Page 161 of 188

8-57
8
5. Retirer la batterie de son logement.
Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un concession-
naire Yamaha dès que possible si elle semble être
déchargée. Ne pas oublier qu’une batterie se dé-
charge plus rapidement si le véhicule est équipé
d’accessoires électriques.
ATTENTIONFCB00932Recourir à un chargeur spécial à tension
constante pour charger les batteries de type
plomb-acide à régulation par soupape (VRLA).
L’utilisation d’un chargeur de batterie conven-
tionnel endommagera la batterie. Entreposage de la batterie
Si le VTT doit rester inutilisé pendant plus d’un
mois, déposer la batterie, la recharger complè-
tement et la ranger dans un endroit frais et sec.
Quand la batterie est remisée pour plus de deux
mois, il convient de la contrôler au moins une
fois par mois et de la recharger quand néces-
saire.ATTENTIONFCB00941Toujours veiller à ce que la batterie soit char-
gée. Remiser une batterie déchargée risque de
l’endommager de façon irréversible.
1. Plaque de fixation de la batterie
2. Écrou
3. Câble négatif de batterie (noir)
4. Câble positif de batterie (rouge)
12
43
U2UD61F0.book Page 57 Monday, April 25, 2016 8:55 AM
Page 162 of 188
8-58
8Pose de la batterie
N.B.S’assurer que la batterie est chargée au maxi-
mum. 1. Remettre la batterie dans son logement.
2. Brancher d’abord le câble positif de la batte-
rie, puis le câble négatif en les fixant avec leur
vis. ATTENTION : Lors de la repose de la
batterie, s’assurer que le contact est
coupé et de brancher d’abord le câble po-
sitif, puis le câble négatif.
[FCB01111]
3. Reposer la plaque de fixation de la batterie et la fixer à l’aide des écrous.
4. Remonter le porte-bagages avant et ses vis, puis serrer ces dernières à leur couple spéci-
fique.
5. Reposer le cache.
1. Câble positif de batterie (rouge)
2. Câble négatif de batterie (noir)
12
Couples de serrage : Vis de porte-bagages (haut) :34 Nm (3.4 m·kgf, 25 ft·lbf)
Vis de porte-bagages (bas) : 34 Nm (3.4 m·kgf, 25 ft·lbf)
Vis de porte-bagages (sous les garde-
boue) : 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
U2UD61F0.book Page 58 Monday, April 25, 2016 8:55 AM
Page 163 of 188
8-59
8
FBU30521Remplacement d’un fusible
Le fusible principal, le fusible du système d’injec-
tion de carburant, le fusible EPS et le boîtier à fu-
sibles se trouvent sous le cache A. (Voir page
8-10.)
Si un fusible est grillé, le remplacer comme suit.1. Tourner la clé de contact sur “ ” (arrêt) et éteindre tous les circuits électriques.
1. Boîtier à fusibles
2. Fusible principal
3. Fusible du système EPS
4. Fusible de rechange du système d’injection de carburant
5. Fusible du système d’injection de carburant
2345
1
1. Fusible de phare
2. Fusible du système de signalisation
3. Fusible du moteur du ventilateur de radiateur
4. Fusible de l’allumage
5. Fusible du moteur du système quatre roues motrices
6. Fusible de la prise pour accessoires CC
7. Fusible de rechange
123456
7
U2UD61F0.book Page 59 Monday, April 25, 2016 8:55 AM
Page 164 of 188
8-60
8
ATTENTIONFCB00641Afin d’éviter un court-circuit, couper le contact
avant de contrôler ou de remplacer un fusible. 2. Retirer le fusible grillé et le remplacer par unfusible neuf de l’intensité spécifiée.
AVERTISSEMENT ! Toujours monter un fu-
sible de l’intensité spécifiée et ne jamais le
substituer par un objet de remplacement.
La mise en place d’un fusible d’intensité
incorrecte ou d’un objet de remplacement
risque d’endommager le circuit électrique,
ce qui peut provoquer un incendie.
[FWB02173]
Fusibles spécifiés :Fusible principal:40.0 A
Fusible de phare: 10.0 A
Fusible d’allumage: 10.0 A
Fusible du moteur du dispositif quatre
roues motrices: 10.0 A
Fusible du système de signalisation: 10.0 A
Fusible de la prise pour accessoires à cou-
rant continu: 10.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de radia-
teur: 20.0 A
Fusible du système d’injection de carbu-
rant: 15.0 A
Fusible du système EPS: 40.0 A
U2UD61F0.book Page 60 Monday, April 25, 2016 8:55 AM
Page 165 of 188
8-61
8
3. Tourner la clé de contact sur “ ” (contact)
et allumer tous les circuits électriques afin de
vérifier si l’équipement électrique fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement, faire contrôler l’installation électrique par un con-
cessionnaire Yamaha.
FBU34711Remplacement de l’ampoule d’un
pharePhare central
Si l’ampoule du phare grille, la remplacer comme
suit.1. Déposer le cache du phare après avoir retiré les rivets démontables. 2. Déposer la protection d’ampoule en tirant sur
celle-ci.
1. Cache de phare
2. Rivet démontable
1
2
2
U2UD61F0.book Page 61 Monday, April 25, 2016 8:55 AM
Page 166 of 188
8-62
83. Retirer la douille en l’enfonçant et en la tour-
nant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre. 4. Retirer l’ampoule grillée.
5. Remettre une ampoule de phare neuve en
place. ATTENTION : Ne jamais toucher le
verre d’une ampoule de phare afin de ne
pas laisser de résidus graisseux. La
graisse réduit la transparence du verre, la
luminosité de l’ampoule, ainsi que sa du-
rée de service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur l’am-
poule avec un chiffon imbibé d’alcool ou
de diluant pour peinture.
[FCB00652]
1. Protection d’ampoule
1
1. Douille
1
U2UD61F0.book Page 62 Monday, April 25, 2016 8:55 AM
Page 167 of 188
8-63
8
6. Reposer la douille en l’enfonçant et en la tour-
nant dans le sens des aiguilles d’une montre.
7. Remettre la protection de l’ampoule en place. ATTENTION : S’assurer que la protection
d’ampoule est correctement assise et re-
mise en place sur la douille.
[FCB03320]
8. Reposer le cache du phare comme illustré, puis reposer les rivets démontables. 9. Régler le faisceau du phare, si nécessaire.
Phares gauche et droit
Ce modèle est équipé de phares droit et gauche à
DEL.
Si le phare gauche ou droit ne s’allume pas, le faire
contrôler par un concessionnaire Yamaha.
FBU25553Réglage d’un faisceau de phareATTENTIONFCB00691Il est préférable de confier ce réglage à un con-
cessionnaire Yamaha.
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1
1. Cache de phare
1
U2UD61F0.book Page 63 Monday, April 25, 2016 8:55 AM
Page 168 of 188
8-64
8Pour relever le faisceau d’un phare, tourner la vis
de réglage du phare dans le sens (a).
Pour abaisser le faisceau d’un phare, tourner la vis
de réglage dans le sens (b).
FBU26921Feu arrière/stopLe feu arrière/stop est équipé d’une DEL.
Si le feu arrière/stop ne s’allume pas, le faire
contrôler par un concessionnaire Yamaha.FBU25652Dépose d’une roue1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Desserrer les écrous de roue.
1. Vis de réglage (phare central)
(b)
(a)
1
1. Vis de réglage (phares gauche et droit)
(b)
(a)
1
U2UD61F0.book Page 64 Monday, April 25, 2016 8:55 AM