Page 25 of 122

Strumento e funzioni di controllo
3-11
3
NOTA
Se viene rilevato un problema nel circuito
dell’indicatore livello carburante, tutti i seg-
menti del display dell’indicatore livello car-
burante inizieranno a lampeggiare. In tal
caso, far controllare il veicolo da un con-
cessionario Yamaha.
Indicatore Eco
Questo indicatore si accende quando si
guida il veicolo in modo ecologico, riducen-
do il consumo di carburante. L’indicatore si
spegne quando il veicolo viene arrestato.
NOTA
I seguenti consigli possono aiutare a ridurre
il consumo di carburante: Evitare regimi di rotazione elevati del
motore durante l’accelerazione.
Viaggiare a una velocità costante.
Selezionare la marcia di trasmissione
appropriata per la velocità del veicolo.
Indicatore della marcia innestata
Questo indicatore mostra la marcia attual-
mente innestata e la posizione di folle come
segue: 1–N–2–3–4–5–6. Quando la leva fri-
zione è tirata o il veicolo è fermo, verrà vi-
sualizzato “—”.
In dicatore mo dalità di g ui da
Questo indicatore mostra la modalità di
guida attuale: Modalità touring “T” o moda-
lità sportiva “S”. Per maggiori informazioni
sulle modalità e su come selezionarle, ve-
dere le pagine 3-22 e 3-24.
1. Indicatore Eco “ECO”
1
1. Spia marcia in folle “ ”
2. Indicatore della marcia innestata
1. Indicatore modalità di guida
GEAR
N
25A.TEMP ˚C
LoC.TEMP˚C
0:00TIME TRIP
12
1
UBP9H0H0.book Page 11 Monda y, February 6, 2017 3:48 PM
Page 26 of 122

Strumento e funzioni di controllo
3-12
3
Indicatore sistema di controllo d ella tra-
zione
Questo indicatore mostra la modalità di
controllo della trazione attuale: “1”, “2” o
“OFF”. Per maggiori informazioni sul siste-
ma di controllo della trazione, vedere pagi-
na 3-28.
Display delle funzioni Premere interruttore dei menu “MENU” per
commutare tra le seguenti funzioni del di-
splay. Il display commuta ad ogni aziona-
mento dell’interruttore.
Funzione di regolazione del riscalda-
tore manopola
Funzione di selezione del display in-
formativo
Funzione di regolazione dello smorza-
mento
Funzione di regolazione precarico
NOTA
La funzione di regolazione precarico viene
visualizzata soltanto a veicolo fermo con il
motore in funzione.
Le pagine seguenti forniscono spiegazioni
sul funzionamento di riscaldatore manopo-
la e display informativo. Per la spiegazione
delle funzioni di regolazione del precarico e
dello smorzamento, vedere pagina 3-38.
Regolazione d el riscaldatore manopola
Questo veicolo è equipaggiato con scalda-
manopole, che possono venire utilizzati
soltanto quando il motore è in funzione.
Sono disponibili 4 regolazioni per il riscal-
datore manopola.
1. Indicatore sistema di controllo della trazione
1. Display delle funzioni
1
GEAR
N
25A.TEMP ˚C
LoC.TEMP˚C
0:00TIME TRIP
1
1. Funzione di regolazione del riscaldatore
manopola
2. Funzione di selezione del display informativo
3. Funzione di regolazione dello smorzamento
4. Funzione di regolazione precarico
34
21
UBP9H0H0.book Page 12 Monda y, February 6, 2017 3:48 PM
Page 27 of 122

