Page 105 of 128
Manutenção periódica e ajustes
6-37
6
2. Desligue o acoplador do farol diantei-
ro.
3. Desprenda o suporte da lâmpada do farol dianteiro e retire a lâmpada fun-
dida.
4. Coloque uma nova lâmpada do farol dianteiro e fixe-a com o respetivo su-
porte.
5. Ligue o acoplador do farol dianteiro. 6. Instale a cobertura da lâmpada do fa-
rol dianteiro, rodando-a no sentido
dos ponteiros do relógio.
7. Solicite a um concessionário Yamaha que ajuste o feixe do farol dianteiro,
caso necessário.
1. Cobertura da lâmpada do farol dianteiro
1. Acoplador do farol dianteiro
1. Lâmpada do farol dianteiro
2. Suporte da lâmpada do farol dianteiro
1
1
1
2
UBP9P0P0.book Page 37 Wednesday, February 8, 2017 8:41 AM
Page 106 of 128
Manutenção periódica e ajustes
6-38
6
PAU58971
Substituição de uma lâmpa da de
mínimos
Este modelo está equipado com dois míni-
mos. Se uma das lâmpadas dos mínimos
se fundir, substitua-a do modo seguinte:
1. Retire o para-vento, retirando os res-
petivos parafusos.
2. Remova a cobertura puxando-a para fora.
3. Retire o painel retirando os parafusos e o fixador rápido (tipo parafuso). 4. Desmonte a cobertura da unidade do
farol dianteiro, retirando as respetivas
cavilhas.
5. Remova as cavilhas da unidade do fa- rol dianteiro, puxe a unidade ligeira-
mente para fora e verifique se ela
permanece suportada.
PRECAUÇÃO: Tenha cuidad o para
não puxar os fios do farol dianteiro.
[PCA16811]
1. Para-vento
2. Parafuso
1. Cobertura
1
22
1
1. Painel
2. Parafuso
3. Fixador rápido (tipo parafuso)
1. Cobertura da unidade do farol dianteiro
2. Cavilha
3
22
1
1
22
UBP9P0P0.book Page 38 Wednesday, February 8, 2017 8:41 AM
Page 107 of 128

Manutenção periódica e ajustes
6-39
6
6. Retire o recetáculo da lâmpada dos
mínimos (em conjunto com a lâmpa-
da), rodando o recetáculo no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio.
7. Puxe a lâmpada fundida para removê- la. 8. Introduza uma nova lâmpada no rece-
táculo.
9. Instale o recetáculo (em conjunto com
a lâmpada), empurrando-o para den-
tro e rodando-o no sentido dos pon-
teiros do relógio.
10. Instale a unidade do farol dianteiro, colocando as cavilhas e apertando-as
de seguida em conformidade com o
binário especificado.
11. Instale a cobertura da unidade do farol dianteiro, colocando as respetivas ca-
vilhas.
12. Instale o painel instalando os parafu- sos e o fixador rápido (tipo parafuso).
13. Instale a cobertura.
14. Instale o para-vento, colocando os parafusos e apertando-os de seguida
em conformidade com o binário espe-
1. Farol dianteiro
2. Cavilha do farol dianteiro
1. Fio do farol dianteiro
1. Recetáculo da lâmpada dos mínimos
1
2
2
1
1
1. Lâmpada dos mínimos
Binário de aperto:
Cavilha do farol dianteiro:
7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft)
1
UBP9P0P0.book Page 39 Wednesday, February 8, 2017 8:41 AM
Page 108 of 128
Manutenção periódica e ajustes
6-40
6
cificado. AVISO! Um para-vento sol-
to po de causar um aci dente.
Certifique-se de que aperta os pa-
rafusos ao binário especifica do.
[PWA15511] PAU70570
Sinal
de mu dança de direção e
luz do travão/farolim traseiro
Este modelo está equipado com sinais de
mudança de direção e luz do travão/farolim
traseiro tipo LED.
Se um sinal de mudança de direção ou a
luz do travão/farolim traseiro não se acen-
der, solicite a um concessionário Yamaha
que os verifique.
Binário
de aperto:
Parafuso do para-vento: 0.5 N·m (0.05 kgf·m, 0.37 lb·ft)
UBP9P0P0.book Page 40 Wednesday, February 8, 2017 8:41 AM
Page 109 of 128
Manutenção periódica e ajustes
6-41
6
PAU49722
Substituição de uma lâmpad a da
luz da chapa de matrícula
1. Retire as cavilhas da unidade da luz
da chapa de matrícula.
2. Retire o recetáculo da lâmpada da luz da chapa de matrícula (juntamente
com a lâmpada), rodando-o no senti-
do contrário ao dos ponteiros do reló-
gio e puxando-o para fora.
3. Puxe a lâmpada fundida para removê- la. 4. Introduza uma nova lâmpada no rece-
táculo.
5. Instale o recetáculo (com a lâmpada),
empurrando-o para dentro e rode-o
no sentido dos ponteiros do relógio,
até que pare.
6. Coloque a unidade da luz da chapa de matrícula na posição original e depois
instale as cavilhas.
1. Unidade da luz da chapa de matrícula
2. Cavilha da unidade da luz da chapa de matrícula
1. Recetáculo da luz da lâmpada da chapa de matrícula
2
1
1
1. Lâmpada da luz da chapa de matrícula
1
UBP9P0P0.book Page 41 Wednesday, February 8, 2017 8:41 AM
Page 110 of 128

