
8
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
Infor mazioni utili
Si prega di notare che questo manuale è valido per tutti i modelli e tutti i tipi di equipag-
giamenti, inclusi quelli a richiesta. È quindi possibile che si trovino spiegazioni relative
ad equipaggiamento e accessori non presenti nel veicolo in uso. 
Le specifiche contenute nel manuale sono aggiornate alla data di stampa. Tuttavia,
poiché la politica della Toyota mira a migliorare continuamente il prodotto, la società si
riserva il diritto di modificarle in qualsiasi momento e senza preavviso.
A seconda delle specifiche tecniche, il veicolo riprodotto nelle illustrazioni può differire
dal proprio veicolo per quanto riguarda l’equipaggiamento in dotazione.
Sul mercato sono disponibili sia pezzi di ricambio originali Toyota, sia una grande
varietà di pezzi di ricambio e accessori non originali per i veicoli Toyota. Qualora si
dovesse determinare la necessità di sostituire uno dei componenti o accessori originali
Toyota che equipaggiano il veicolo, la Toyota raccomanda di utilizzare parti o accessori
originali Toyota per la sostituzione. Si possono anche utilizzare altri pezzi o accessori
di qualità equivalente. La Toyota non potrà accettare di coprire in garanzia, né potrà
assumersi la responsabilità per i pezzi di ricambio e gli accessori che non siano pro-
dotti originali Toyota, né per la sostituzione o per il montaggio di gruppi che coinvol-
gono questi pezzi. Inoltre, i danni o i problemi di prestazioni derivanti dall’utilizzo di
pezzi o accessori non originali Toyota potrebbero non essere coperti da garanzia.
Manuale principale di uso e manutenzione
Accessori, pezzi di ricambio e modifiche per la Toyota 

9
RAV4_OM_OM42757L_(EL)L’installazione sul veicolo di un sistema trasmettitore a radiofrequenza potrebbe influ-
ire negativamente su sistemi elettronici quali: 
●
Sistema d’iniezione di carburante multipoint/sistema d’iniezione di carburante multi-
point sequenziale
● Sistema di controllo radar dinamico della velocità di crociera
● Sistema di controllo velocità di crociera
● Sistema antibloccaggio freni
● Sistema airbag SRS
● Sistema di pretensionamento della cintura di sicurezza
Verificare presso qualsiasi concessionario oppure officina autorizzata Toyota, o un
altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato, se vi sono misure precauzio-
nali o particolari da osservare per quanto riguarda l’installazione di un sistema tra-
smettitore a radiofrequenza.
Per maggiori informazioni riguardanti le bande di frequenza, i livelli di potenza, le posi-
zioni dell’antenna e le predisposizioni per l’installazione dei trasmettitori a radiofre-
quenza, rivolgersi a qualsiasi concessionario oppure a un’officina autorizzati Toyota,
oppure a un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
Gli airbag SRS e i dispositivi pretensionatori cinture di sicurezza presenti sulla Toyota
contengono elementi chimici esplosivi. Se il veicolo viene rottamato con gli airbag e i
pretensionatori cinture di sicurezza ancora sul veicolo, potrebbe verificarsi un inci-
dente, ad esempio un incendio. Assicurarsi che l’airbag SRS e i pretensionatori delle
cinture di sicurezza vengano rimossi e smaltiti da un concessionario o da un’officina
autorizzati Toyota, o da un altro professionista debitamente qualificato e attrezzato,
prima di procedere alla rottamazione del veicolo.
Installazione di un sistema trasmettitore a radiofrequenza
In caso di rottamazione della Toyota
Il veicolo contiene batterie e/o accumulatori. Non disperderli nell’ambiente, ma col-
laborare tramite la raccolta differenziata 
(Direttiva 2006/66/CE). 

441-1. Per l’uso in piena sicurezza
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
AVVISO
■Danneggiamento e usura delle cinture di sicurezza
●Evitare di danneggiare le cinture di sicurezza lasciando che la cintura, la linguetta o
la fibbia rimangano impigliate nella portiera.
● Ispezionare periodicamente le cinture di sicurezza. Controllare l’eventuale pre-
senza di tagli, sfilacciature o allentamento. Non utilizzare una cintura di sicurezza
danneggiata fino alla sua sostituzione. Una cintura di sicurezza danneggiata non
protegge l’occupante del sedile da eventuali lesioni gravi, anche letali.
● Assicurarsi che la cintura e la linguetta siano bloccate e che la cintura non sia attor-
cigliata. 
Se la cintura di sicurezza non funziona correttamente, rivolgersi immediatamente a
un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, oppure ad un altro professio-
nista debitamente qualificato ed attrezzato.
● Sostituire il gruppo sedile, cinture di sicurezza incluse, se il veicolo è stato coinvolto
in un incidente grave, anche in assenza di danni evidenti.
● Non tentare di installare, rimuovere, modificare, smontare o smaltire le cinture di
sicurezza. Tutte le riparazioni necessarie devono essere eseguite da un concessio-
nario o da un’officina autorizzata Toyota, oppure da un altro professionista debita-
mente qualificato ed attrezzato. La manipolazione inadeguata del pretensionatore
può impedirne il corretto funzionamento, con conseguente rischio di lesioni gravi,
anche letali.
■ Quando si indossa la cintura di sicurezza del sedile posteriore centrale
Non usare la cintura di sicurezza del sedile
posteriore centrale con una delle fibbie sgan-
ciata. Se si dovesse agganciare la cintura
solamente in un punto, in caso di brusca fre-
nata, sbandamento improvviso o di incidente,
si rischia di essere esposti a lesioni gravi,
anche letali. 

