
256
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
AVS (Système de suspension variable adaptive)
: Si le véhicule en est doté
■Mode de conduite
● Le mode sport convient à la conduite sur les routes de montagne en
lacets, à la conduite à haute vitesse ou au remolquage.
● Le mode normal convient à la conduite normale.
Le système AVS commande la suspension en fonction de la route et
des conditions de conduite. La sélection d’un mode de conduite
optimale permet une bonne position du véhicule et du
fonctionnement du volant.
Mode sport
Pour la conduite sur les routes
de montagne en lacets ou la
conduite à vitesse élevée.
Mode normal
Pour la conduite normale.
Mode confort
Pour la conduite sur les routes
cahoteuses.

271
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
AT T E N T I O N
■ Remplacement des pneus
Assurez-vous que les pneus sont tous de la même taille et de la même
marque, que leur bande de roulement est identique, tout comme leur
capacité totale de chargement. Assurez-vous aussi que leur pression de
gonflage est réglée au niveau recommandé.
Les systèmes ABS, VSC et de contrôle antilouvoiement de caravane/
remorque ne fonctionnent pas correctement si des pneus différents sont
montés sur le véhicule.
Pour en savoir davantage sur le remplacement des pneus ou des roues,
communiquez avec votre concessionnaire Toyota.
■ Gestion des pneus et de la suspension
L’utilisation de pneus avec certains problèmes ou la modification de la
suspension compromettra l’efficacité des systèmes d’assistance à la
conduite et pourra même en causer la défaillance.
■ Précautions avec le contrôle antilouvoiement de caravane/remorque
Le système de contrôle antilouvoiement de caravane/remorque n’est pas
capable d’empêcher la caravane/remorque de louvoyer dans toutes les
situations. Plusieurs facteurs, tels que l’état du véhicule, de la caravane/
remorque ou de la chaussée, ou les conditions de circulation, peuvent
entraîner une inefficacité du système de contrôle antilouvoiement de
caravane/remorque. Consultez le manuel du propriétaire de votre caravane/
remorque pour tout complément d’information sur les bonnes pratiques à
appliquer pour la tracter.
■ En cas de tangage de la remorque
Veuillez observer les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Agrippez fermement le volant. Maintenez le véhicule en ligne droite.
Ne tentez pas d’enrayer le tangage de la remorque en tournant le volant.
● Commencez par relâcher la pédale d’accélérateur immédiatement mais
très progressivement pour réduire votre vitesse.
N’augmentez pas votre vitesse. N’appliquez pas les freins du véhicule.
Si vous n’effectuez pas de manœuvre extrême avec le volant ou les freins,
votre véhicule et votre remorque devraient se stabiliser. ( P. 307)

273
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
AT T E N T I O N
■ Précautions relatives aux véhicules hors route
Observez toujours les précautions suivantes pour réduire les risques de
blessures graves et pour éviter d’endommager votre véhicule:
● En cas de choc avec retournement du véhicule, une personne a beaucoup
plus de chances de survivre si elle porte sa ceinture de sécurité. Par
conséquent, conducteur et passagers doivent toujours attacher leurs
ceintures de sécurité.
● Dans la mesure du possible, évitez les virages serrés et les manœuvres
brusques.
Négliger de conduire ce véhicule de manière appropriée pourrait
provoquer une perte de contrôle ou un retournement du véhicule
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● L’installation d’une charge sur le porte-bagages du toit relèvera le centre
de gravité du véhicule. Évitez les vitesses élevées, les démarrages, les
freinages et les coups de volant brusques, ainsi que les virages serrés;
ceci pourrait provoquer une perte de contrôle inattendue ou le
retournement du véhicule en raison d’une utilisation inadéquate de ce
véhicule.
● Ralentissez toujours en cas de rafales de vent latérales. En raison de son
profil et de son centre de gravité plus élevé, votre véhicule est plus
sensible aux rafales de vent latérales qu’une voiture de tourisme. En
ralentissant, vous pourrez mieux contrôler le véhicule.
● Quand vous conduisez hors route ou sur un terrain accidenté, ne roulez
pas à une vitesse excessive, n’effectuez pas de sauts ou de virages
serrés, ne frappez pas d’objets, etc. Ceci pourrait provoquer une perte de
contrôle ou un retournement du véhicule susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles. Vous risquez aussi d’endommager la
suspension et le châssis de votre véhicule, ce qui entraînerait des
réparations coûteuses.
● Ne conduisez pas en biais dans les pentes abruptes. Il vaut mieux les
monter ou les descendre en ligne droite. Votre véhicule (ou tout véhicule
hors route similaire) peut se renverser beaucoup plus facilement
latéralement que vers l’avant ou l’arrière.