Strumento e funzioni di controllo
3-13
3Per aumentare la temperatura del riscalda-
tore manopola, premere il lato “ ” dell’in-
terruttore di selezione. Per diminuire la
temperatura del riscaldatore manopola,
premere il lato “ ” dell’interruttore di se-
lezione.
ATTENZIONE
HCA17931
Ricord arsi di in dossare i guanti
q uand o si usano gli scal damanopo-
le.
Se la temperatura ambiente è 20 °C
(68 °F) o più, non re golare il riscal-
d atore manopola sull’impostazione
alto.
Se la manopola o la manopola ac-
celeratore diviene usurata o d an-
ne ggiata, smettere di utilizzare gli
scal damanopole e sostituire le ma-
nopole.
Selezione d el display informativo
Sono presenti 3 pagine del display informa-
tivo. Premere l’interruttore di selezione per
ruotare tra di loro.
È possibile selezionare e organizzare le voci
che verranno visualizzare su ciascuna pagi-
na del display informativo. (Vedere pagina
3-20.) Sono disponibili le seguenti voci:
totalizzatore contachilometri
contachilometri parziali
contachilometri parziale riserva carbu-
rante
distanza di percorrenza stimata
tempo trascorso
temperatura dell’aria aspirata
temperatura liquido refrigerante
consumo medio carburante
consumo istantaneo carburante
Totalizzatore contachilometri:
Il totalizzatore contachilometri indica la di-
stanza totale percorsa dal veicolo.
Spento BassoMedio Display
Regolazione
Alto
1. Display informativo
2. Display–1
3. Display–2
4. Display–3
GEARN
5.0TRIP-1 km
7.0TRIP-2km
km
20ODO
GEARN
11RANGEkm
12.3FUEL AVG km/L
km/L
12.3CRNT FUEL
GEARN
25A.TEMP ˚C
LoC.TEMP ˚C
0:06TIME TRIP
3
421
20
ODOkm
UBP9H0H0.book Page 13 Monda y, February 6, 2017 3:48 PM
Page 28 of 122

Strumento e funzioni di controllo
3-14
3
Contachilometri parziali:
“TRIP-1” e “TRIP-2” mostrano la distanza
percorsa dal loro ultimo azzeramento.
NOTA
Il totalizzatore contachilometri si bloc-
cherà a 999999.
I contachilometri parziali si azzereran-
no e continueranno il conteggio dopo
aver raggiunto 9999.9.
Il contachilometri parziale riserva carburan-
te indica la distanza percorsa con il carbu-
rante di riserva.
Quando nel serbatoio carburante restano
circa 3.9 L (1.03 US gal, 0.86 Imp.gal) di
carburante, l’ultimo segmento dell’indica-
tore livello carburante inizia a lampeggiare.
Inoltre, il display informativo passerà auto-
maticamente al contachilometri parziale ri-
serva carburante “TRIP-F” e inizierà a
conteggiare la distanza percorsa a partire
da quel punto. In questo caso, premere l’interruttore di se-
lezione per ruotare tra le pagine del display
informativo nel seguente ordine;
TRIP-F
→ Display–1 → Display–2 →
Display–3 → TRIP-F
Per azzerare un contac hilometri parziale,
premere brevemente il tasto “RESET” in
modo che il contachilometri parziale lam-
peggi, dopo di che tenere premuto il tasto
“RESET” per 2 secondi.
NOTA
È possibile azzerare manualmente il conta-
chilometri parziale riserva carburante, op-
pure si azzererà automaticamente e
scomparirà dal display dopo aver fatto ri-
fornimento e percorso 5 km (3 mi).
Distanza di percorrenza stimata:
Indica la distanza approssimativa percorri-
bile con il carburante residuo nelle condi-
zioni di marcia attuali.
Tempo trascorso:
Questo timer mostra il tempo trascorso da
quando la chiave è stata girata su “ON”. Il
tempo massimo che può essere visualizza-
to è 99:59.
Questo timer si azzera automaticamente
girando la chiave su “OFF”.
NOTA
Sono disponibili anche funzioni del timer
“TIME–2” e “TIME–3”, che però non posso-
no essere impostate nelle pagine del di-
5.0
TRIP-1 km
7.0
TRIP-2km
GEAR
4
3.4
TRIP-F km
11
RANGEkm
0:06
TIME TRIP
UBP9H0H0.book Page 14 Monda y, February 6, 2017 3:48 PM
Page 29 of 122