521-1. Per l’uso in piena sicurezza
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
AVVISO
■Precauzioni relative agli airbag SRS
●Non colpire né esercitare forti pressioni sulla zona dei componenti degli airbag
SRS. 
Ciò potrebbe causare il malfunzionamento degli airbag SRS.
● Non toccare alcun componente degli airbag SRS dopo la relativa apertura (gon-
fiaggio), per evitare ustioni.
● In caso di difficoltà di respirazione successivamente all’apertura degli airbag SRS,
aprire una portiera o un finestrino per consentire l’ingresso di aria esterna o scen-
dere dal veicolo, se questo è possibile in condizioni di sicurezza. Non appena pos-
sibile, rimuovere mediante lavaggio ogni residuo, per evitare irritazioni cutanee. 
● Se le aree in cui gli airbag SRS sono sistemati, come l’imbottitura del volante e i
rivestimenti dei montanti anteriori e posteriori, risultano danneggiate o incrinate,
farle sostituire rivolgendosi a un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota,
o ad un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
■ Modifica e smaltimento dei componenti del sistema airbag SRS
Non smaltire alcunché dal veicolo né effettuare nessuna delle seguenti modifiche
senza aver prima consultato un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un
altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato. Gli airbag SRS possono
funzionare in modo difettoso o aprirsi (gonfiarsi) accidentalmente, causando lesioni
gravi, anche letali.
●Installazione, rimozione, smontaggio e riparazione degli airbag SRS
● Riparazioni, modifiche, rimozione o sostituzione del volante, del pannello stru-
menti, del cruscotto, dei sedili e della relativa imbottitura, dei montanti anteriori,
laterali e posteriori, o dei longheroni laterali del tetto
● Riparazioni o modifiche del passaruota anteriore, del paraurti anteriore o del fianco
dell’abitacolo
● Montaggio di una protezione della griglia (bull bar, kangaroo bar o simile), lame
spazzaneve o verricelli, oppure portabagagli da tetto
● Modifiche al sistema di sospensioni del veicolo
● Installazione di dispositivi elettronici come radio portatili ricetrasmittenti (trasmetti-
tore a radiofrequenza) e lettori CD
● Modifiche al veicolo per persone disabili 

981-2. Impianto antifurto
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
■Disinserimento e riabilitazione automatica del sensore anti-intrusione
●L’allarme viene attivato anche se il sensore anti-intrusione è stato disinserito.
● Veicoli senza sistema di accesso e avviamento intelligente: Dopo aver disinserito il
sensore anti-intrusione, portando l’interruttore motore in posizione “ON” o sbloc-
cando le porte con il radiocomando a distanza, si abilita nuovamente il sensore anti-
intrusione.
● Veicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente: Dopo aver disinserito il sen-
sore anti-intrusione, premendo l’interruttore motore o sbloccando le porte con la fun-
zione di accesso o il radiocomando a distanza si abilita nuovamente il sensore anti-
intrusione.
● Il sensore anti-intrusione viene automaticamente riabilitato quando l’impianto di
allarme viene disattivato.
■ Considerazioni sul rilevamento del sensore anti-intrusione
Il sensore può attivare l’allarme nei seguenti casi:
• Ultrasuoni emessi da dispositivi quali i sensori anti-intrusione di altri veicoli
• Movimento di persone all’esterno del veicolo
● Luoghi con vibrazioni o rumori estremamente intensi o situazioni in cui il veicolo
venga esposto a colpi ripetuti o vibrazioni:
• Quando il veicolo è parcheggiato in un garage pubblico
• Quando il veicolo viene trasportato su un traghetto, un rimorchio, un treno, ecc.
• Quando si rimuove il ghiaccio che si è formato sul veicolo
• Quando il veicolo si trova in un lavaggio automatico o ad alta pressione
• Durante un temporale con grandine o fulmini
●
Un finestrino o il tetto apribile (se in dota-
zione) è aperto. 
In questo caso, il sensore potrebbe rilevare
quanto segue:
• Vento o movimento di oggetti quali foglie e
insetti all’interno del veicolo
● All’interno del veicolo sono presenti oggetti
instabili, ad esempio accessori penzolanti o
indumenti appesi ai ganci appendiabiti. 

