Page 25 of 100

Instrument och kontrollfunktioner
4-8
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
Hastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.
Varvräknare
Varvräknaren ger föraren möjlighet att se vilket varvtal som motorn har och anpassa
körningen till motorns bästa varvtalsområ-
de.
VIKTIGT
MCA10032
Undvik att varva motorn över det röda
fältet på varvräknaren.Rött fält: 11250 v/min och över
Klocka
Klockan har 12-timmarsformat. När nyckeln
inte är i läget “ON” kan klockan visas genom
att du trycker på “SELECT”-knappen.
För att ställa in klockan1. Vrid nyckeln till “ON”.
2. Håll “SELECT” och “RESET” intryckta
i två sekunder. 3. Ställ in timmar med “RESET” när siff-
rorna för timme börjar blinka.
4. Siffrorna för minuter börjar blinka när du trycker på “SELECT”.
5. Ställ in minuterna med “RESET”.
6. Bekräfta inställningarna och starta klockan genom att trycka på “SE-
LECT”.
Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig från “F” (full)
mot “E” (tom) när bränslenivån sjunker. När
det sista segmentet börjar blinka bör du tan-
ka så snart som möjligt.
TIPSOm fel avkänns i elkretsen kommer bräns-
1. Hastighetsmätare
1. Varvräknare
2. Varvräknarens röda fält
1
2
1
1. Klocka
1
1. Bränslemätare
1
UBS2M0M0.book 8 ページ 2016年9月23日 金曜日 午後2時14分
Page 26 of 100

Instrument och kontrollfunktioner
4-9
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
lemätarsegmenten och “ ” att blinka konti-
nuerligt. Om detta inträffar, låt enYamaha-återförsäljare kontrollera fordonet.
Eco-indikering
Denna indikering tänds när fordonet körs på
ett miljövänligt och bränslesnålt sätt. Indike-
ringen slocknar när fordonet stannar.TIPSHär får du några tips för att hålla bränsleför-
brukningen nere:
Undvik höga varvtal under accelera-
tion.
Kör med konstant hastighet.
Välj lämpligt växelläge för fordonshas-tigheten. Visning för växelläge
Denna display visar vilken växel som ligger
i. Neutralläget visas med “ ” samt av indi-
keringslampan för neutralläge.
Visning av körläge
Visningen visar vilket körläge som har valts:
“STD”, “A” eller “B”. För mer information om
drivlägen och hur de väljs, se sidan 3-1.
TC
S-display
Den här visningen visar vilken inställning för
antispinnsystemet som har valts: “1”, “2” el-
ler “OFF”. För mer information om TCS-in-
ställningar och hur de väljs, se sidan 3-1.
1. Eco-indikator “ECO”
1
1. Visning för växelläge
2. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
1. Visning av körläge1
2
1
1. TCS-display
1
UBS2M0M0.book 9 ページ 2016年9月23日 金曜日 午後2時14分
Page 27 of 100

Instrument och kontrollfunktioner
4-10
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
Multi-funktionsdisplay
Multi-funktionsdisplayen är utrustad med
följande:
en vägmätare
två trippmätare
en trippmätare för bränslereserv
momentan bränsleförbrukning
genomsnittlig bränsleförbrukning
en mätare för kylvätsketemperatur
en mätare för insugningslufttempera-
tur
en inställning för styrkan i displayvis-
ningen
TIPS
Vägmätaren låser sig vid 999999 och
kan inte återställas.
Trippmätarna låser sig vid 9999.9 menkan återställas manuellt. Tryck på “SELECT”-knappen för att växla
displayen mellan lägena momentan bräns-
leförbrukning “km/L” eller “L/100 km”, ge-
nomsnittlig bränsleförbrukning “AVE_ _._
km/L” eller “AVE_ _._ L/100 km”, kylvätske-
temperatur “
C”, insugningstemperatur“Air_
_ C”, vägmätare “ODO” och trippmätare
“TRIP 1” och “TRIP 2” i följande ordning:
km/L eller L/100 km AVE_ _._ km/L eller
AVE_ _._ L/100 km C Air_ _ C
ODO TRIP 1 TRIP 2
När displayens enheter ställts in på miles:
km/L, L/100 km eller MPG AVE_ _._ km/
L, AVE_ _._ L/100 km eller AVE_ _._ MPG
C Air_ _ C ODO TRIP 1
TRIP 2
TIPSTryck på “RESET”-knappen för att växladisplayen i omvänd ordning.
Om det sista segmentet på bränslemätaren
börjar blinka, ändras displayen automatiskt
till att visa trippmätarläget för bränslereserv
“F-TRIP” och körsträcka n börjar räknas från
den punkten. Tryck i detta fall på “SE-
LECT”-knappen för att växla displayen i föl-
jande ordning: F-TRIP
km/L eller L/100 km AVE_ _._
km/L eller AVE_ _._ L/100 km C Air_
_ C ODO TRIP 1 TRIP 2
F-TRIP
När displayens enheter ställts in på miles:
F-TRIP km/L, L/100 km eller MPG
AVE_ _._ km/L, AVE_ _._ L/100 km eller
AVE_ _._ MPG C Air_ _ C ODO
TRIP 1 TRIP 2 F-TRIP
TIPS
För att nollställa en trippmätare, välj
den genom att trycka på “SELECT”
och tryck sedan på “RESET” i en se-
kund.
Om du inte nollställer trippmätaren för
bränslereserv manuellt nollställs den
automatiskt och försvinner efter att dutankat och kört i 5 km (3 mi).
1. Multi-funktionsdisplay
1
UBS2M0M0.book 10 ページ 2016年9月23日 金曜日 午後2時14分
Page 28 of 100

