TABELA DE CONTEÚDOS4
5-5. Utilização dos sistemas
de apoio à condução
Toyota Safety Sense .........359
PCS (Sistema de
Segurança Pré-Colisão)...368
LDA (Aviso de Saída de
Faixa de Rodagem com
Controlo da Direção) .......382
RSA (Reconhecimento
de Sinais de Trânsito)......392
Controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro
com radar em toda a
gama de velocidades.......397
Interruptor de seleção do
modo de condução ..........412
Limitador de velocidade .....414
BSM (Função de
Monitorização do
Ângulo Morto) ..................417
• Função de
Monitorização do
Ângulo Morto .................423
• Função de Alerta de
Tráfego Traseiro ............427
Sensor Toyota de auxílio
ao estacionamento ..........432
Sensor tipo sonar...............443
IPA-Simples (Assistência
Inteligente ao
Estacionamento Simples)..456
Sistemas de auxílio à
condução .........................491
5-6. Sugestões de condução
Sugestões para condução
no inverno ........................4986-1. Utilização do sistema de
ar condicionado e
desembaciadores
Sistema de ar condicionado
automático ...................... 504
Sistema de Ar Condicionado
com Comando Remoto ... 516
Aquecimento dos bancos .. 520
6-2. Utilização das luzes
interiores
Lista das luzes interiores... 522
• Luz interior da frente ..... 523
• Luzes individuais da
frente ............................. 523
• Luz interior traseira ....... 524
6-3. Utilização dos locais
de arrumação
Lista dos locais de
arrumação ....................... 525
• Porta-luvas .................... 526
• Caixa na consola .......... 526
• Suportes para copos ..... 527
• Suportes para garrafas/
bolsas nas portas .......... 528
• Caixas auxiliares ........... 529
Características do
compartimento da
bagagem ......................... 530
6-4. Utilizar outras
características interiores
Outras características
interiores ......................... 535
• Palas de sol .................. 535
• Espelhos de cortesia .... 535
• Tomadas de corrente .... 536
• Carregador sem fios ..... 537
• Ganchos para casacos .. 543
• Pegas de cortesia ......... 543
6Características interiores
TABELA DE CONTEÚDOS6
9-1. Especificações
Informações de
manutenção (combustível,
nível de óleo, etc.) ...........696
Informações de
combustível .....................706
9-2. Configuração
Características de
configuração ....................708
9-3. Inicialização
Itens a inicializar ................717
O que fazer se…
(O que fazer se…) ...................720
Índice alfabético .........................724
9Especificações
Índice
Para mais informações sobre o equipamento listado abaixo,
consulte o “Manual do Proprietário do Sistema de Navegação”.
• Sistema de navegação
• Sistema áudio/vídeo• Sistema mãos-livres
(para telemóvel)
• Monitor Toyota de auxílio ao
estacionamento
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Brussels,
Belgium www.toyota-europe.com
18Índice ilustrativo
nInterruptores (veículos com volante à esquerda)
Interruptor de controlo das luzes do agrupamento
de instrumentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 192
Interruptor S-IPA (Sistema de Auxílio ao
Estacionamento Simples)
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 459
Interruptor VSC OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 493
Interruptor do sistema de iluminação adaptativa da
luz automática de máximos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 346
Interruptor do mostrador projetado (HUD)
*1 . . . . . . . . . . . P. 251
Interruptor de seleção dos modos de condução . . . . . . . . P. 412
Interruptor de seleção do modo EV/HV . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 92
Interruptor do modo EV City . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 92
Interruptores de aquecimento dos bancos . . . . . . . . . . . . . P. 521
Interruptor do temporizador do carregamento . . . . . . . . . . P. 166
Interruptor de trancamento dos vidros . . . . . . . . . . . . . . . . P. 307
Interruptores dos espelhos retrovisores exteriores . . . . . .P. 305
Interruptor de trancamento das portas . . . . . . . . . . . . . . . . P. 271
Interruptores dos vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 307
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
24Índice ilustrativo
nInterruptores (veículos com volante à direita)
Interruptor de seleção do modo EV/HV . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 92
Interruptor do modo EV City . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 92
Interruptor de seleção do modo de condução . . . . . . . . . . P. 412
S-IPA (Sistema de Auxílio ao Estacionamento Simples)*1. . P. 459
Interruptor VSC OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 493
Interruptor do mostrador projetado (HUD)
*1 . . . . . . . . . . . P. 251
Interruptor do sistema de iluminação adaptativa
da luz automática de máximos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 346
Interruptores dos espelhos retrovisores exteriores . . . . . P. 305
Interruptor de trancamento dos vidros . . . . . . . . . . . . . . . . P. 307
Interruptores dos vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 307
Interruptor de trancamento das portas . . . . . . . . . . . . . . . . P. 271
Interruptor do temporizador do carregamento . . . . . . . . . . P. 166
Interruptores de aquecimento dos bancos . . . . . . . . . . . . . P. 521
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
175
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
Sistema de carregamento solar
Este sistema gera energia solar com o painel solar equipado no teja-
dilho do veículo (teto solar)
lA bateria do sistema híbrido (bateria de tração) é carregada
*
durante o estacionamento.
