2814-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
4
Funcionamento de cada componente
nQuando a indicação “Smart Entry & Start System Malfunction See Owner’s
Manual” (Avaria no Sistema de Chave Inteligente para Entrada e Arranque,
consulte o manual do proprietário) é exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas
O sistema poderá ter uma avaria. Leve imediatamente o seu veículo a um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional igual-
mente qualificado e equipado.
nFunção de poupança da pilha
A função de poupança de energia da pilha é ativada com o objetivo de evitar
a descarga da pilha da chave eletrónica e da bateria de 12 volts, quando o
veículo não é utilizado durante um longo período de tempo.
lNas situações que se seguem, o sistema de chave inteligente para entrada
<0048000300440055005500440051005400580048000300530052004700480003004700480050005200550044005500030044004f004a0058005000030057004800500053005200030044000300470048005600570055004400510046004400550003004400
5600030053005200550057004400560011[
• A chave eletrónica é deixada num raio de, aproximadamente, 2 metros
do veículo durante 10 minutos ou mais.
• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque não é utilizado
há 5 dias ou mais.
lSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não for utilizado
durante 14 dias ou mais, as portas só podem ser destrancadas através da
porta do condutor. Neste caso, segure o manípulo da porta do condutor ou
utilize o comando remoto ou a chave mecânica, para destrancar as portas.
nFunção de poupança da pilha da chave eletrónica
Quando ativa o modo de poupança da pilha, a descarga da pilha é minimi-
zada impedindo a chave eletrónica de receber ondas de rádio.
Prima duas vezes enquanto prime
e mantém pressionado . Confirme
que o indicador da chave eletrónica pisca
4 vezes.
Enquanto o modo de poupança da pilha
está ativado, não é possível utilizar o sis-
tema de chave inteligente para entrada e
arranque. Para cancelar a função, prima
qualquer tecla da chave eletrónica.
2824-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
nCondições que afetam o funcionamento
O sistema de chave inteligente para entrada e arranque, o comando remoto
e o sistema imobilizador utilizam ondas de rádio fracas. Nas situações que
se seguem, a comunicação entre a chave eletrónica e o veículo pode ser afe-
tada, impedindo que o sistema de chave inteligente para entrada e arranque,
o comando remoto e o sistema imobilizador funcionem normalmente.
(Resolução: P. 678)
lQuando a pilha da chave eletrónica estiver gasta
lJunto a uma antena de televisão, central elétrica, posto de abastecimento,
estação de rádio, ecrã gigante, aeroportos ou outras instalações geradoras
de fortes ondas de rádio ou de ruído elétrico
lQuando a chave eletrónica está em contacto ou coberta pelos seguintes
objetos metálicos
• Cartões que contêm folhas de alumínio
• Maços de cigarros que contenham folhas de alumínio no seu interior
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Objetos de aquecimento das mãos feitos em metal
• Suportes, tais como CDs e DVDs
lQuando outras chaves eletrónicas (que emitem ondas de rádio) estiverem
nas imediações
lQuando transporta a chave eletrónica juntamente com os seguintes dispo-
sitivos que emitem ondas de rádio
• Rádio portátil, telemóvel ou outros dispositivos de comunicação sem fios
• Uma chave eletrónica de outro veículo ou um comando remoto que emita
ondas de rádio
• Computadores pessoais ou agendas pessoais digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
lSe o vidro traseiro for colorido com conteúdo metálico, ou se tiver objetos
metálicos afixados
lQuando a chave eletrónica estiver colocada perto do carregador da bateria
ou de dispositivos eletrónicos
2834-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
4
Funcionamento de cada componente
nNotas relativas à função de entrada
lMesmo quando a chave eletrónica está dentro da área efetiva (área de
deteção), o sistema pode não funcionar adequadamente nos seguintes
casos:
• A chave eletrónica está demasiado perto do vidro ou do manípulo exte-
rior da porta, demasiado perto do solo ou num local elevado quando as
portas são trancadas ou destrancadas.
• A chave eletrónica está no painel de instrumentos, piso, numa bolsa das
portas ou no porta-luvas, quando o sistema híbrido é colocado em fun-
cionamento ou quando os modos do interruptor “Power” são alterados.
lQuando sair do veículo, não deixe a chave eletrónica em cima do painel de
instrumentos ou junto das bolsas das portas. Dependendo das condições
de receção das ondas de rádio, a chave pode ser detetada pela antena no
exterior do habitáculo, tornando possível trancar a porta a partir do exterior,
eventualmente deixando a chave eletrónica presa dentro do veículo.
lEnquanto a chave eletrónica estiver dentro da área de atuação, as portas
podem ser trancadas ou destrancadas por qualquer pessoa.
lMesmo que a chave eletrónica não esteja no interior do veículo, é possível
colocar o sistema híbrido em funcionamento desde que a chave esteja pró-
xima do vidro.
