2017 YAMAHA YXZ1000R SS Notices Demploi (in French)

Page 121 of 224

YAMAHA YXZ1000R SS 2017  Notices Demploi (in French) 7-12
7
Siège et appuis-épaule
Les sièges et les appuis-épaule sont destinés
à limiter les risques d’une chute à l’extérieur
du véhicule. Ne pas mettre la main ou le bras
sur l’appui-ép

Page 122 of 224

YAMAHA YXZ1000R SS 2017  Notices Demploi (in French) 7-13
7
côté extérieur du volant. Tout comme les
autres véhicules hors route, si le YXZ1000R
venait à heurter un obstacle de grande taille
ou une ornière profonde, le volant pourrait, en
réagiss

Page 123 of 224

YAMAHA YXZ1000R SS 2017  Notices Demploi (in French) 7-14
7
FBU35564APPRENDRE À CONDUIRE SON VÉHI-
CULEÉquipement de protection individuelle
Le conducteur, ainsi que le passager, doivent
porter l’équipement suivant afin de réduire les
risques de

Page 124 of 224

YAMAHA YXZ1000R SS 2017  Notices Demploi (in French) 7-15
7
réduit le risque de pénétration de corps étran-
gers dans les yeux et donc, le risque de perte
de la vue.
Exercices pour les nouveaux utilisateurs
d’un Yamaha YXZ1000R
Se familiariser ave

Page 125 of 224

YAMAHA YXZ1000R SS 2017  Notices Demploi (in French) 7-16
7
N.B.Prendre le temps d’apprendre correctement
les techniques de base avant de rouler à vi-
tesse élevée ou de s’attaquer à des ma-
nœuvres plus difficiles. Préparatifs avant la condui

Page 126 of 224

YAMAHA YXZ1000R SS 2017  Notices Demploi (in French) 7-17
7
Accélération
Éviter les vitesses excessives et les accéléra-
tions brutales avant de s’être entièrement fa-
miliarisé avec le fonctionnement du véhicule.
Éviter les accélérations

Page 127 of 224

YAMAHA YXZ1000R SS 2017  Notices Demploi (in French) 7-18
7
Quitter le véhicule
Ne pas sortir du véhicule alors que le moteur
est en marche. Prendre la clé avec soi lorsque
le véhicule n’est pas utilisé. Il existe un risque
de blessures mortelles

Page 128 of 224

YAMAHA YXZ1000R SS 2017  Notices Demploi (in French) 7-19
7
N.B.Tourner éventuellement le volant à gauche et
à droite ou desserrer légèrement l’embrayage
pour conserver le blocage de différentiel en
place. 3. Arrêter le moteur (tourner la clé