Depois da energia solar ser armazenada na bateria solar, esta é
transferida de uma vez só para a bateria do sistema híbrido (bate-
ria de tração) para reduzir o consumo de eletricidade do sistema e
carregar a bateria de forma eficiente.
lO consumo elétrico da bateria do sistema híbrido (bateria de tra-
ção) é reduzido durante a condução.
O consumo elétrico da bateria do sistema híbrido (bateria de tra-
ção) é suprimido aumentando a distância de condução EV e a eco-
nomia de combustível, suplementando o consumo de energia para
os sistemas auxiliares utilizando a energia solar.
*: O carregamento máximo que pode ser efetuado utilizando o sistema de car-
regamento solar é de, aproximadamente, 90% da capacidade de carga total
de um carregamento feito a partir de uma fonte de alimentação externa.
: Se equipado
Trata-se de um sistema que dá potência à bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) e aos sistemas auxiliares através de
um carregamento solar que é feito através do painel solar de
grandes dimensões (teto solar) equipado no tejadilho do veículo.
Mesmo que o espaço para estacionamento não tenha equipamento
para carregamento e em caso de desastre, é possível carregar
* a
bateria do sistema híbrido (bateria de tração) sem operações espe-
ciais, desde que tenha luz solar.
*: A quantidade de carregamento feita através do sistema de carregamento
solar difere dependendo das condições, tais como a estação do ano e as
condições meteorológicas. Para além disso, existe um mínimo de carre-
gamento possível por dia. São necessários, pelo menos, 10 dias para
carregar o máximo possível através do sistema de carregamento solar.
Funcionamento do sistema de carregamento solar
1772-2. Carregamento
2
Sistema híbrido plug-in
nSistema de carregamento solar
lNos casos que se seguem, não é possível carregar a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) através do sistema de carregamento solar. A
geração de energia solar é interrompida quando a bateria solar estiver com-
pletamente carregada.
• Carregamento através de uma fonte de alimentação externa
• O interruptor “Power” não está desligado
• A função “Traction Battery Heater” (Aquecimento da bateria de tração)
está em funcionamento. (P. 141)
• O sistema de ar condicionado com comando remoto está em funcionamento
• A quantidade remanescente de carga na bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) é de, aproximadamente, 90% ou mais da capacidade
total de carregamento feito a partir de uma fonte de alimentação externa.
lNos casos que se seguem, o sistema de carregamento solar interrompe a
geração de energia solar e a alimentação da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) e dos sistemas auxiliares.
• A função de preservação da temperatura do sistema de carregamento
solar entra em funcionamento
• Existe uma avaria no sistema de carregamento solar
• Quando os terminais da bateria de 12 volts são desligados
lA quantidade de energia gerada pelo teto solar difere de acordo com a
estação do ano, clima, condições meteorológicas, ângulo do veículo e as
condições circundantes.
lSe, ainda que apenas uma parte do teto solar estiver à sombra, pode haver
uma queda acentuada na geração de energia.
lPor favor cumpra com o seguinte a fim de proporcionar um desempenho
máximo do teto solar.