lQuando a chave eletrónica estiver dentro da área efetiva, a porta pode des-
trancar se uma grande quantidade de água for projetada para o manípulo
das portas, tal como chuva intensa ou água da lavagem do veículo. (As por-
tas serão automaticamente trancadas cerca de 30 segundos depois, se não
tiverem sido abertas e fechadas.)
lSe usar o comando remoto para trancar as portas quando a chave ele-
trónica estiver perto do veículo, existe a possibilidade da porta não ser des-
trancada pela função de entrada. (Utilize o comando remoto para
destrancar as portas.)
lSe tocar no sensor da porta com uma luva calçada pode atrasar ou impedir
a operação de trancamento. Retire as luvas e toque novamente no sensor
de trancamento.
lPara alguns modelos: Quando a operação de trancamento é executada uti-
lizando o sensor de trancamento, os sinais de reconhecimento serão exibi-
dos duas vezes consecutivas. Depois disto, não haverá mais sinais de
reconhecimento.
lSe o manípulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrónica estiver
na área de deteção, a porta pode trancar e destrancar repetidamente.
Neste caso, siga os procedimentos corretivos que se seguem para lavar o
veículo:
• Coloque a chave eletrónica a uma distância de 2 m ou mais do veículo
(Tenha cuidado para que a chave não seja roubada.)
• Coloque a chave eletrónica no modo de poupança da pilha para desati-
var o sistema de chave inteligente para entrada e arranque. (P. 281)
2914-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
4
Funcionamento de cada componente
TOYOTA
TOYOTA MOTOR CORPORATION
1, TOYOTA-CHO, TOYOTA, AICHI, 471-8571, JAPAN TEL: +81-565-28-2121
DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE R&TTE
Nós,
Nome do fabricante: TOYOTA MOTOR CORPORATION
Endereço do fabricante: 1, Toyota-cho, Toyota, Aichi, 471-8572 Japan
declaramos sob nossa única responsabilidade, que o produto:
Descrição do Produto: Oscilador LF
Modelo: TMLF15-1
a que esta declaração diz respeito, está em conformidade com as exigências
essenciais bem como com outras normas relevantes da Diretiva R&TTE (1999/5/CE).
O produto está de acordo com as normas que se seguem e/ou documentos normativos:
- Exigências para Segurança e saúde: EN60950-1
- Exigências EMC: EN301 489-01 & EN301 489-03
- Utilização efetiva de rádio espectrum: EN300 330-2
Informação adicional:
*Marca CE
*Países considerados para o uso: UE e EFTA
Data: 4 de fevereiro de 2015
Assinatura:
Hiroki Okada
2954-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
4
Funcionamento de cada componente
AV I S O
nMedidas de prevenção relativas às interferências com dispositivos ele-
trónicos
lAs pessoas com pacemakers cardíacos implantados e pacemakers de
terapia, pacemakers de terapia de ressincronização cardíaca ou cardio-
versores desfibriladores implantados devem manter uma distância razoá-
vel das antenas do sistema de chave inteligente para entrada e arranque.
(P. 279)
As ondas de rádio podem afetar o funcionamento de tais dispositivos.
Caso seja necessário, a função de entrada pode ser desativada. Para
mais detalhes sobre a frequência e emissão de ondas de rádio, consulte
um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
igualmente qualificado e equipado. Consulte o seu médico para saber se
deve desativar a função de entrada.
lOs utilizadores de outros dispositivos médicos, para além dos pace-
makers cardíacos implantados e pacemakers de terapia, pacemakers de
terapia de ressincronização cardíaca ou cardioversores desfibriladores
implantados, devem contactar os fabricantes desses dispositivos a fim de
obter informações relativamente ao funcionamento desses dispositivos
sob a influência de ondas de rádio.
As ondas de rádio poderão ter efeitos inesperados no funcionamento de
tais dispositivos médicos.
Para obter mais detalhes, contacte um concessionário ou reparador Toyota
<00440058005700520055004c005d00440047005200030052005800030052005800570055005200030053005500520049004c00560056004c005200510044004f0003004c004a00580044004f005000480051005700480003005400580044004f004c004900
4c0046004400470052000300480003004800540058004c0053[ado.
3785-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
• Quando o veículo é atingido com água, neve, sujidade, etc. de um veí-
culo que circula à sua frente
• Quando conduzir através de nevoeiro ou fumo denso
• Quando existem padrões de tinta no piso ou uma parede que possam ser
confundidos com um veículo ou peão
*4
• Quando conduzir perto de um objeto que emita ondas rádio, tais como
um camião ou de uma grade de proteção
• Quando conduzir perto de uma torre de TV, estação de transmissão,
central de energia elétrica ou outra instalação que emita fortes ondas de
rádio ou ruído elétrico.
