Page 9 of 115

9
Wybór akcesoriów do motocykla to ważna decyzja. Oryginalne akcesoria
Yamaha, które są dostępne tylko u Dealera Yamaha, zostały zaprojektowane,
przetestowane i zatwierdzone przez Yamaha specjalnie do tego modelu.
Ponieważ firma Yamaha nie może przetestować wszystkich dostępnych na rynku
akcesoriów, odpowiedzialność za prawidłowy wybór, montaż i obsługę
akcesoriów innych producentów spoczywa na kierowcy.
Dlatego, Yamaha nie zaleca stosowania nieoryginalnych akcesoriów, ani
modyfikacji, nawet, jeśli ich zakup lub montaż był u Dealera Yamaha.
Podczas montażu akcesoriów należy używać wyłącznie oryginalnych
akcesoriów marki Yamaha. Tylko oryginalne akcesoria marki Yamaha są
zaprojektowane w sposób spełniający standardy i wymagania Twojego
motocykla.
Zamienniki części zamiennych, akcesoriów i modyfikacje
Chociaż można znaleźć produkty podobne w konstrukcji i jakości do
oryginalnych części zamiennych i akcesoriów Yamaha, należy uznać, że niektóre
akcesoria z rynku wtórnego lub modyfikacje nie są odpowiednie ze względu na
potencjalne zagrożenie bezpieczeństwa dla siebie i innych osób.
Montowanie w motocyklu części zamiennych lub akcesoriów nieoryginalnych
lub posiadających inne modyfikacje niż zaleca Yamaha, które zmieniają
konstrukcję lub aerodynamikę motocykla, zwiększa ryzyko poważnych obrażeń
lub śmierci i może odbywać się tylko na własną odpowiedzialność właściciela.
Podczas wymiany części zamiennych, olejów lub akcesoriów do motocykla
Yamaha, należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych, olejów i
akcesoriów marki Yamaha.
Podczas montażu akcesoriów należy przestrzegać poniższe zalecenia oraz
instrukcje podane w punkcie ”Obciążenie motocykla”.
• Nie wolno montować akcesoriów, które negatywnie wpływają na osiągi
motocykla. Dokładnie sprawdzić akcesoria przed użyciem, aby upewnić się,
że w żaden sposób nie zmniejszają prześwitu pod pojazdem lub prześwitu przy
jeździe na zakrętach, nie ograniczają ruchu zawieszenia, układu
kierowniczego lub pracy elementów sterowniczych i czy nie zasłaniają
reflektorów lub innych świateł.
▪ Akcesoria zamontowane na kierownicy lub przedniej powierzchni widelca
mogą stworzyć niestabilność z powodu niewłaściwego rozkładu masy lub
zmian aerodynamiki pojazdu. Jeśli akcesoria są zamontowane do
kierownicy albo przedniego widelca, muszą być tak lekkie, jak to możliwe
i ich ilość powinna być ograniczona do minimum.
▪ Akcesoria wielkogabarytowe lub duże mogą poważnie wpłynąć na
stabilność motocykla z powodu zmian aerodynamiki pojazdu. Wiatr może
unieść motocykl lub motocykl może utracić stabilność na wietrze.
Akcesoria dużych rozmiarów mogą również powodować niestabilność
podczas mijania lub wyprzedzania dużych pojazdów.
▪ Niektóre akcesoria mogą uniemożliwić kierowcy zajęcie właściwej pozycji
do jazdy. Niewłaściwa pozycja ogranicza swobodę ruchów kierowcy i
może ograniczyć możliwości kierowania. Dlatego, takie akcesoria nie są
zalecane.
• Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku stosowania
akcesoriów elektrycznych. Jeśli urządzenia elektryczne przekraczają
wydajność instalacji elektrycznej motocykla, może nastąpić zanik napięcia,
powodując niebezpieczną utratę oświetlenia lub mocy silnika.