Strumento e funzioni di controllo
3-15
3
splay informativo. Vedere “Modalità di
regolazione” a pagina 3-16 per maggiori in-
formazioni.
Temperatura dell’aria aspirata:
Indica la temperatura dell’aria introdotta
nella cassa filtro. La gamma visualizzata va
da –9 °C a 93 °C con incrementi di 1 °C.
NOTA
La temperatura visualizzata può sco-
starsi dalla temperatura ambiente ef-
fettiva.
La temperatura visualizzata può veni-
re compromessa dal calore prodotto
dal motore quando si marcia lenta-
mente (al di sotto di 20 km/h [12 mi/h])
o se ci si ferma in corrispondenza di
segnali stradali, ecc.
Temperatura liquido refrigerante:
Mostra la temperatura del liquido refrige-
rante. La temperatura del liquido refrigeran-
te varierà a seconda della temperatura
ambiente e del carico del motore.
Se il messaggio “Hi” lampeggia, arrestare il
veicolo, spegnere il motore e lasciarlo raf-
freddare. (Vedere pagina 6-42.)
NOTA
Non è possibile ruotare le pagine del di-
splay informativo mentre il messaggio di
surriscaldamento motore “Hi” lampeggia.
ATTENZIONE
HCA10022
Non continuare a far funzionare il moto-
re se si sta surriscal dan do.
Consumo medio carburante:
Questa funzione calcola il consumo medio
di carburante a partire dall’ultimo azzera-
mento. È possibile visualizzare il consumo
medio di carburante come “km/L”,
“L/100km” o “MPG”.
“km/L” indica il numero di chilometri
percorsi con un litro di carburante.
“L/100km” indica quanti litri di carbu-
rante occorrono per percorrere
100 km.
“MPG” indica il numero di miglia per-
corse con un gallone di carburante.
NOTA
Vedere “Selezione delle unità” a pagina
3-19 per modificare le unità del consumo di
carburante in base ai chilometri o per pas-
sare alle miglia.
25
A.TEMP ˚C
Lo
C.TEMP˚C
GEAR
4
Hi
C.TEMP˚C
12.3
FUEL AVG km/L
UBP9H0H0.book Page 15 Monda y, February 6, 2017 3:48 PM
Page 30 of 122

Strumento e funzioni di controllo
3-16
3
Per azzerare il consumo medio di carburan-
te, premere brevemente il tasto “RESET” in
modo che il display consumo medio carbu-
rante lampeggi, dopo di che tenere premu-
to il tasto “RESET” per 2 secondi.
NOTA
Dopo l’azzeramento del consumo medio
carburante, verrà visualizzato “_ _._” fino a
quando il veicolo ha percorso 1 km (0.6 mi).
ATTENZIONE
HCA15474
In caso di g uasto, “– –.–” verrà visualiz-
zato in mod o continuativo. Fare control-
lare il mezzo da un concessionario
Yamaha.
Consumo istantaneo carburante:
Questa funzione calcola il consumo istan-
taneo di carburante nelle condizioni di mar-
cia attuali. È possibile visualizzare il
consumo istantaneo di carburante come
“km/L”, “L/100km” o “MPG”. “km/L” indica il numero di chilometri
percorsi con un litro di carburante.
“L/100km” indica quanti litri di carbu-
rante occorrono per percorrere
100 km.
“MPG” indica il numero di miglia per-
corse con un gallone di carburante.
NOTA
Vedere “Selezione delle unità” a pagi-
na 3-19 per modificare le unità del
consumo di carburante in base ai chi-
lometri o per passare alle miglia.
Quando si marcia a velocità inferiori a
10 km/h (6 mi/h), sul display appare
“_ _._”.
ATTENZIONE
HCA15474
In caso di g uasto, “– –.–” verrà visualiz-
zato in mod o continuativo. Fare control-
lare il mezzo da un concessionario
Yamaha.
Mo dalità di re golazione
La modalità di regolazione consente di re-
golare, selezionare o azzerare le voci visua-
lizzate nel display informativo e nelle
relative pagine.
NOTA
La trasmissione deve essere in folle e
il veicolo fermo per cambiare le impo-
stazioni in questa modalità.
Inserendo la marcia nella trasmissione
e mettendo in moto, oppure girando la
chiave su “OFF”, si salvano tutte le
modifiche alle impostazioni e si esce
dalla modalità di regolazione.
Tenere premuto l’interruttore dei menu
“MENU” per 2 secondi per entrare nella
modalità di regolazione. Per uscire dalla
modalità di regolazione e tornare al display
normale, tenere nuovamente premuto l’in-
terruttore dei menu “MENU” per 2 secondi.
12.3
CRNT FUEL km/L
1. Display delle modalità di regolazione
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClock
1
UBP9H0H0.book Page 16 Monda y, February 6, 2017 3:48 PM
Page 31 of 122

