Page 9 of 208
CLEANING AND STORAGE .................... 9-1Cleaning ............................................... 9-1
Storage ................................................. 9-2
SPECIFICATIONS ................................. 10-1
CONSUMER INFORMATION ................ 11-1 Identification number records ............ 11-1
INDEX .................................................... 12-1U2HC7ME0.book Page 4 Tuesday, April 19, 2016 10:33 AM
Page 10 of 208
1-1
1
EBU33410
LOCATION OF THE WARNING AND SPECIFICATION LABELS
EBU33422Read and understand all of the labels on your vehicle. They contain important information for safe
and proper operation of your vehicle.
Never remove any labels from your vehicle. If a label becomes difficult to read or comes off, a
replacement label is available from your Yamaha dealer.U2HC7ME0.book Page 1 Tuesday, April 19, 2016 10:33 AM
Page 11 of 208
1-2
1
For Europe
2
1
3
4
5
4
5
6
13
2
8
9
2
14
12
7
2
15
11
10
16
U2HC7ME0.book Page 2 Tuesday, April 19, 2016 10:33 AM
Page 12 of 208
1-3
1
18
19
1723
22
20
21
U2HC7ME0.book Page 3 Tuesday, April 19, 2016 10:33 AM
Page 13 of 208
1-4
1
YAMAHA MOTOR CO.,LTD.
2500 SHINGAI,IWATA,JAPAN
2016
YXZ1000E
83.5 kW
685 kg2HC-F155A-10
YAMAHA MOTOR CO.,LTD.
2500 SHINGAI,IWATA,JAPAN
2016
YXZ1000ES
83.5 kW
708 kg2HC-F155A-20
Any part of your
body (arms, legs,
or head) outside of
the vehicle can be
crushed by the
cage/frame.
If you think or feel
that the vehicle
may tip or roll,
brace your feet on
the floorboards,
and keep your
hands on the
steering wheel.
Do not try to stop a
vehicle tipover
using your arm or
leg.
5B4-K7761-00
WARNING!
1HP-F2259-21
1 YXZ10YMXH
1 YXZ10YMSH
23
U2HC7ME0.book Page 4 Tuesday, April 19, 2016 10:33 AM
Page 14 of 208
1-5
1
YAMAHA1XD-K8483-10
AVERTISSEMENT
Ne pas appuyer les mains ni les bras sur la portiè
re ou sur le coussin de l’épaule. Afin de prévenir les
blessures, garder mains et bras dans l’habitacle et
agripper le volant ou la poignée de maintien.YAMAHA1XD-K8483-00
WARNING
Do not rest hands or arms on door or shoulder bolster.
To avoid Injury, keep hands and arms completely
Inside the vehicle by holding the steering wheel or handhold.
YAMAHA1XD-K7761-10AVERTISSEMENTToute partie du corps
(bras, jambes, tête) se
trouvant hors de
l’habitacle risque d’être é
crasée par l’arceau de
protection.
Si une roulade ou un
capotage semble
imminent, caler les pieds
sur le plancher ou sur
les repose-pieds et
agripper le volant ou la
poignée de maintien. Ne
jamais agripper l’arceau
de protection.
Ne jamais tenter d’empê
cher un capotage à l’aide
du bras ou de la jambe.6
4
5
U2HC7ME0.book Page 5 Tuesday, April 19, 2016 10:33 AM
Page 15 of 208

1-6
1
YAMAHAB57-F4897-11
AVERTISSEMENT
Charge maximale dans la caisse : 136 kg (300 lbs)
Charge maximale du véhicule : 317 kg (699 lbs)
La charge peut affecter la maniabilité et la stabilité du
véhicule.
Lors du transport d’une charge :
Lire le manuel du propriétaire avant de charger la benne.– Ne pas dépasser la capacité de charge maximale pour la benne \
ou le véhicule.– Réduire la vitesse et prévoir une distance de freinage accrue.– Négocier les virages progressivement et lentement.