Page 10 of 115

10
Zamienniki opon i obręczy
Opony i obręcze motocykla zostały zaprojektowane tak, aby zapewniać
najlepszą kombinację osiągów, stabilności i komfortu w prowadzeniu pojazdu.
Inne opony, obręcze, rozmiary mogą nie być odpowiednie do tego modelu.
Należy zapoznać się ze szczegółami, dotyczącymi zalecanego ogumienia przy
wymianie opon.
Transportowanie motocykla
Przed transportowaniem motocykla na innym pojeździe należy zapoznać się z
poniższymi wskazówkami.
• Zdjąć wszystkie luźne, niezamocowane przedmioty.
• Sprawdzić, czy zawór paliwa (jeśli jest w wyposażeniu) jest ustawiony w pozycji
”OFF” i czy nie ma wycieków paliwa.
• Ustawić motocykl przednim kołem prosto na przyczepie lub skrzyni
ładunkowej i zabezpieczyć go w szynie, aby zapobiec ewentualnym ruchom.
• Mocne elementy motocykla, takie jak rama lub potrójny zacisk widelca
przedniego przywiązać pasami (nie wolno przywiązywać elementów, które
mogłyby się zniszczyć, połamać, na przykład rękojeści kierownicy,
kierunkowskazy. Należy wybrać takie miejsce na motocyklu, aby podczas
transportu paski nie otarły powierzchni lakierowanych.
• Zawieszenie, jeśli jest to możliwe, powinno być zabezpieczone paskami w taki
sposób, aby motocykl nie podskakiwał podczas transportu.
OPIS MOTOCYKLA
Widok z lewej strony
1. Zbiornik płynu chłodzącego
2. Skrzynka na akcesoria
Page 11 of 115
11
3. Zestaw narzędzi podręcznych
4. Śruba wlewu oleju przekładniowego
5. Śruba spustowa oleju przekładniowego
6. Wkład filtra powietrza
7. Pedał zmiany biegów
8. Korek wlewu oleju silnikowego
9. Kaseta filtra oleju silnikowego
10. Wziernik sprawdzania poziomu oleju silnikowego
11. Śruba spustowa oleju silnikowego
Widok z prawej strony
1. Schowek na bagaż
2. Korek zbiornika paliwa
3. System elektronicznej regulacji zawieszenia
4. Owiewka
5. Bezpieczniki
6. Akumulator
7. Pedał hamulca
8. Zbiornik płynu hamulca tylnego
Funkcje kontrolne i osprzęt kierownicy
Page 12 of 115
12
1. Dźwignia sprzęgła
2. Lusterko wsteczne
3. Przełączniki na lewej stronie kierownicy
4. Zbiornik płynu sprzęgła
5. Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego
6. Stacyjka / blokada kierownicy
7. Zbiornik płynu hamulca przedniego
8. Przełączniki na prawej stronie kierownicy
9. Dźwignia hamulca
10. Manetka gazu
11. Ogrzewacz manetki
12. Pokrętło regulacji wiązki świetlnej reflektora
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
System immobilizera
1. Kluczyk do rejestracji kodu
(czerwona obwódka)
2. Kluczyki standardowe (czarna
obwódka)
Ten pojazd jest wyposażony w system blokady rozruchu, który za pomocą
specjalnych kodów rejestrowanych w kluczykach standardowych, zabezpiecza
pojazd przed kradzieżą.
System składa się z następujących elementów:
Page 13 of 115

13
• kluczyk z zarejestrowanym kodem (z czerwoną obwódką)
• dwa kluczyki standardowe (z czarną obwódką), które mogą być
rejestrowane nowymi kodami
• transponder (zainstalowany w kluczyku z zarejestrowanym kodem)
• immobilizer,
• system zapłonowy ECU
• lampka kontrolna systemu immobilizera (szczegóły przedstawiono w punkcie:
”Lampka kontrolna immobilizera”)
Kluczyk z czerwoną obwódką używany jest do rejestracji kodów w każdym z
kluczyków standardowych. Jeśli ponowne zarejestrowanie kodu wydaje się zbyt
trudne, zalecamy skorzystanie z pomocy autoryzowanego serwisu Yamaha. Nie
należy używać czerwonego kluczyka w czasie jazdy. Ten kluczyk służy jedynie do
rejestrowania kodów kluczyków standardowych. W czasie jazdy należy używać
wyłącznie kluczyka standardowego.
