Strumento e funzioni di controllo
4-8
4
HAU3904F
Strumento multifunzione
AVVERTENZA
HWA12423
Arrestare completamente il veicolo pri-
ma di ese guire qualsiasi mo difica alle
impostazioni sul gruppo in dicatore mul-
tifunzione. La mo difica delle impostazio-
ni durante la g uida può distrarre
l’operatore e aumentare il rischio di inci-
d enti.
Lo strumento multifunzione è equipaggiato
con i seguenti strumenti:
tachimetro
contagiri
orologio digitale
cronometro sul giro
display della temperatura liquido refri-
gerante
display della temperatura dell’aria
aspirata
display della marcia innestata
display della modalità di guida
display TCS
icona QS
display multifunzione
modalità di comando della luminosità
del display e della spia cambio
NOTA
Per alternare sullo strumento multifun-
zione la visualizzazione dei chilometri
e delle miglia, premere il tasto “SE-
LECT” per un secondo.
Le icone “ ” e “GPS” richiedono
componenti accessori per funzionare.
Tachimetro
Il tachimetro indica la velocità di marcia del
veicolo.
Conta giri
Il contagiri elettrico indica il regime di rota-
zione del motore, calcolato dalla velocità di
rotazione dell’albero motore ed espresso in
giri al minuto (giri/min). All’accensione del
veicolo, la lancetta del contagiri si porta per
una volta al regime massimo per poi riazze-
rarsi.
ATTENZIONE
HCA10032
Non far funzionare il motore quand o il
conta giri è nella zona rossa.
Zona rossa: 16500 giri/min. e oltre
1. Contagiri
2. Luce del cambio
3. Display TCS
4. Display della temperatura liquido
refrigerante/aria aspirata
5. Icona Quick Shift “QS”
6. Display della modalità di guida
7. Tachimetro
8. Display multifunzione
9. Orologio digitale/cronometro sul giro
10.Display della marcia innestata
11.Tasto “RESET”
12.Tasto “SELECT”
6
5
7
8
9
2
34
101112
1
1. Contagiri
2. Zona rossa del contagiri
2
1
UBN6H0H0.book Page 8 Monday, January 23, 2017 4:25 PM
Strumento e funzioni di controllo
4-9
4
Orologio dig itale e cronometro sul giro
L’orologio digitale utilizza il formato dell’ora
a 12 ore.
Per regolare l’orologio digitale
1. Girare la chiave su “ON”.
2. Premere il tasto “SELECT” e il tasto “RESET” per due secondi. Le cifre
delle ore inizieranno a lampeggiare.
3. Premere il tasto “RESET” per regolare
le ore.
4. Premere il tasto “SELECT” e le cifre dei minuti inizieranno a lampeggiare.
5. Premere il tasto “RESET” per regolare i minuti.
6. Premere il tasto “SELECT” per confer-
mare le regolazioni e avviare l’orologio
digitale.
Per alternare tra orologio digitale e crono-
metro sul giro
Premere e rilasciare il tasto “SELECT” e il
tasto “RESET” contemporaneamente. Il cronometro sul giro registra e memorizza
fino a 20 tempi sul giro. I record memoriz-
zati dei tempi sul giro sono divisi in due
gruppi, “L” per l’ordine dei giri e “F” per l’or-
dine in base al più veloce. Per l’ordine dei
giri, il giro più recente è indicato da L1 (e
L19 diventerà L20). Nel caso dello storico
dei giri veloci, ogni nuovo giro veloce che ri-
entra nella top 20 verrà inserito e il prece-
dente F20 verrà estromesso dallo storico.
Per utilizzare il cronometro sul giro
1. Premere il tasto “RESET” per un se-
condo per impostare il cronometro sul
giro sullo stato pronto per il conteggio
(i due punti “:” e il punto “.” lampegge-
ranno).
2. Premere l’interruttore di segnalazione luce abbagliante “ ” per avviare il
cronometro sul giro.
3. Premere l’interruttore di segnalazione luce abbagliante “ ” per contrasse-
gnare l’inizio di ciascun nuovo giro.
4. Premere il tasto “SELECT” per ferma- re il cronometro sul giro.
5. Premere di nuovo il tasto “SELECT” per resettare il cronometro sul giro
(oppure premere il tasto “RESET” per
un secondo per resettare il cronome-
tro sul giro e impostarlo sullo stato
pronto per il conteggio).