Instrument och kontrollfunktioner
4-11
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Läge för momentan bränsleförbrukning
Visningen av momentan bränsleförbrukning
kan ställas in på antingen “km/L”, “L/100
km” eller “MPG” (när måttenheten ställts in
på miles).
“km/L”: Den sträcka som kan köras på
1.0 L bränsle under rådande körförhål-
landen visas.
“L/100 km”: Den bränslemängd som
behövs för att köra 100 km under rå-
dande körförhållanden visas.
“MPG”: Den sträcka som kan köras på
1.0 Imp.gal bränsle under rådande
körförhållanden visas.
Tryck på “SELECT”-knappen i minst en se-
kund när du vill växla mellan displayinställ-
ningarna för momentan bränsleförbrukning.
TIPSVid körning i hastigheter under 20 km/h (12mi/h) visas, “_ _._”.
Läge för genomsnittlig bränsleförbruk-
ning
Denna display visar den genomsnittliga
bränsleförbrukningen sedan senaste åter-
ställningen.
Visningen av genomsnittlig bränsleförbruk-
ning kan ställas in på antingen “AVE_ _._
km/L”, “AVE_ _._ L/100 km” eller “AVE_ _._
MPG” (när måttenheten ställts in på miles).
“AVE_ _._ km/L”: Den sträcka som i
medelsnitt kan köras på 1.0 L bränsle
visas.
“AVE_ _._ L/100 km”: Den bränsle- mängd som i genomsnitt behövs för att
köra 100 km visas.
“AVE_ _._ MPG”: Den sträcka som i
genomsnitt kan köras på 1.0 Imp.gal
bränsle visas.
Tryck på “SELECT”-knappen i minst en se-
kund när du vill växla mellan displayinställ-
ningarna för genomsnittlig
bränsleförbrukning.
Om du vill nollställa genomsnittlig bränsle-
förbrukning trycker du på “RESET”-knap-
pen i en sekund.
TIPSNär genomsnittlig bränsleförbrukning har
återställts visas “_ _._” tills fordonet harkörts 1 km (0.6 mi).
Kylvätsketemperaturläge
1. Visning av momentan bränsleförbrukning
1
1. Visning av genomsnittlig bränsleförbrukning
1
1. Temperaturmätare för kylvätska
1
UBS2M0M0.book 11 ページ 2016年9月23日 金曜日 午後2時14分
Page 29 of 100

Instrument och kontrollfunktioner
4-12
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
Denna display visar kylvätsketemperaturen
från 40 C till 116 C i steg om 1 C.
Om meddelandet “HI” blinkar ska du stanna
fordonet, stänga av motorn och låta motorn
svalna. (Se sidan 7-38.)TIPS
När kyltemperaturen understiger 40 C
visas “Lo”.
Kylvätskans temperatur kommer att
variera beroende på väderlek och mo-torbelastning.
Läget för insugn ingslufttemperatur
Visare för insugningslufttemperatur visar
temperaturen på den luft som sugs in i luft-
filtret.
Denna display visar luftintagstemperaturen
från –9 C till 99 C i steg om 1 C.
TIPS
–9 C visas även om insugningsluftens
temperatur understiger –9 C.
Luftintagstemperaturen kan avvikafrån omgivningstemperaturen.
Inställning för styrkan i displayvisning-
en
Ljusstyrkan på multi-funktionsmätaren kan
justeras.
För att justera ljusstyrkan
1. Vrid nyckeln till “OFF”.
2. Vrid samtidigt som du håller inne “SE- LECT”-knappen om nyckeln till läget
“ON” och fortsätt hålla knappen in-
tryckt tills displayen växlar till läget för
inställning av ljusstyrka. 3. Tryck på “RESET”-knappen för att
ange ljusstyrkenivå.
4. Tryck på “SELECT”-knappen för att bekräfta vald ljusstyrkenivå och
stänga läget för inställning av ljusstyr-
ka.
1. Visare för insugningslufttemperatur
1
1. Visning av ljusstyrkans nivå
1
UBS2M0M0.book 12 ページ 2016年9月23日 金曜日 午後2時14分
Page 30 of 100