UWAGA:
• NALEŻY UWAŻAĆ, ABY NIE ZGUBIĆ KLUCZYKA Z ZAREJESTROWANYM KODEM.
W PRZYPADKU ZGUBIENIA KLUCZYKA NALEŻY JAK NAJSZYBCIEJ
SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z DEALEREM YAMAHA.
• Jeśli kluczyk z zarejestrowanym kodem zostanie zgubiony zarejestrowanie
nowych kodów w kluczykach standardowych będzie niemożliwe. Kluczyki
standardowe mogą być nadal używane do uruchomienia pojazdu;
jakkolwiek, jeśli wymagane będzie rejestrowanie kodu należy wymienić
wewnętrzny system immobilizera. Dlatego też zalecamy przechowywanie
zarówno kluczyka z zarejestrowanym kodem, jak i kluczyków
standardowych w bezpiecznym miejscu.
• Nie należy wkładać kluczyka do wody.
• Nie należy przechowywać kluczyka w zbyt wysokiej temperaturze.
• Nie należy pozostawiać kluczyka zbyt blisko magnesu.
• Nie należy umieszczać na kluczyku ciężkich przedmiotów.
• Nie należy zmieniać oryginalnego kształtu kluczyka.
• Nie należy zdejmować plastikowych elementów kluczyka.
• Nie należy przechowywać obu kluczyków na tym samym breloczku.
• Należy przechowywać kluczyki standardowe z daleka od kluczyka z
zarejestrowanym kodem.
• Nie należy trzymać innych kluczyków systemu immobilizera zbyt blisko
stacyjki, gdyż mogą spowodować interferencję sygnałów.
Stacyjka / blokada kierownicy
Page 14 of 115

14
Stacyjka / blokada kierownicy kontroluje system zapłonu i oświetlenia i jest
używana do zablokowania kierownicy. Poszczególne pozycje są opisane poniżej.
WSKAZÓWKA
Do regularnego uruchomiania motocykla należy używać standardowego
kluczyka (z czarną obwódką). Aby zminimalizować ryzyko zagubienia kluczyka z
zarejestrowanym kodem (z czerwoną obwódką) należy go schować w
bezpieczne miejsce i używać tylko w przypadku ponownej rejestracji kodu.
ON
Wszystkie obwody elektryczne są zasilane. Zapalają się: podświetlenie licznika,
światło tylne, oświetlenie tablicy rejestracyjnej i światła postojowe. Silnik może
zostać uruchomiony. W tej pozycji kluczyka nie można wyjąć ze stacyjki.
WSKAZÓWKA
Światło reflektora zapala się automatycznie w chwili uruchomienia silnika i świeci
się do momentu, gdy kluczyk zostanie obrócony do pozycji ”OFF”.
OFF
Wszystkie systemy elektryczne są wyłączone. W tej pozycji kluczyk może być
wyjęty ze stacyjki.
OSTRZEŻENIE:
Nigdy nie należy przekręcać kluczyka do pozycji "OFF" lub "LOCK", gdy pojazd
jest w ruchu. W tych pozycjach stacyjki systemy elektryczne zostaną wyłączone,
co może spowodować utratę panowania nad pojazdem i wypadek.
LOCK
Kierownica jest zablokowana, a wszystkie systemy elektryczne są wyłączone. W
tej pozycji kluczyk może być wyjęty ze stacyjki.
Aby zablokować kierownicę !