1. Orologio digitale
1
1. Cronometro sul giro
1
UBN6H0H0.book Page 9 Monday, January 23, 2017 4:25 PM
Strumento e funzioni di controllo
4-10
4
Per visualizzare lo storico del tempo sul giro
1. Premere il tasto “SELECT” per un se-
condo. Viene selezionato lo storico
dell’ordine dei giri (indicato da “L-20”
nella parte inferiore del display) oppu-
re premere di nuovo il tasto “SELECT”
per selezionare lo storico dei giri più
veloci (indicato da “F-20”). “L-20” = ordine dei giri (il più re-
cente è L1)
“F-20” = ordine dei più veloci (il
tempo sul giro più veloce è F1)
2. Premere il tasto “RESET” e viene vi- sualizzato il primo tempo sul giro di
quel gruppo storico (indicato da “L1”
o “F1”).
3. Usare il tasto “SELECT” per scorrere lo storico in ordine ascendente oppure
usare il tasto “RESET” per scorrere lo
storico in ordine discendente. 4. Quando si è finito di consultare i re-
cord dei giri è possibile:
premere il tasto “RESET” per un
secondo per cancellare quel
gruppo di record dei giri.
premere il tasto “SELECT” per un
secondo per uscire e ritornare al
cronometro sul giro.
Display della temperatura li qui do refri-
g erante
Questo display indica la temperatura liqui-
do refrigerante da 41 °C a 124 °C con incre-
menti di 1 °C.
Se la temperatura liquido refrigerante è
compresa tra 117 e 124 °C, il display della
temperatura liquido refrigerante lampeggia
e la spia temperatura liquido refrigerante si
accende. In questo caso, ridurre il carico
sul motore, guidando a velocità moderata e
a basso regime, fino a quando non diminu-
isce la temperatura del liquido refrigerante.
Se la temperatura non scende o se il mes-
saggio “HI” lampeggia, arrestare il motore e
lasciarlo raffreddare. (Vedere pagina 7-43.)
NOTA
Quando il veicolo è acceso, il display
della temperatura liquido refrigerante
viene selezionato automaticamente.
Quando la temperatura liquido refrige-
rante scende sotto i 41 °C, viene vi-
sualizzato “Lo”.
1. Tipo di cronologia (L-20 o F-20)
1. Numero di giri/Giro più veloce
2. Tempo sul giro
1
1
2
1. Display della temperatura liquido
refrigerante
1
UBN6H0H0.book Page 10 Monday, January 23, 2017 4:25 PM
Strumento e funzioni di controllo
4-11
4
Display della temperatura d ell’aria aspi-
rata
Il display indica la temperatura dell’aria in-
trodotta nel condotto d’aspirazione.
Premere il tasto “RESET” per alternare la vi-
sualizzazione tra la temperatura liquido re-
frigerante e la temperatura aria aspirata.
NOTA
Se è stata selezionata la visualizzazio-
ne temperatura liquido refrigerante,
per un secondo viene visualizzato il
simbolo “C” e poi viene visualizzata la
temperatura liquido refrigerante.
Se è stata selezionata la visualizzazio-
ne temperatura dell’aria aspirata, per
un secondo viene visualizzato il sim-
bolo “A” e poi viene visualizzata la
temperatura dell’aria aspirata.
Quando la temperatura aria è inferiore
a –9 °C, viene visualizzato “–9 °C”.
Display d ella marcia innestata
Questo display mostra la marcia seleziona-
ta. La posizione di folle viene indicata
da “ ” e dalla spia marcia in folle.
Display d ella modalità di g ui da
Questo display indica quale modalità di
guida è stata selezionata: “STD”, “A” oppu-
re “B”. Per maggiori particolari sulle moda-
lità e su come selezionarle, vedere pagina
3-1.
1. Display della temperatura dell’aria aspirata
1
1. Spia marcia in folle “ ”
2. Display della marcia innestata
1. Display della modalità di guida
2 1
1
UBN6H0H0.book Page 11 Monday, January 23, 2017 4:25 PM
Strumento e funzioni di controllo
4-13
4
I contachilometri parziali indicano la distan-
za percorsa dall’ultimo azzeramento. Per
azzerare un contachilometri parziale, pre-
mere il tasto “RESET” per un secondo.
NOTA
Il totalizzatore contachilometri si bloc-
cherà a 999999.
