Page 33 of 295

Llaves, puertas y ventanillas31Retrovisor interior
Antideslumbramiento manual
Para reducir el deslumbramiento,
ajuste la palanca que hay debajo de
la carcasa del espejo.
Antideslumbramiento
automático
Al conducir de noche, se reduce auto‐ máticamente el deslumbramiento de
los vehículos de delante.
Ventanillas
Parabrisas Pegatinas en el parabrisas
No fije pegatinas por ejemplo, las
pegatinas de control en carreteras de
peaje o similares sobre el parabrisas
en la zona del retrovisor interior. En
caso contrario podría restringirse la
zona de detección del sensor en la
carcasa del espejo.
Sustitución del parabrisasAtención
Si el vehículo dispone de sensor
de cámara frontal para los siste‐
mas de ayuda a la conducción, es muy importante realizar cualquier
sustitución del parabrisas de
manera precisa según las especi‐
ficaciones de Opel. De lo contra‐
rio, estos sistemas podrían no
funcionar correctamente y existe
riesgo de comportamiento impre‐
visto o mensajes de estos siste‐
mas.
Page 34 of 295

32Llaves, puertas y ventanillasElevalunas manuales
Las ventanillas traseras pueden subi‐
rse y bajarse manualmente con las
manivelas.
Elevalunas eléctricos9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar los
elevalunas eléctricos. Hay riesgo de lesiones, especialmente para
los niños.
Tenga cuidado al cerrar las venta‐ nillas. Asegúrese de que nada
quede atrapado mientras se
mueven.
Funciona con el contacto conectado
(posición 2) 3 145.
Desconexión retenida 3 145.
Accione el interruptor del panel de la
puerta de la ventanilla correspon‐
diente. Presione para abrir o tire para
cerrar.
Abrir
Pulsación breve: la ventana se abre
en fases.
Pulsación larga: la ventanilla se abre
de manera automática a la posición final. Para detener el movimiento,
accione el interruptor una vez más.
Cerrar Tirón breve: la ventana se cierra en
fases.
Tirón largo: la ventanilla se cierra de
manera automática a la posición final.
Para detener el movimiento, accione
el interruptor una vez más.
Función de seguridad
Si el cristal de la ventanilla encuentra
algún obstáculo en la mitad superior
del recorrido durante el cierre auto‐
mático, se detendrá inmediatamente
y volverá a abrirse.
Anular la función de seguridad
En caso de dificultades para cerrar,
por ejemplo, si ha helado, conecte el
encendido y, a continuación, tire
varias veces del interruptor para
cerrar las ventanillas progresiva‐
mente.
SobrecargaSi se accionan repetidamente las
ventanillas a intervalos breves, puede
que se desactive el accionamiento de las ventanillas durante algún tiempo.
Page 35 of 295

Llaves, puertas y ventanillas33AveríaSi se pueden abrir o cerrar automáti‐
camente las ventanillas, active el
sistema electrónico de las ventanillas del siguiente modo:
1. Cierre las puertas.
2. Conecte el encendido.
3. Cerrar la ventanilla completa‐ mente y accionar el botón duranteotros 5 segundos.
4. Abra la ventanilla completamente y accione el botón durante
1 segundo más.
5. Repita este procedimiento para cada ventanilla.Luneta térmica trasera
Se activan pulsando Ü.
La calefacción de la ventanilla trasera funciona con el motor en marcha.
Se apaga automáticamente después
de 6 minutos.
Si se pulsa Ü una vez más durante
el mismo ciclo de encendido, la cale‐
facción puede funcionar durante
otros 3 minutos.
Parabrisas térmico
Se activan pulsando Ü.
La calefacción del parabrisas
funciona junto con la ventanilla
trasera térmica y el motor en marcha.
Se apaga automáticamente después
de 6 minutos.
Si se pulsa Ü una vez más durante
el mismo ciclo de encendido, la cale‐
facción puede funcionar durante
otros 3 minutos.
Page 36 of 295
34Llaves, puertas y ventanillasParasoles
Los parasoles se pueden abatir o
bascular hacia un lado para evitar el
deslumbramiento.
La cubierta de los espejos retroviso‐
res debe cerrarse al conducir.
El parasol tiene un bolsillo para tiques
en la parte posterior.Techo
Techo solar9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar el
techo solar. Hay riesgo de lesio‐
nes, especialmente para los
niños.
Observe atentamente las piezas
móviles durante su acciona‐
miento. Asegúrese de que nada
quede atrapado mientras se
mueven.
Se acciona mediante un interruptor
basculante con el encendido conec‐
tado (posición 2) 3 145.
Desconexión retenida 3 145.
Elevar
Mantenga el interruptor ü pulsado
hasta que el techo solar se levante en
la parte trasera.
Abrir
Desde la posición levantada, pulse y suelte el interruptor ü: el techo solar
se abre automáticamente hasta la
posición final. Para detener el movi‐
miento antes de la posición final,
accione el interruptor una vez más.
Page 37 of 295