1042. Quadro strumenti
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
*1: queste spie si accendono quando l’interruttore motore viene portato in posizione“ON” (veicoli senza sistema di accesso e avviamento intelligente) o in modalità
IGNITION ON (veicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente) per indi-
care che è in corso un controllo del sistema. Le spie si spengono dopo l’avviamento
del motore o dopo alcuni secondi. Se le spie non si accendono o non si spengono,
potrebbe essere presente un’anomalia in uno dei sistemi. Far controllare il veicolo
presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un altro profes-
sionista debitamente qualificato ed attrezzato.
*2: la spia lampeggia per indicare un’anomalia.
*3: la spia si accende per indicare che il sensore di assistenza al parcheggio Toyota èsporco o coperchio di ghiaccio.
*4: questa spia si accende sul pannello centrale.
Le spie informano il conducente sullo stato di funzionamento dei diversi
sistemi del veicolo. 
Spie
Spia indicatori di direzione 
(→ P. 286)
(se in 
dotazione)
Spia del controllo velocità 
di crociera ( →P. 348, 360)
Spia luci di posizione 
( → P. 290)
(se in 
dotazione)
Spia limitatore di velocità 
( → P. 364)
Spia fari abbaglianti 
( → P. 291)
(se in 
dotazione)
Spia del controllo radar 
dinamico della velocità di 
crociera ( →P. 348)
(se in 
dotazione)
Spia abbaglianti automatici 
( → P. 295)
(se in 
dotazione)
Spia “SET” del controllo 
velocità di crociera 
( → P. 348, 360)
(se in 
dotazione)
Spia fendinebbia anteriori 
( → P. 299)*1, 2Spia di slittamento 
(→ P. 405)
Spia luci retronebbia 
( → P. 299)
*1
Spia VSC OFF ( →P. 405) 

1072. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
■Indicatore di guida Eco (veicoli con cambio automatico o Multidrive)
Consiglia la zona di guida Eco e il rapporto di guida Eco in base all’accelerazione.
Zona di guida Eco
Rapporto di guida Eco basato sull’accelerazione
Se l’accelerazione supera la zona di guida Eco, la parte destra del display zona
guida Eco si illumina.
L’indicatore di guida Eco non funzionerà nelle seguenti condizioni:
● La leva del cambio non è su D.
● Si aziona il comando del cambio al volante (se in dotazione).
● Non è selezionata né la modalità di guida normale né la modalità di guida Eco. 
(→ P. 259, 266, 275)
● La velocità del veicolo è pari o superiore a 130 km/h circa. Spia di guida Eco
Quando si accelera in maniera ecologica
(guida Eco), si accende la spia di guida Eco.
Se l’accelerazione oltrepassa la zona di
guida Eco o se il veicolo viene fermato, la
spia si spegne.
Si può personalizzare il funzionamento della
spia di guida Eco. La spia è preimpostata
come attiva. ( →P. 742)
Display zona guida Eco
Suggerisce la zona di guida Eco con il rap-
porto di guida Eco corrente in base all’acce-
lerazione.
AVVISO
■ Se una spia di allarme del sistema di sicurezza non si accende 
Se una spia del sistema di sicurezza, qu ale la spia di allarme ABS o SRS non si
accende all’avviamento del motore, questo potrebbe indicare che i sistemi non sono
disponibili per proteggere il veicolo in caso di incidente, esponendo così i passeggeri
al rischio di lesioni gravi, anche letali. In questo caso far controllare immediatamente
il veicolo da un concessionario o da un’officina autorizzata Toyota, o da un altro pro-
fessionista debitamente qualificato ed attrezzato.
1
2
3
4 

1443-1. Informazioni sulle chiavi
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
NOTA
■Per evitare danni alla chiave
●Non fare cadere le chiavi, non sottoporle a urti violenti e non piegarle.
● Non esporre le chiavi a temperature elevate per periodi di tempo prolungati.
● Non bagnare le chiavi e non lavarle in un bagno a ultrasuoni, ecc.
● Non attaccare oggetti metallici o magnetici alle chiavi e non lasciare le chiavi nelle
vicinanze di tali oggetti.
● Non smontare le chiavi.
● Non attaccare adesivi o altri oggetti sulla superficie della chiave elettronica.
● Non tenere le chiavi in prossimità di oggetti che producono campi magnetici, ad
esempio televisori, impianti audio e piani di cottura a induzione o apparecchiature
elettromedicali quali strumenti per terapia a bassa frequenza.
■ Trasporto personale della chiave elettronica (veicoli con sistema di accesso e
avviamento intelligente)
Tenere la chiave elettronica a una distanza di 10 cm o più da apparecchiature elettri-
che accese. Le onde radio emesse dalle apparecchiature elettriche a 10 cm di
distanza dalla chiave elettronica possono creare interferenze e causare problemi di
funzionamento della chiave.
■ In caso di anomalia del sistema di accesso e avviamento intelligente o altri pro-
blemi relativi alla chiave (veicoli con sistema di accesso e avviamento intelli-
gente)
Portare il veicolo con tutte le relative chiavi elettroniche a un concessionario o a
un’officina autorizzata Toyota, o a un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato.
■ Quando si perde una chiave elettronica (veicoli dotati di sistema di accesso e
avviamento intelligente)
Se la chiave elettronica non viene ritrovata, aumenta notevolmente il rischio di furto
del veicolo. Portare immediatamente il veicolo con tutte le chiavi elettroniche rima-
nenti fornite insieme al veicolo a un concessionario o a un’officina autorizzata
Toyota, o a un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.