Strumento e funzioni di controllo
3-17
3
Regolazione dei livelli di temperatura delle
impostazioni del riscaldatore manopola
1. Utilizzare l’interruttore di selezione per
selezionare “Grip Warmer”.
2. Premere l’interruttore dei menu “ME- NU”. Verrà visualizzato il display di re-
golazione del riscaldatore manopola e
“High” lampeggerà all’interno del di-
splay.
3. Premere l’interruttore dei menu “ME- NU”. Il livello di temperatura per l’im-
postazione alto inizierà a lampeggiare.
Utilizzare l’interruttore di selezione per
impostare il livello di temperatura e
premere l’interruttore dei menu “ME-
NU”. “High” inizierà a lampeggiare.
Display Descrizione
Consente di regolare le im-
postazioni basso, medio e
alto su 10 livelli di tempe-
ratura.
Consente di controllare e
reimpostare l’intervallo di
cambio olio “OIL” (distan-
za percorsa dall’ultimo
cambio olio) e gli intervalli
di manutenzione “FREE-1”
e “FREE-2”.
Consente di controllare e
reimpostare i timer
“TIME–2” e “TIME–3”.
Questi timer mostrano il
tempo trascorso totale in
cui la chiave è posizionata
su “ON”. Quando si gira la
chiave su “OFF”, questi ti-
mer smettono di conteg-
giare senza però essere
azzerati. Il tempo massimo
che può essere visualizza-
to è 99:59.
Quando i tempi di percor-
renza superano 99:59, si
azzereranno e continue-
ranno il conteggio.
Consente di cambiare le
unità della distanza dello
strumento multifunzione
tra chilometri e miglia.
Quando sono selezionati i
chilometri, le unità del
consumo di carburante
possono essere cambiate
tra “L/100km” e “km/L”.
Consente di organizzare le
voci visualizzate nelle 3
pagine del display infor-
mativo.
Consente di regolare la lu-
minosità dello strumento
multifunzione.
Consente di regolare l’oro-
logio digitale. L’orologio
digitale visualizza l’ora nel
formato 12 ore.
Consente di reimpostare
tutte le voci, tranne il tota-
lizzatore contachilometri e
l’orologio digitale.
Grip Warmer
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Clock
All Reset
MENU
Grip Warmer
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Clock
Grip Warmer
Hi g
h
10
Middle
5
Low
1
UBP9H0H0.book Page 17 Monda y, February 6, 2017 3:48 PM
Page 32 of 122

Strumento e funzioni di controllo
3-18
34. Utilizzare l’interruttore di selezione per
selezionare “Middle” o “Low” e modi-
ficare l’impostazione seguendo la
stessa procedura utilizzata per l’impo-
stazione alto.
5. Completata la modifica delle imposta- zioni, utilizzare l’in terruttore di selezio-
ne per selezionare “ ” e premere
l’interruttore dei menu “MENU” per
tornare alla schermata principale della
modalità di regolazione.
NOTA
L’impostazione può essere regolata su 10
livelli di temperatura.
Azzeramento degli intervalli di manutenzio-
ne
1. Utilizzare l’interruttore di selezione per
selezionare “Maintenance”. 2. Premere l’interru
ttore dei menu “ME-
NU” e premere il tasto “RESET” per
selezionare la voce da azzerare.
3. Mentre la voce selezionata lampeggia, tenere premuto il tasto “RESET” per 2
secondi.
4. Premere l’interru ttore dei menu “ME-
NU” per tornare alla schermata princi-
pale della modalità di regolazione.
Controllo e azzeramento di “TIME–2” e
“TIME–3”
1. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Time Trip”.
Grip Warmer
Hig
h
10
Middle
5
Low
1
Grip Warmer
Hi g
h
10
Middle
5
Low
1
MENU
Grip Warmer
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Clock
20
OIL km
10
FREE-1km
10
FREE-2km
Maintenance
MENU
Grip Warmer
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Clock
UBP9H0H0.book Page 18 Monda y, February 6, 2017 3:48 PM