Page 15 of 115
15
1. Wcisnąć
2. Obrócić
1. Obrócić kierownicę w lewo lub w prawo do oporu.
2. Włożyć kluczyk i wciskając go, obrócić z pozycji ”OFF” do pozycji ”LOCK”.
3. Wyjąć kluczyk.
WSKAZÓWKA
Jeśli kierownica nie zablokuje się, spróbować ponownie obracając kierownicę
lekko w lewo lub w prawo.
Aby odblokować kierownicę
1. Wcisnąć
2. Obrócić
Włożyć kluczyk i wciskając go obrócić do pozycji ”OFF”.
Parking
Kierownica jest zablokowana, światła awaryjne i światła kierunkowskazów mogą
być włączone, ale wszystkie inne systemy elektryczne są wyłączone.
W tej pozycji można wyjąć kluczyk ze stacyjki. Kierownica musi być zablokowana,
przed obróceniem kluczyka do pozycji .
UWAGA:
Nie należy używać pozycji parkingowej przez dłuższy czas, w przeciwnym razie,
może się rozładować akumulator.
Lampki sygnalizacyjne i lampki ostrzegawcze
Page 16 of 115

16
1. Lampka kontrolna immobilizera
2. Lampka kontrolna kierunkowskazu lewego
3. Lampka ostrzegawcza problemu silnika
4. Lampka ostrzegawcza poziomu oleju
5. Lampka kontrolna biegu jałowego ”N”
6. Lampka kontrolna świateł drogowych
7. Lampka ostrzegawcza systemu zabezpieczającego blokowaniu kół
(ABS)
8. Lampka kontrolna kierunkowskazu prawego
9. Lampka ostrzegawcza systemu elektronicznej regulacji zawieszenia
10. Lampka kontrolna systemu kontroli trakcji/ lampka ostrzegawcza ”TCS”
11. Lampka kontrolna tempomatu
Lampka kontrolna kierunkowskazów i
Każda lampka kontrolna miga, gdy odpowiadające jej światła kierunkowskazów
migają.
Lampka kontrolna biegu jałowego ”N”
Lampka kontrolna zapala się, gdy skrzynia biegów znajduje się w położeniu
neutralnym.
Lampka kontrolna świateł drogowych
Lampka kontrolna zapala się, gdy światło drogowe reflektorów jest włączone.
Lampka ostrzegawcza poziomu oleju
Lampka ostrzegawcza zapala się, gdy poziom oleju jest niski.
Obwód elektryczny lampki ostrzegawczej można sprawdzić, obracając kluczyk
do pozycji "ON".
Lampka ostrzegawcza powinna zaświecić się na kilka sekund, a następnie
zgasnąć. Jeśli lampka ostrzegawcza nie zapala się początkowo, gdy kluczyk jest
obrócony do pozycji "ON" lub świeci się, należy skontaktować się z Dealerem
Yamaha w celu sprawdzenia obwodu elektrycznego.
WSKAZÓWKA
Nawet jeśli poziom oleju jest wystarczający, lampka ostrzegawcza może migać
podczas jazdy na pochyłości lub podczas nagłego przyspieszania lub
hamowania, ale nie jest to usterka.
Lampki kontrolne tempomatu
Lampki kontrolne świecą się, gdy jest włączony tempomat. Zapoznaj się z
dokładnym opisem funkcji lampek, podanym w punkcie: ”System kontroli
ustalonej prędkości (tempomat)”.
Obwód elektryczny lampek kontrolnych można sprawdzić, obracając kluczyk do
pozycji "ON".
Lampka kontrolna powinna zaświecić się na kilka sekund, a następnie zgasnąć.
Jeśli lampka kontrolna nie zapala się początkowo, gdy kluczyk jest obrócony do
pozycji "ON" lub świeci się, należy skontaktować się z Dealerem Yamaha w celu
sprawdzenia obwodu elektrycznego.
Lampka ostrzegawcza problemu silnika