I contachilometri parziali si azzereran-
no e continueranno il conteggio dopo
aver raggiunto 9999.9.
Contachilometri parziale riserva carbu-
rante
Se si accende la spia livello carburante, il
display passerà automaticamente al conta-
chilometri parziale riserva carburante “TRIP
F” ed inizierà a conteggiare la distanza per-
corsa a partire da quel punto. In questo ca-
so, premere il tasto “SELECT” per alternare
le visualizzazioni nel seguente ordine:
TRIP F → km/L, L/100 km o MPG → AVE _
_ _._ km/L, AVE _ _ _._ L/100 km o AVE _ _
_._ MPG → _ _._ → ODO → TRIP 1 →
TRIP 2 → TRIP F
NOTA
Se non si azzera manualmente il contachi-
lometri parziale riserva carburante, si azze-
rerà automaticamente e scomparirà dal
display dopo aver fatto rifornimento e per-
corso 5 km (3 mi).
Consumo istantaneo carburante
Questa funzione calcola il consumo di car-
burante nelle condizioni di marcia attuali.
Si può impostare il display del consumo
istantaneo carburante su “km/L” o “L/100
km” quando si usano i chilometri; oppure
su “MPG” quando si usano le miglia. Quan-
do si usano i chilometri, premere il tasto
“SELECT” per un secondo per alternare tra
“km/L” e “L/100 km”.
“km/L”: viene mostrata la distanza
percorribile con 1.0 L di carburante
nelle condizioni di marcia attuali.
“L/100 km”: viene mostrata la quantità
di carburante necessaria per precor-
rere 100 km nelle condizioni di marcia
attuali.
“MPG”: viene mostrata la distanza
percorribile con 1.0 US gal di carbu-
rante nelle condizioni di marcia attuali.
NOTA
Se si marcia a velocità inferiori a 20 km/h
(12 mi/h), sul display appare “_ _ _._”.
1. Display del consumo istantaneo carburante
1
UBN6H0H0.book Page 13 Monday, January 23, 2017 4:25 PM
Strumento e funzioni di controllo
4-14
4
Consumo medio carburante
Questa funzione calcola il consumo medio
di carburante a partire dall’ultimo azzera-
mento.
Il display del consumo medio di carburante
si può impostare su “AVE _ _ _._ km/L” o
“AVE _ _ _._ L/100 km” quando si usano i
chilometri o su “AVE _ _ _._ MPG” quando
si usano le miglia. Quando si usano i chilo-
metri, premere il tasto “SELECT” per un se-
condo per alternare tra “AVE _ _ _._ km/L”
e “AVE _ _ _._ L/100 km”. “AVE _ _ _._ km/L”: viene mostrata la
distanza media percorribile con 1.0 L
di carburante.
“AVE _ _ _._ L/100 km”: viene mostra-
ta la quantità media di carburante ne-
cessaria per precorrere 100 km.
“AVE _ _ _._ MPG”: viene mostrata la
distanza media percorribile con
1.0 US gal di carburante.
NOTA
Per azzerare il display consumo me-
dio carburante, premere il tasto “RE-
SET” per un secondo.
Dopo l’azzeramento del display del
consumo medio carburante, verrà vi-
sualizzato “_ _ _._” fino a quando il vei-
colo ha percorso 1 km (0.6 mi).
Carburante totale usato
Questo display mostra la quantità totale di
carburante usato dall’ultimo azzeramento.
Quando si utilizzano i chilometri, questa ci-
fra è mostrata in litri. Quando si utilizzano le
miglia, questa cifra è mostrata in galloni.
Per azzerare il display carburante totale
usato, premere il tasto “RESET” per un se-
condo.
NOTA
Dopo l’azzeramento del display carburante
totale usato, verrà visualizzato “_ _ . _” fino
a quando il veicolo ha percorso una distan-
za sufficiente.
Mo dalità di coman do della luminosità
d el display e d ella spia cambio
1. Display del consumo medio carburante
1
1. Display carburante totale usato
1. Luce del cambio
2. Intervallo di attivazione luce cambio
3. Display del livello di luminosità
1
12
3
UBN6H0H0.book Page 14 Monday, January 23, 2017 4:25 PM
Strumento e funzioni di controllo
4-15
4
In questa modalità si alternano cinque fun-
zioni di comando che consentono di ese-
guire le seguenti regolazioni nell’ordine
riportato qui sotto.