Instrument och kontrollfunktioner
4-13
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
MAU12822
KopplingshandtagKopplingshandtaget är placerat på styrets
vänstra sida. För att koppla ur, dra in kopp-
lingshandtaget mot styrgreppet. För att
släppa kopplingen, släpp kopplingshandta-
get. Kopplingshandtaget bör dras in snabbt
och släppas långsamt för att kopplingen ska
ta mjukt.
På kopplingshandtaget sitter en kopplings-
kontakt som är en del av avstängningssys-
temet för tändkretsen. (Se sidan 4-23.)
MAU76301
VäxelpedalVäxelpedalen är placerad på motorcykelns
vänstra sida och används i kombination
med kopplingshandtaget vid växling av den
6-växlade växellådan.
När snabbväxlingssystemet är på avkänner
växelkontakten rörelser i växelpedalen och
gör att du kan växla uppåt utan att använda
kopplingshandtaget. (Se sidan 3-3.)
MAU26825
BromshandtagBromshandtaget är pl acerat på styrets hö-
gra sida. För att bromsa med framhjuls-
bromsen, dra in bromshandtaget mot
gashandtaget.
Bromshandtaget är utru stat med en juster-
ratt. För att justera avståndet mellan broms-
handtaget och gashandtaget, vrid
justerratten samtidigt som du trycker fram
bromshandtaget från gashandtaget. Se till
att du får rätt inställning på justerratten så
att den riktas mot “ ”-markeringen på
bromshandtaget.
1. Kopplingshandtag
1
1. Växelpedal
2. Växelkontakt
12
1. Bromshandtag
2. Avstånd mellan bromshandtag och gashandtag
3. Justerratt för bromshandtaget
4. “ ”-markering
5 4 3 2 1
1
2
43
UBS2M0M0.book 13 ページ 2016年9月23日 金曜日 午後2時14分
Page 31 of 100

Instrument och kontrollfunktioner
4-14
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
MAU12944
BromspedalBromspedalen är placerad på motorcykelns
högra sida. Tryck ner bromspedalen för att
aktivera bromsen på bakhjulet.
MAU63040
ABSYamaha ABS (Anti-lock Brake System) be-
står av ett dubbelt elektroniskt styrsystem
som verkar oberoende på fram- och bak-
bromsarna.
Använd ABS-bromsarna som vanliga brom-
sar. En pulserande känsla kan kännas i
bromshandtaget eller bromspedalen när
ABS är aktiverat. I sådana fall ska du fort-
sätta att ansätta bromsarna och låta
ABS-systemet arbeta, “pumpa” inte brom-
sarna eftersom det minskar bromsförmå-
gan.
VARNING
MWA16051
Håll alltid ett för hastigheten anpassat
avstånd till framförvarande fordon, även
om du har AB S.
ABS fungerar bäst vid långa in-
bromsningssträckor.
På vissa underlag, t.ex. ojämna vä-
gar eller grusvägar, kan broms-
sträckan bli längre med AB S änutan.
ABS-funktionen övervakas av en ECU
(Electronic Control Unit), som går över till
konventionell inbromsning om ett fel upp-
står.
TIPS
ABS-systemet utför ett självdiagnos-
tiktest varje gång fordonet startar efter
det att nyckeln vridits till “ON” och for-
donet har körts på en hastighet av 10
km/h (6 mi/h) eller högre. Under detta
test kan ett “klickande” ljud höras från
hydraulikstyrenheten, och om något
av bromshandtagen eller bromspeda-
len ansätts bara en aning kan en lätt
vibration kännas i handtaget och pe-
dalen men detta är inte tecken på fel.
Denna ABS har ett testläge som gör
att föraren kan känna av pulseringen i
bromshandtaget eller bromspedalen
när ABS-funktionen är inkopplad. Ta
kontakt med din Yamaha-återförsälja-
re eftersom specialverktyg måste an-vändas.
VIKTIGT
MCA20100
Var försiktig så att sensor eller rotor inte
skadas. Om någon av dem skadas kanABS -funktionen fungera felaktigt.
1. Bromspedal
1
UBS2M0M0.book 14 ページ 2016年9月23日 金曜日 午後2時14分
Page 32 of 100
Instrument och kontrollfunktioner
4-15
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
MAU13075
TanklockFör att öppna tanklocket
Öppna luckan i tanklocket, stoppa i nyckeln
i nyckelhålet och vrid sedan nyckeln 1/4
varv medurs. Tanklocket låses upp och kan
nu öppnas.
För att stänga tanklocket 1. Tryck ner tanklock et i läge med nyck-
eln i nyckelhålet.
2. Vrid nyckeln moturs så att locket låses
och ta sedan ur nyckeln. Stäng sedan
luckan i tanklocket.TIPSTanklocket kan inte stängas om inte nyck-
eln sitter i låset. Det går inte att ta ur nyckeln om tanklocket inte är ordentligt stängt och
låst.
VARNING
MWA11092
S
e till att tanklocket är ordentligt stängt
när du har tankat färdigt. Bränsleläckorutgör en brandrisk.
1. Framhjulets sensor
2. Framhjulets sensorrotor
1. Bakhjulssensor
2. Rotor för bakhjulssensor
1
2
1
2
1. Lås upp.
2. Lucka i tanklock
2
1
UBS2M0M0.book 15 ページ 2016年9月23日 金曜日 午後2時14分