– Éviter les pentes et les terrains accidentés.– Arrimer solidement toute charge – un article mal arrimé
pourrait nuire soudainement à la maniabilité ou être projeté
vers l’avant et heurter un occupant.– Répartir le poids de la charge de façon équilibrée et le plus
bas possible dans la caisse; une charge mal équilibrée augmente
le risque de capotage.Le mauvais usage de la caisse de chargement ou de l’arceau de
protection peut provoquer de graves blessures ou la mort par suite
d’une perte de contrôle, d’un capotage ou d’un accident quelconque.
Aucun passager
dans la caisse de
chargement
AVERTISSEMENT
La charge ne doit pas exéder 4.5 kg (10 lbs).Les vapeurs d’essence peuvent provoquer un icendie
ou une explosion.
Afin d’éviter tout risque de blessure corporelle, voire
mortelle, ne jamais stocker de carburant ni de liquide
inflammable dans ce compartiment de rangement.
1XP-F151F-10
WARNING
Storage should not exceed 10 lbs (4.5 kg)Fuel vapors can be a fire or explosion hazard.
To avoid injury or death, never store fuel or
flammable liquids in this storage compartment.
1XP-F151F-00
78
9
U2HC7ME0.book Page 6 Tuesday, April 19, 2016 10:33 AM
Page 16 of 208

1-7
1
YAMAHAB57-F1696-21
AVERTISSEMENT
Une pression de gonflage incorrecte des pneus ou la
surcharge du véhicule risquent de provoquer une perte
de contrôle ou un capotage, entraînant des
blessures, voire la mort. Ne jamais régler la pression de gonflage ni la
laisser baisser sous le seuil minimal; le pneu risque
de se déjanter.
CHARGE DU VÉHICULE : de 0 kg (0 lbs) à 195 kg (430 lbs)Recommandation:
AVANT:
ARRIÈRE:
Minimum:
AVANT:
ARRIÈRE:
114 kPa
128 kPa
110 kPa
124 kPa (16.5 psi)
(18.5 psi)
(16 psi)
(18 psi)
CHARGE DU VÉHICULE : de 195 kg (430 lbs) à 317 kg (699 lbs)Recommandation:
AVANT:
ARRIÈRE:
Minimum:
AVANT:
ARRIÈRE:
114 kPa
169 kPa (16.5 psi)
(24.5 psi)
(16 psi)
(24 psi)
110 kPa
165 kPa
* La charge du véhicule comprend le poids du pilote, du passager, des accessoires et la charge. Ne pas
dépasser la charge maxmale du véhicule.
Poids nominal brut du véhicule : 1025 kg (2260 lbs)
maximum (véhicule, poids du pilote, du passager,
des accessoires et charge).
PRESSION DE SERVICE DES PNEUS : Régler les pneus à froid.
YAMAHA B57-F1696-11
WARNING
Improper tire pressure or overloading this vehicle may
cause severe injury or death from loss of control or
rollover.Never set or allow tire pressure to be below the minimum.
Tire may dislodge from rim. VEHICLE LOAD of 0 kg (0 lb) ~ 195 kg (430 lbs)
Recommended: FRONT: REAR:
Minimum: FRONT: REAR:114 kPa
128 kPa
110 kPa
124 kPa
VEHICLE LOAD of 195 kg (430 lbs) ~ 317 kg (699 lbs)Recommended: FRONT: REAR:
Minimum: FRONT: REAR:114 kPa
169 kPa
110 kPa
165 kPa (16.5 psi)
(18.5 psi)
(16 psi)
(18 psi)
(16.5 psi)
(24.5 psi)
(16 psi)
(24 psi)
* Vehicle load is weight of operator, passenger, accessories, and cargo. Do not exceed
maximum vehicle load.
Gross Vehicle Weight Rating: 1025 kg (2260 lbs)
maximum including vehicle, weight of operator,
passenger, accessories, and cargo.OPERATING TIRE PRESSURE: With tires cold, set as follows.11
10
U2HC7ME0.book Page 7 Tuesday, April 19, 2016 10:33 AM