SIENNA_OM_OM08007D_(D)
Index visuelRecherche par illustration
1Pour la sécuritéAssurez-vous de lire ces sections
2Bloc
d’instrumentationComment interpréter les jauges et les compteurs,
les différentes lampes témoins, les divers voyants,
etc.
3
Fonctionnement
de chaque
composantOuverture et fermeture des portières et des
glaces, réglages avant la conduite, etc.
4ConduiteManœuvres et conseils indispensables à la
conduite
5Système audioFonctionnement du système audio
6Caractéristiques
intérieuresUtilisation des caractéristiques intérieures, etc.
7Entretien et
nettoyageNettoyage de votre véhicule et procédures
d’entretien
8En cas de
problèmeQue faire en cas de défaillance ou d’urgence
9Caractéristiques
du véhiculeCaractéristiques du véhicule, fonctions
personnalisables, etc.
IndexRecherche par symptôme
Recherche alphabétique
TABLE DES MATIÈRES4
SIENNA_OM_OM08007D_(D)5-1. Opérations de base
Types de systèmes audio ............................... 336
Système audio .................. 337
Contacteurs audio au volant .............................. 340
Port AUX/Port USB ........... 342
Opérations audio de base ................................ 343
5-2. Configuration Menu de configuration....... 345
Paramètres généraux........ 346
Paramètres audio .............. 348
Paramètres d’affichage ..... 349
Paramètres de la voix ....... 350
5-3. Utilisation du système multimédia
Sélection de la source audio ............................... 351
Fonctionnement de l’écran de liste ................. 352
Utilisation optimale du système audio ................. 354
5-4. Utilisation de la radio Fonctionnement de la radio ................................ 355
5-5. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC
Fonctionnement du lecteur de CD .................. 357
5-6. Utilisation d’un dispositif externe
Écoute d’un iPod ............... 363
Écoute du contenu d’une clé USB ................. 368
Utilisation du port AUX ...... 373 5-7. Connexion Bluetooth
®
Avant d’utiliser la
communication sans fil .... 374
Enregistrement d’un lecteur audio Bluetooth
®
pour la première fois........ 376
Enregistrement d’un téléphone Bluetooth
®
pour la première fois........ 377
Enregistrement d’un dispositif Bluetooth
®........ 378
Connexion d’un dispositif Bluetooth
®........ 380
Affichage des détails d’un dispositif Bluetooth
®........ 382
Paramètres détaillés du système Bluetooth
®.... 383
5-8. Audio Bluetooth
®
Écoute d’un lecteur audio Bluetooth®............. 385
5-9. Téléphone Bluetooth
®
Utilisation d’un téléphone Bluetooth®...... 387
Faire un appel.................... 389
Recevoir un appel.............. 392
Parler au téléphone ........... 393
Fonction message du téléphone Bluetooth
®...... 396
Utilisation des contacteurs au volant ...... 400
Paramètres du téléphone Bluetooth
®...... 401
Paramètres des contacts/de l’historique
des appels ....................... 403
Que faire si... (Dépannage) ................... 412
5Système audio
7
1
9 8
7
6 4 3
2
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
5
Si la batterie est déchargée ....................... 613
Si votre véhicule surchauffe ....................... 617
Si le véhicule s’est enlisé............................... 620
9-1. Caractéristiques Données sur l’entretien (carburant, niveau d’huile,
etc.) ................................. 624
Informations sur le carburant ......................... 635
Informations sur les pneus .............................. 638
9-2. Personnalisation Fonctions personnalisables ............. 651
9-3. Initialisation Éléments à initialiser ......... 663 Que faire si...
(Dépannage) ............................ 666
Index alphabétique ..................... 671
9Caractéristiques du
véhicule
Index
Pour les véhicules dotés d’un système audio plus Entune (Entune
Audio Plus) ou d’un système audio haut de gamme Entune avec
navigation (Entune Premium Audio with Navigation), reportez-vous
au “SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE” pour plus d’informations sur la liste d’équipements
présentée ci-dessous.