Manutenção periódica e ajustes
6-42
6
PAU25872
Deteção e resolução d e proble-
mas
Embora os motociclos Yamaha sejam sub-
metidos a uma inspeção minuciosa antes
do envio da fábrica, poderão ocorrer al-
guns problemas durante a sua utilização.
Qualquer problema nos sistemas de com-
bustível, compressão ou ignição, por
exemplo, poderá provocar um fraco arran-
que e perda de potência.
As seguintes tabelas de deteção e resolu-
ção de problemas apresentam procedi-
mentos fáceis e rápidos, para verificar você
mesmo estes sistemas vitais. No entanto,
caso o seu motociclo precise de qualquer
reparação, leve-o a um concessionário
Yamaha, cujos técnicos habilitados pos- suem as ferramentas, experiência e conhe-
cimentos necessários para assistir
devidamente o motociclo.
Utilize apenas peças sobresselentes genu-
ínas da Yamaha. As peças não originais
poderão parecer-se com as da Yamaha,
mas são frequentemente inferiores, pos-
suem um tempo de duração mais curto e
podem levar a despesas de reparação ele-
vadas.
AVISO
PWA15142
Não fume d urante a verificação do siste-
ma de combustível e verifique se não há
chamas desprotegi das nem faíscas na
área, incluin do luzes piloto de esquenta-
d ores ou cal deiras. A gasolina ou os va-
pores de gasolina po dem incen diar-se
ou explo dir e causar ferimentos graves
ou d anos materiais.
UBP9P0P0.book Page 42 Wednesday, February 8, 2017 8:41 AM
Page 111 of 128

Manutenção periódica e ajustes
6-43
6
PAU63470
Tabelas de deteção e resolução de problemas
Problemas no arranque ou fraco d esempenho do motor
1. CombustívelHá combustível
suficiente.
Não há combustível.
Verifique a bateria.
Abasteça com
combustível.
O motor roda
rapidamente.
O motor roda
lentamente.
O motor não arranca.
Verifique a bateria.
Limpe com um pano seco
e corrija as distâncias dos
eléctrodos das velas de
ignição ou substitua as
velas de ignição.
Verifique as ligações
dos fios da bateria e, se
necessário, solicite a
um concessionário
Yamaha que a carregue.
2. BateriaA bateria está em
boas condições.
O motor não arranca.
Verifique a ignição.
3. IgniçãoHúmidaAccione o motor de
arranque eléctrico.
Seca
Há compressão.
Não há compressão.
O motor não arranca.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique
o veículo.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique
o veículo.
O motor não arranca.
Verifique a
compressão.Solicite a um
concessionário Yamaha
que verifique o veículo.
Retire as velas de
ignição e verifique os
eléctrodos.
Accione o motor de
arranque eléctrico.
Accione o motor de
arranque eléctrico.
Verifique o nível de
combustível no
respectivo depósito.
4. Compressão
UBP9P0P0.book Page 43 Wednesday, February 8, 2017 8:41 AM
Page 112 of 128

Manutenção periódica e ajustes
6-44
6
Sobreaquecimento do motor
AVISO
PWAT1041
Não retire a tampa do ra dia dor enquanto o motor e o ra dia dor estiverem quen-
tes. O flui do e o vapor muito quentes po dem ser expeli dos sob pressão, pod en-
d o provocar graves ferimentos. Não se esqueça de aguar dar até que o motor
tenha arrefeci do.
Coloque um ped aço de pano espesso, tal como uma toalha, sobre a tampa do
ra dia dor, e depois rod e lentamente a tampa no senti do contrário ao d os pontei-
ros do relógio até esta parar para permitir o escape de qualquer pressão resi du-
al. Quan do o ruí do sibilante parar, prima a tampa enquanto a ro da no sentid o
contrário ao d os ponteiros do relógio e, de segui da, retire a tampa.
NOTA
Caso não tenha líquido refrigerante, pode util izar temporariamente água da torneira, desde
que seja substituída pelo líquido refrigerante recomendado logo que possível.
Aguarde que o
motor arrefeça.
Verifique o nível de
refrigerante no
reservatório e no
radiador.Adicione líquido
refrigerante.
(Consulte NOTA.)
O nível de
refrigerante está OK.
Não há fuga.
Há fuga.
O nível de refrigerante
está baixo. Verifique se
o sistema de
refrigeração tem fugas.
Solicite a um
concessionário Yamaha
que verifique e repare
o sistema de refrigeração.
Coloque o motor em funcionamento. Se o motor voltar a
sobreaquecer, solicite a um concessionário Yamaha que
verifique e repare o sistema de refrigeração.
UBP9P0P0.book Page 44 Wednesday, February 8, 2017 8:41 AM