275
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
AT T E N T I O N
■ Précautions relatives à la conduite hors route
Observez toujours les précautions suivantes pour réduire les risques de
blessures graves et pour éviter d’endommager votre véhicule:
● Conduisez prudemment lorsque vous n’êtes pas sur une route. Ne prenez
pas de risques inutiles en conduisant dans des endroits dangereux.
● Ne tenez pas le volant par les branches lorsque vous conduisez hors
route. Un mauvais cahot pourrait provoquer une secousse du volant et
vous blesser aux mains. Gardez vos deux mains, et plus particulièrement
vos pouces, à l’extérieur de la roue du volant.
● Après avoir conduit dans le sable, la boue, l’eau ou la neige, vérifiez
immédiatement l’efficacité de vos freins.
● Après avoir roulé dans l’herbe haute, la boue, les roches, le sable, les
rivières, etc. assurez-vous qu’il n’y a pas d’herbe, de buisson, de papier,
de chiffon, de pierre, de sable, etc. qui adhère ou est coincé en dessous
du véhicule. Si c’est le cas, enlevez ces matières avant d’utiliser le
véhicule. Sinon elles pourraient provoquer une panne ou un incendie.
● En cas de retournement du véhicule, une personne qui n’a pas bouclé sa
ceinture de sécurité est beaucoup plus susceptible d’être tuée qu’une
personne qui la porte. C’est pourquoi le conducteur et tous les passagers
devraient porter leur ceinture de sécurité lorsque le véhicule est en
mouvement.
● Quand vous conduisez hors route ou sur un terrain accidenté, ne roulez
pas à une vitesse excessive, n’effectuez pas de sauts ou de virages
serrés, ne frappez pas d’objets, etc. Ceci pourrait provoquer une perte de
contrôle ou un retournement du véhicule susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles. Vous risquez aussi d’endommager la
suspension et le châssis de votre véhicule, ce qui entraînerait des
réparations coûteuses.

300
2-5. Informations sur la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Branchement et débranchement d’une remorque (véhicules dotés
d’une suspension pneumatique à modulation électronique)
Si un système de commande de hauteur est installé sur votre
véhicule, vous devez brancher et débrancher votre remorque avec
plus de précautions.
● Branchement
Mettez la régulation de hauteur du système de suspension
pneumatique à régulation électronique en mode N.
Coupez le moteur ou placez le système de suspension
pneumatique à modulation électronique en mode MAN.
(manuel).
Branchez la remorque.
Placez le contacteur du moteur en position START et faites
démarrer le moteur.
■ Connecteur électrique pour le contrôleur de frein (avec paquet de
remorquage)
Le véhicule est équipé d’un connecteur
électrique pour le contrôleur de freins de
remorquage, tel qu’illustré.
Accédez au connecteur électrique.
Retirez la plaque du seuil.
Retirez l’attache (du type vis) et le
panneau d’habillage.

301
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Appuyez sur le contacteur de sélection du mode du contrôle
de hauteur pour désactiver le mode MAN. (manuel) qui a été
réglé sur .
Vérifiez que le témoin MAN. s’éteint.
Mettez la régulation de hauteur du système de suspension
pneumatique à régulation électronique en mode N.
● Débranchement
Placez le contrôle de hauteur du système de suspension
pneumatique à modulation électronique en mode N.
Placez le système de suspension pneumatique à modulation
électronique en mode MAN. (manuel).
Coupez le moteur.
Placez la béquille de la remorque sur le sol et soulevez
l’attelage de 4 in. (100 mm).
Placez le contacteur du moteur en position START et faites
démarrer le moteur.
Appuyez sur le contacteur de sélection du mode du contrôle
de hauteur pour désactiver le mode MAN. (manuel) qui a été
réglé sur . Assurez-vous que l’indicateur MAN. s’éteint.
Attendez que la hauteur du véhicule se stabilise.
Assurez-vous que l’attelage est débranché. Si l’attelage ne se
débranche pas, soulevez-le plus haut et répétez les étapes 2
à 7.
Faites avancer le véhicule en mode LO de façon à ce que
l’attelage ne touche rien en mode N.
Placez le contrôle de hauteur du système de suspension
pneumatique à modulation électronique en mode N.

