placering af barnesæder
Tilladte alternativer for fastgørelse af et barnesæde med en trepunktssele
Vægtklasse
Passagersædet foran
På bagsædets yderpladserPå bagsædet midtfor
Aktiveret airbagDeaktiveret airbagGruppe 0: indtil 10 kgXU/L 1,2U/L3XGruppe 0+: indtil 13 kgXU/L1,2U/L3XGruppe I: 9 til 18 kgXU/L1,2U/L3,4XGruppe II: 15 til 25 kgU/L1,2XU/L 3,4XGruppe III: 22 til 36 kgU/L1,2XU/L3,4XU:universelt anvendeligt sammen med trepunktsseleL:passer til særlige barnesæder af kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. Barnesædet skal
være godkendt til den pågældende biltype (se biltypelisten for barnesædet)X:barnesæder er ikke tilladt i denne vægtklasse1:flyt sædet fremefter så langt som nødvendigt, og indstil sæderyglænets hældning så langt som nødvendigt mod lodret position for at sikre, at selen løber fremefter fra det øverste forankringspunkt2:flyt sædets højdeindstilling opefter så langt som nødvendigt, og indstil sæderyglænets hældning så langt somnødvendigt mod lodret position for at sikre, at selen er stram på selelåssiden3:flyt det pågældende forsæde foran barnesædet fremefter og det justerbare bagsæde bagud så langt som nødvendigt4:indstil hovedstøtten efter behov, eller fjern den, om nødvendigt
Page 60 of 257
58Sæder, sikkerhedTilladte monteringsmåder for et ISOFIX-barnesæde med ISOFIX-beslag
VægtklasseStørrelses‐
klasseFastgørelse
Passagersædet foran
På bagsædets
yderpladserPå bagsædet
midtfor
Aktiveret
airbagDeaktiveret
airbagGruppe 0: indtil 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XXIL 1XGruppe 0+: indtil 13 kgEISO/R1XXIL1XDISO/R2XXIL 1XCISO/R3XXIL1XGruppe I: 9 til 18 kgDISO/R2XXIL1,2XCISO/R3XXIL 1,2XBISO/F2XXIL, IUF 1,2XB1ISO/F2XXXIL, IUF1,2XAISO/F3XXIL, IUF 1,2XGruppe II: 15 til 25 kgXXIL1,2XGruppe III: 22 til 36 kgXXIL1,2X
Page 61 of 257

Sæder, sikkerhed59IL:egner sig til særlige ISOFIX-barnesæder i kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. ISOFIX-
barnesædet skal være godkendt til den pågældende biltype (se biltypelisten for barnesædet)IUF:egner sig til fremadvendte ISOFIX-barnesæder i universalkategorien, der er godkendt til brug i denne vægtklasseX:ingen ISOFIX-barnesæder godkendt i denne vægtklasse1:flyt det pågældende forsæde foran barnesædet fremefter og det justerbare bagsæde bagud så langt som nødven‐
digt2:indstil hovedstøtten efter behov, eller fjern den, om nødvendigt
ISOFIX størrelsesklasse og sædetype
A - ISO/F3:fremadvendt barnesæde til børn af maksimal størrelse i vægtklassen 9 til 18 kgB - ISO/F2:fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kgB1 - ISO/F2X:fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kgC - ISO/R3:bagudvendt barnesæde til børn af maksimal størrelse i vægtklassen op til 18 kgD - ISO/R2:bagudvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen op til 18 kgE - ISO/R1:bagudvendt barnesæde til små børn i vægtklassen op til 13 kgF- ISO/L1:venstrevendt barnesæde (babylift)G - ISO/L2:højrevendt barnesæde (babylift)
Tilladte monteringsmåder for et i-Size barnesæde på med ISOFIX-beslag
Passagersædet foran
På bagsædets yderpladserPå bagsædet midtfor
Aktiveret airbagDeaktiveret airbagi-Size barnesæderXXi - UXi - U:egner sig til i-Size 'universale' fremad- og bagudvendte barnesæderX:siddepladsen egner sig ikke til i-Size 'universale' barnesæder
Page 62 of 257

60OpbevaringOpbevaringOpbevaringsrum..........................60
Handskerum .............................. 60
Kopholdere ................................ 60
Opbevaringsrum midt på konsollen .................................. 61
Lastrum ........................................ 61
Lastrumsdækken .......................64
Gulvafdækning .......................... 64
Surrekroge ................................. 65
Advarselstrekant ........................66
Førstehjælpskasse ....................66
Tagbagagebærer .........................67
Læsseinformation ........................67Opbevaringsrum9Advarsel
Opbevar ikke tunge eller skarpe
genstande i opbevaringsrum‐
mene. Ellers kan fører og passa‐
gerer komme til skade på grund af genstande, der bliver kastet rundt
i kabinen, i tilfælde af at opbeva‐
ringsrummets dæksel åbnes ved
en kraftig opbremsning, en plud‐
selig ændring i kørselsretningen
eller en ulykke.
Handskerum
På visse versioner er handskerum‐
met ventileret. Luftventilation og
temperatur afhænger af indstillin‐ gerne i klimastyringen. Ventilations‐
spjældet i handskerummet kan lukkes
3 123.
Andre versioner kan have en CD-
afspiller i handskerummet.
Under kørslen bør handskerummet
være lukket.
Kopholdere
Der er kopholdere i midterkonsollen.
Page 63 of 257
Opbevaring61
Der er yderligere kopholdere i armlæ‐net på bagsædet. Fæld armlænet
ned.
Opbevaringsrum midt på konsollen
Opbevaringsbeholderen kan bruges
til at opbevare små genstande.På nogle versioner er opbevarings‐
rummet placeret under et dæksel.
Lastrum
Bagsæderyglænet er delt i to dele.
Begge dele kan klappes ned.
Før bagsæderyglænene klappes
ned, gøres følgende, hvis det er
nødvendigt:
● Afmonter lastrumsdækkenet 3 64.
● Pres krogen ned og hold fast i den for at presse hovedstøtterne
ned 3 40.
Lastrumsforlængelse (version
med faste bagsæder)
Page 64 of 257
62Opbevaring●Træk i udløsergrebet på den ene
eller begge ydersider, og klap
ryglænene ned på sædehynden.
Når ryglænene klappes ned,
sættes sikkerhedsselerne i
holderne, og sikkerhedsselerne
trækkes sammen med dem.
● Ryglænene fældes op ved at løfte dem til en opret stilling ogtrykke dem hørbart i lås.
Ryglænene er ordentligt låst, når
den røde markering ved udløser‐ grebet ikke længere er synlig.
9 Advarsel
Når ryglænene slås op, sørg da
for, at de er forsvarligt låst i korrekt
position, før du kører af sted. Hvis du undlader at gøre dette, kan der
i tilfælde af en kraftig bremsning
eller en kollision opstå personska‐ der eller beskadigelse af bilens
last.
Lastrumsforlængelse (version
med justerbare bagsæder)
Uden sammenklappelige ryglænSæt begge bagsæder i forreste posi‐
tion 3 44.
Med sammenklappelige ryglæn ● Sæt begge bagsæder i bageste position 3 44.
● Træk i remmen og klap ryglænet
ned på sædehynden.