Llaves, puertas y ventanillas35CerrarMantenga el interruptor d pulsado
desde cualquier posición hasta que el techo solar se cierre completamente.
Al soltar el interruptor se detiene el
movimiento en cualquier posición.Atención
Cuando use un portaequipajes de techo, compruebe que el techo
solar se puede mover libremente
para evitar daños. Sólo se permite
elevar el techo solar.
Nota
Si la parte superior del techo está
mojada, incline el techo solar, deje
que el agua escurra y luego abra el
techo solar.
No coloque ninguna pegatina en el
techo solar.
Persiana solarLa persiana solar se acciona manual‐ mente.
Abra o cierre la persiana solar desli‐
zándola. La persiana solar puede
utilizarse en cada posición del techo
solar.
Sobrecarga Si hay una sobrecarga del sistema,
se corta automáticamente la alimen‐
tación eléctrica durante un breve
periodo de tiempo. El sistema está
protegido por fusibles alojados en la
caja de fusibles 3 221.
Inicialización del techo solar Si no se puede accionar el techo
solar, active el sistema electrónico del siguiente modo: con el encendido
conectado, cierre el techo solar y
mantenga pulsado d durante
10 segundos como mínimo.
Recurra a la ayuda de un taller para
subsanar la causa de la avería.
Page 38 of 295

36Asientos, sistemas de seguridadAsientos, sistemas
de seguridadReposacabezas ........................... 36
Asientos delanteros .....................37
Posición de asiento ...................37
Ajuste de los asientos ...............38
Abatir el respaldo ......................39
Calefacción ................................ 41
Cinturones de seguridad .............41
Cinturón de seguridad de tres puntos ....................................... 43
Sistema de airbags ......................45
Sistema de airbags frontales .....48
Sistema de airbags laterales .....49
Sistema de airbags de cortina ...50
Desactivación de los airbags .....50
Sistemas de retención infantil ......51
Posiciones de montaje del sistema de retención infantil .....55Reposacabezas
Posición9 Advertencia
Conduzca siempre con el apoya
cabezas ajustado en la posición correcta.
El borde superior del resposacabe‐
zas debe estar en la parte superior de la cabeza. Si esto no es posible para
personas muy altas, se debe ajustar
el reposacabezas en la posición más
alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más
baja.
Ajuste
Reposacabezas delanteros, ajuste
de la altura
Pulse el botón de desbloqueo, ajuste
la altura, enclave.
Page 39 of 295
Asientos, sistemas de seguridad37Reposacabezas traseros, ajuste de la
altura
Tire del reposacabezas hacia arriba y
deje que se enclave. Para bajarlo,
pulse el resorte para desbloquearlo y empuje el reposacabezas hacia
abajo.
Desmontaje de un reposacabezas
trasero
Por ejemplo, cuando se use un
sistema de retención infantil 3 51.
Presione los dos fiadores, tire del
reposacabezas hacia arriba y
desmóntelo.
Coloque el reposacabezas en una
bolsa de red y fije la parte inferior de
la bolsa con Velcro ®
al suelo del
compartimento de carga. Hay una
bolsa de red adecuada disponible en
su taller.
Asientos delanteros
Posición de asiento9 Advertencia
Conduzca siempre con el asiento
ajustado correctamente.
9 Peligro
Para permitir un correcto desplie‐
gue del airbag, debe estar
sentado a más de 25 cm del
volante.
9 Advertencia
Nunca ajuste los asientos mien‐
tras conduce, ya que podrían
moverse de forma incontrolada.
Page 40 of 295

38Asientos, sistemas de seguridad
●Siéntese lo más cerca posible del
respaldo. Ajuste la distancia del
asiento hasta los pedales de
modo que, al pisar los pedales
completamente, las piernas
queden dobladas en un ligero
ángulo. Deslice el asiento del
acompañante hacia atrás lo
máximo posible.
● Ajuste la altura del asiento de modo que el campo visual quede
libre hacia todos los lados y
pueda ver todos los instrumentos
indicadores. Debería quedar como mínimo un palmo de
holgura entre la cabeza y el
marco del techo. Los muslos
deben quedar apoyados ligera‐
mente, sin presión, sobre el
asiento.
● Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo.
Ajuste la inclinación del respaldo de modo que pueda coger el
volante con los brazos ligera‐
mente doblados. Al girar el
volante, debe mantener el
contacto de los hombros con el
respaldo. El respaldo no debe
estar demasiado inclinado hacia
atrás. Le recomendamos un
ángulo de inclinación máximo de
25°.
● Ajuste el asiento y el volante de manera que la muñeca descansesobre la parte superior del
volante mientras que el brazo
está completamente extendido y
los hombros en el respaldo.
● Ajustar el volante 3 80.
● Ajustar el reposacabezas 3 36.
● Ajuste la altura del cinturón de seguridad 3 43.Ajuste de los asientos
Conduzca únicamente con los asien‐ tos y reposacabezas anclados.
Ajuste longitudinal
Tire del asidero, deslice el asiento,
suelte el asidero. Intente mover el
asiento hacia delante y hacia atrás
para asegurarse de que el asiento
está bloqueado en su posición.