• Système de navigation
• Système de moniteur de rétrovision (véhicules dotés
de la fonction de guidage)• Système audio
19Index visuel
SIENNA_OM_OM08007D_(D)Écran multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 92, P. 95
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 92, 95
Lorsque des messages d’avertissement s’affichent . . . . . . . . P. 575
Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 249
Engagement/relâchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 249
Précautions relatives à l’hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 331
Avertisseur sonore/message d’avertissement . . . . . . . . . . . . . P. 580
Levier de commande des clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 248
Contacteur des phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 250
Phares/feux de stationnement/feux arrière/
phares de jour
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 250
Phares antibrouillards
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 260
Contacteur d’essuie-glaces et de lave-glace
avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . P. 261
Contacteur d’essuie-glace et de lave-glace de la
lunette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 265
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 261, 265
Ajout de liquide de lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 512
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 584
Contacteur des feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 556
Contacteur du dispositif d’ouverture du panneau de
réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 267
Levier de déverrouillage du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 499
Levier de déverrouillage de la direction inclinable et
télescopique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 182
Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 430
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 430
Désembueur de lunette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 434
Système audio
*1, 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 336
Système de navigation
*1, 3
Lecteur de disque Blu-ray/de DVD*1, 3
*1 : Si le véhicule en est doté
*2 : Pour les véhicules dotés d’un système audio plus Entune (Entune Audio Plus) ou d’un système audio haut de gamme Entune avec navigation
(Entune Premium Audio with Navigation), reportez-vous au“SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
*3 : Reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION ET DEMULTIMÉDIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
21Index visuel
SIENNA_OM_OM08007D_(D)Contacteurs de télécommande du système audio
*1, 2 . . . P. 340
Contacteur de communication
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 422
Contacteurs de commande des compteurs
*1. . . . . . . . . . . . P. 96
Contacteur “DISP”
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 92
Contacteur du régulateur de vitesse
Régulateur de vitesse
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 270
Régulateur de vitesse dynamique à radar
*1 . . . . . . . . . . . . . . P. 274
Bouton de distance de véhicule à véhicule
*1. . . . . . . . . . . P. 277
Contacteurs téléphoniques
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 400
1
2
3
4
5
6
7
*1 : Si le véhicule en est doté
*2 : Pour le système audio plus Entune (Entune Audio Plus) ou le système audio haut de gamme Entune avec navigation (Entune Premium Audio withNavigation), reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE
MULTIMÉDIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
95
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
2. Bloc d’instrumentation
2
Bloc d’instrumentation
Écran multifonction (avec affichage en
couleurs)
L’écran multifonction présente au
conducteur diverses données
liées au véhicule.
●Icônes du menu
Affiche les informations suivantes lorsqu’une icône est sélection-
née. ( →P. 9 6 )
Certaines informations peuvent s’afficher automatiquement en
fonction de la situation.
Informations sur la conduite
Sélectionnez ce bouton pour afficher diverses données de conduite.
(→ P. 97)
Affichage lié au système de navigation (si le véhicule en est doté)
Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations suivantes liées
au système de navigation.
• Guidage routier
• Affichage de la boussole (affichage Nord vers le haut/affichage Sens du déplacement vers le haut)
Affichage lié au système audio
Sélectionnez ce bouton pour permettre la sélection d’une source
audio ou d’une plage sur le compteur à l’aide des contacteurs de
commande des compteurs.
Affichage du régulateur de vitesse (si le véhicule en est doté)
Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations et les métho-
des de fonctionnement du régulateur de vitesse. ( →P. 270)
Éléments affichés
102
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
2. Bloc d’instrumentation
Informations sur la consommation de
carburant
Écran du système audio
Bouton “CAR” (type A)
Bouton “APPS” (type B)
Vous pouvez afficher les informations sur la consommation de
carburant sur l’écran du système audio.
1
2
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
1133-1. Informations sur les clés
3
Fonctionnement de chaque composant
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
■ Personnalisation
Les réglages (par ex. la télécommande) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables : →P. 656, 657)
NOTE
■ Pour éviter d’endommager les clés
●Ne laissez pas les clés tomber par terre, ne les exposez pas à des chocs
violents et ne les pliez pas.
● N’exposez pas les clés à des températures élevées sur de longues pério-
des.
● Ne mouillez pas les clés, ne les lavez pas aux ultrasons, etc.
● Ne fixez pas d’objets métalliques ou magnétiques sur les clés et ne placez
pas celles-ci à proximité de tels objets.
● Ne démontez pas les clés.
● Ne fixez pas d’autocollants ni d’autres objets sur la surface de la clé à
puce.
● Ne placez pas les clés à proximité d’objets générant des champs magnéti-
ques, tels que les téléviseurs, les systèmes audio, les cuisinières à induc-
tion ou les appareils médicaux él ectriques, par exemple les appareils
thérapeutiques à basse fréquence.
■ Lorsque vous portez la clé à puce sur vous (véhicules dotés du sys-
tème Smart key)
N’approchez pas la clé à puce à moins de 3,9 in. (10 cm) d’un appareil élec-
trique en marche. Les ondes radio émis es par les appareils électriques
situés à moins de 3,9 in. (10 cm) de la clé à puce peuvent interférer avec
celle-ci, l’empêchant ainsi de fonctionner correctement.
■ En cas de défaillance du système Smart key ou d’autres problèmes liés
à la clé (véhicules dotés du système Smart key)
Apportez votre véhicule ainsi que toutes les clés à puce qui vous ont été
fournies avec votre véhicule à votre concessionnaire Toyota.
■ Lorsque vous perdez une clé de votre véhicule (véhicules dotés du
système Smart key)
Si la clé reste introuvable, les risques de vol du véhicule augmenteront con-
sidérablement. Rendez-vous immédiat ement chez votre concessionnaire
Toyota avec toutes les autres clés à puce qui vous ont été fournies avec
votre véhicule.