Luminosità del display - regolare la lu-
minosità dei display e del contagiri.
Funzione dell’attività della spia cam-
bio - impostare la spia cambio su ac-
cesa, lampeggiante o spenta.
Attivazione della spia cambio - impo-
stare il regime di rotazione del motore
al quale si deve accendere la spia
cambio.
Disattivazione della spia cambio - im-
postare il regime di rotazione del mo-
tore al quale si deve spegnere la spia
cambio.
Luminosità della spia cambio - regola-
re la luminosità della spia cambio.
NOTA
Fare riferimento al display livello luminosità
quando si regolano i livelli di luminosità.
Per regolare la luminosità del display e del
contagiri
1. Girare la chiave su “OFF”.
2. Premere e mantenere premuto il tasto
“SELECT”.
3. Girare la chiave su “ON” e poi rilascia-
re il tasto “SELECT” dopo cinque se-
condi.
4. Premere il tasto “RESET” per impo-
stare il livello di luminosità.
5. Premere il tasto “SELECT” per confer- mare l’impostazione. La modalità di
comando passa alla funzione dell’atti-
vità della spia cambio.
Per regolare la funzione dell’attività della
spia cambio
1. Premere il tasto “RESET” per selezio- nare una delle seguenti regolazioni
dell’attività della spia cambio:
Accesa - una volta attivata, la
spia cambio si accende. (Questa
regolazione è selezionata quan-
do la spia cambio resta accesa
fissa.)
Lampeggiante - una volta attiva-
ta, la spia cambio lampeggia.
(Questa regolazione è seleziona-
ta quando la spia cambio lam-
peggia quattro volte al secondo.)
Spenta - la spia cambio è inatti-
va; in altre parole, non si accen-
derà né fissa, né lampeggiante.
(Questa regolazione è seleziona-
ta quando la spia cambio lam-
peggia una volta ogni due
secondi.)
2. Premere il tasto “SELECT” per confer- mare l’attività selezionata della spia
cambio. La modalità di comando pas-
sa alla funzione impostazione punto di
attivazione della spia cambio.
Per regolare il punto di attivazione della
spia cambio
NOTA
Si può impostare il punto di attivazione del-
la spia cambio tra 10000 giri/min e 18000
giri/min. Tra 10000 giri/min e 13000 gi-
ri/min, si può impostare la spia cambio in
incrementi da 500 giri/min. Tra 13000 gi-
ri/min e 18000 giri/min, si può impostare la
spia cambio in incrementi da 200 giri/min.
1. Premere il tasto “RESET” per impo- stare il regime di rotazione del motore
per il punto di attivazione.
2. Premere il tasto “SELECT” per confer- mare l’impostazione. La modalità di
comando passa alla funzione impo-
stazione punto di disattivazione della
spia cambio.
UBN6H0H0.book Page 15 Monday, January 23, 2017 4:25 PM
Strumento e funzioni di controllo
4-16
4
Per regolare il punto di disattivazione della
spia cambio
NOTA
Il range di disattivazione è uguale al range
di attivazione. Tuttavia, ricordarsi di impo-
stare il punto di disattivazione ad un regime
di rotazione del motore superiore a quello
del punto di attivazione, altrimenti la spia
cambio non si accenderà.
1. Premere il tasto “RESET” per impo-
stare il regime di rotazione del motore
per il punto di disattivazione.
2. Premere il tasto “SELECT” per confer- mare l’impostazione. La modalità di
comando passa alla funzione della lu-
minosità della spia cambio.
Per regolare la luminosità della spia cambio
1. Premere il tasto “RESET” per impo- stare il livello di luminosità della spia
cambio.
2. Premere il tasto “SELECT” per confer- mare l’impostazione e uscire dalla
modalità di comando della luminosità
del display e della spia cambio.
HAU12822
Leva frizione
La leva frizione si trova sul lato sinistro del
manubrio. Per staccare la frizione, tirare la
leva verso la manopola. Per innestare la fri-
zione, rilasciare la leva. Per garantire il fun-
zionamento agevole della frizione, tirare la
leva rapidamente e rilasciarla lentamente.
La leva frizione è equipaggiata con un inter-
ruttore frizione che fa parte del sistema
d’interruzione circuito accensione. (Vedere
pagina 4-31.)
1. Leva frizione
1
UBN6H0H0.book Page 16 Monday, January 23, 2017 4:25 PM