306
2-5. Informations sur la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
■ Avant de procéder au remorquage
Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont remplies:
● Assurez-vous que la pression des pneus est adéquate. (P. 549)
● Les pneus de la remorque sont gonflés à la pression recommandée par
son fabricant.
● Tous les feux de la remorque fonctionnent dans les conditions conformes
à la loi.
● Tous les feux s’activent chaque fois que vous les connectez.
● La boule de remorque est réglée à la hauteur adéquate pour l'unité de
couplage de la remorque.
● La caravane/remorque est de niveau quand elle est attelée.
Ne prenez pas la route si la caravane/remorque n’est pas de niveau, et
vérifiez que le poids au timon n’est pas excessif, que la caravane/
remorque n’est pas surchargée, que la suspension n’est pas usée, etc.
● La charge de remorque est bien montée.
● Les mirroirs de vie arrière conformes aux régulations fédérales, d’état/de
province ou locales. Si ce n’est pas le cas, installez des rétroviseurs
conformes aux normes du remorquage.
● Appuyez sur la touche TOW/HAUL (si le véhicule en est doté)
■ AVS (système de suspension variable adaptive) (si le véhicule en est
doté)
La suspension peut être changée pour améliorer la facilité de conduite.
( P. 256)
■ Période de rodage
Si votre véhicule est neuf ou doté de nouveaux composants du groupe
propulseur (moteur, transmission, diff érentiel, roulement de roues, etc.),
Toyota vous recommande de ne pas tracter une remorque avant d’avoir
parcouru plus de 500 miles (800 km).
Une fois qu’une distance de plus de 500 miles (800 km) aura été parcourue,
vous pourrez tracter une remorque. Toutefois, durant les 500 miles (800 km)
suivants, roulez à une vitesse inférieure à 50 mph (80 km/h) lorsque vous
tractez une remorque et évitez les accélérations pleins gaz.

308
2-5. Informations sur la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
AT T E N T I O N
■ Précautions relatives à la traction d’une remorque
● Pour tirer une remorque en toute sécurité, il faut être extrêmement prudent
et conduire le véhicule en fonction des caractéristiques de la remorque et
des conditions ambiantes. Négliger ces précautions pourrait provoquer un
accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
La stabilité du véhicule et le rendement des freins dépendent de la stabilité
de la remorque, du réglage des freins et de leur rendement, ainsi que de
l’attelage. Votre véhicule réagit différemment lorsque vous tractez une
remorque.
● Véhicules dotés de la suspension pneumatique à modulation électronique:
Abaissez le véhicule en mode LO et désactivez la suspension
pneumatique à régulation de hauteur lorsque vous attelez une caravane/
remorque, faute de quoi la hauteur de caisse du véhicule peut varier sous
l’action de la fonction de mise à niveau automatique, et vous risquez d’être
pris dans le véhicule par une partie du corps, avec pour résultat un
accident.
■ Pour éviter des accidents ou des blessures
● Ne dépassez pas le TWR, le TWR sans freinage, le GCWR, le GVWR ou
le GAWR.
● Si le poids brut de la remorque est supérieur à 2000 lb. (907 kg), un
dispositif de contrôle du tangage d’une capacité suffisante est requis.
● Si le poids brut de la remorque est supérieur à 5000 lb. (2268 kg), un
dispositif répartiteur de charge d’une capacité suffisante est requis.
● Réglez le poids au timon de façon à ce qu’il se situe dans la plage
adéquate. Placez les charges les plus lourdes aussi près que possible de
l’essieu de la remorque.
● Ne dépassez pas 65 mph (104 km/h), la limite de vitesse indiquée pour le
remorquage ou la limite de vitesse de votre remorque figurant dans le
manuel du propriétaire de la remorque, en roulant à la plus basse de ces
trois vitesses. Afin d’éviter tout accident, ralentissez suffisamment avant
de négocier un virage, lorsqu’il y a un vent latéral, lorsque vous roulez sur
une chaussée mouillée ou glissante, etc. En cas d’instabilité de l’ensemble
véhicule-remorque à une certaine vitesse, ralentissez et veillez à
maintenir la vitesse de votre véhicule en deçà de la vitesse à laquelle
l’instabilité se produit.