• Limpe regularmente o teto (Sobretudo as folhas e os dejetos de pássa-
ros podem provocar uma diminuição substancial da geração de energia)
• Remova a neve do tejadilho o máximo que for possível
• Não afixe selos nem autocolantes no tejadilho
Não é recomendada a instalação de um porta-bagagem no tejadilho, etc.
se tal não for necessário
lQuando a bateria do sistema híbrido (bateria de tração) estiver completamente
carregada, esta não será carregada através do sistema de carregamento solar.
Quando não for necessário fazer um carregamento recorrendo a uma fonte de
alimentação externa, carregue o veículo o máximo que for possível utilizando o
sistema de carregamento solar durante o dia e utilize uma fonte de alimentação
externa apenas à noite. Como resultado, o sistema de carregamento solar
pode ser utilizado de uma forma mais eficaz.
lQuando deixar o veículo num local quente, a função de preservação do sis-
tema de carregamento solar entra facilmente em funcionamento devido à
elevada temperatura no interior do veículo. O sistema de carregamento
solar pode ser utilizado de forma eficaz com a ajuda de uma cortina de sol
<00520058000300480056005700440046004c00520051004400510047005200030052000300590048007400460058004f0052000300590052004f005700440047005200030053004400550044000300510052005500570048000f0003004800570046001100
11[
1872-2. Carregamento
2
Sistema híbrido plug-in
Se a indicação “Charging Stopped High Energy Use See Owner’s Manual”
(Carregamento interrompido, utilização de muita energia, consulte o “Manual
do Proprietário” for exibida
Os componentes elétricos do veí-
culo estão a consumir energia.
Verifique os itens que se seguem e,
de seguida, volte a fazer o carrega-
mento.
• Se os faróis e o sistema áudio
estiverem ligados, desligue-os.
• Desligue o interruptor “Power”.
Se não for possível fazer o carrega-
mento mesmo depois de ter feito o
que está indicado acima, a bateria
auxiliar pode não estar suficiente-
mente carregada. Coloque o sistema
híbrido em funcionamento durante
15 minutos ou mais para carregar a
bateria auxiliar.
Se a indicação ““Charging System Malfunction See Owner’s Manual”
(Avaria no sistema de carregamento, consulte o “Manual do Proprietário”
for exibida
Ocorreu uma avaria no sistema de
carregamento.
Leve o seu veículo a um concessio-
nário ou reparador Toyota autori-
zado ou a outro profissional igual-
mente qualificado e equipado para
que este proceda a uma inspeção.
Causa provávelProcedimento corretivo
1903. Agrupamento de instrumentos
Medidor de informações combinadas
As unidades utilizadas no mostrador podem divergir, dependendo da
região a que se destina.
Mostrador principal (P. 207)
O mostrador principal apresenta informação relacionada com a condução,
<004600520050005200030044000300590048004f00520046004c0047004400470048000300470052000300590048007400460058004f00520003004800030046005200500045005800560057007400590048004f0003005500480050004400510048005600
4600480051005700480011[
Mostrador de informações múltiplas (P. 215)
O mostrador de informações múltiplas apresenta informação importante para
a condução, tal como condições de funcionamento do sistema híbrido e o his-
tórico de consumo de eletricidade e de consumo de combustível. Para além
disso, os conteúdos de funcionamento dos sistemas de auxílio à condução e
as definições de visualização do medidor de informações combinadas podem
ser alteradas mudando para o ecrã de definições.
Luzes de aviso e indicadores (P. 199)
As luzes de aviso e indicadores acendem ou piscam para indicar que
existe algum problema no veículo ou para mostrar o estado de funciona-
mento dos sistemas do veículo.
Relógio (P. 196)
O medidor utiliza dois mostradores de cristais líquidos para exi-
bir informações, tais como as condições do veículo, estado de
condução e consumo de combustível.
Disposição do medidor de informações combinadas
1
2
3
4