*4: Dependendo da região em que o veículo foi comercializado, a função de
deteção de peões pode não estar disponível.
nSituações nas quais o sistema pode não funcionar corretamente
lNas situações que se seguem, o veículo pode não ser detetado pelo sensor do
radar e pelo sensor da câmara, impedindo o sistema de funcionar corretamente:
• Quando se aproxima um veículo em sentido contrário
• Quando um veículo que circula à sua frente é um motociclo ou uma bicicleta
• Quando se aproxima da lateral ou da parte da frente de um veículo
• Quando o veículo que circula à sua frente tem uma extremidade traseira
pequena, tal como um camião sem carga
• Quando o veículo que circula à sua frente transporta carga que se pro-
jeta para fora do para-choques traseiro
• Se o veículo que circula à sua frente tiver uma forma irregular, t a l c om o
um trator ou um sidecar
• Se a luz do sol ou outra luz incidir diretamente no veículo que circula à
sua frente
• Se um veículo se atravessar à frente do seu veículo ou surgir ao lado do
seu veículo • Quando o veículo que circula à sua
frente tiver uma traseira rebaixada, tal
como um camião descarroçado
• Se o veículo que circula à sua frente
tiver uma distância ao piso elevada
5406-4. Utilizar outras características interiores
nO carregador sem fios pode ser operado quando
O interruptor “Power” estiver no modo ACCESSORY ou ON.
nDispositivos portáteis que podem ser utilizados
O carregador sem fios Qi padrão pode ser utilizado em dispositivos compatí-
veis. No entanto, nem todos os dispositivos Qi padrão nem a compatibilidade
são garantidos.
A começar pelos telemóveis e smartphones, destina-se a dispositivos portá-
teis de baixo consumo de energia elétrica não superior a 5W.
nQuando os dispositivos portáteis têm tampas e acessórios
Não carregue em situações em que as tampas e os acessórios do dispositivo
portátil não permitem manusear o Qi. Dependendo do tipo de tampa e de
acessório, o carregamento pode não ser possível. Quando não for possível
carregar o dispositivo portátil mesmo que este esteja na área de carga, retire
a tampa e os acessórios.
nDurante a carga, o ruído entra na frequência AM do rádio
Desligue o carregador sem fios e confirme se o ruído diminuiu. Se o ruído
tiver diminuído, se pressionar continuamente o interruptor de alimentação do
carregador sem fios durante 2 segundos, pode mudar a frequência do carre-
gador e reduzir o ruído.
Para além disso, nesse momento, a luz laranja do indicador de funciona-
mento pisca 2 vezes.
nPontos importantes do carregador sem fios
lSe não for possível detetar a chave eletrónica dentro do veículo, não será
possível fazer o carregamento. Quando abre ou fecha a porta, o carrega-
mento pode ser suspenso temporariamente.
lDurante o carregamento, o carregador sem fios e o dispositivo portátil ficam
mais quentes, o que não significa que haja ama avaria.
Quando um dispositivo portátil fica quente durante o carregamento, este
pode ser interrompido pela função de proteção do dispositivo portátil. Neste
caso, quando a temperatura do dispositivo portátil desce significativamente,
o carregamento é retomado.
nSons de funcionamento
Quando liga a fonte de alimentação, durante a pesquisa do dispositivo portá-
til, pode ser produzido um som, o que não significa que haja uma avaria.
5426-4. Utilizar outras características interiores
AV I S O
nCondições nas quais a função pode não funcionar devidamente
Nas seguintes situações, a função pode não funcionar devidamente
l<003200030047004c0056005300520056004c0057004c005900520003005300520055005700690057004c004f0003004800560057006900030046005200500053004f00480057004400500048005100570048000300460044005500550048004a0044004700
52[
lExistem impurezas entre a área de carga e o dispositivo portátil
lA temperatura do dispositivo portátil está elevada devido ao carregamento
lA superfície de carga do dispositivo portátil está voltada para cima
lO dispositivo portátil está fora de alinhamento com a área de carga
lPerto de uma torre de televisão, instalações de energia elétrica, posto de
abastecimento, estação de rádio, ecrãs gigantes, aeroportos ou outras
instalações geradoras de ondas de rádio fortes ou de ruído elétrico
lQuando a chave eletrónica está em contato com, ou está coberta pelos
seguintes objetos metálicos
• Cartões que contêm folhas de alumínio
• Maços de cigarros que contenham no interior folhas de alumínio
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Objetos de aquecimento das mãos feitos em metal
• Suportes, tais como CDs e DVDs
lQuando outras chaves eletrónicas (que emitam ondas de rádio) estão nas
imediações
Para além disso, excluindo o acima mencionado, quando o desempenho
do carregador não for normal ou se a lâmpada de indicação de funciona-
mento piscar continuamente, considera-se que o carregador sem fios está
avariado. Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
outro profissional devidamente qualificado e equipado.
nPara evitar falhas ou dano nos dados
lNão coloque cartões magnéticos, tal como cartões de crédito, ou suportes
magnéticos de gravação, etc. perto do carregador durante o carrega-
mento, caso contrário os dados podem ser apagados sob a influência do
magnetismo. Da mesma forma, não coloque instrumentos de precisão,
tais como relógios de pulso, etc. perto do carregador, uma vez que esses
objetos podem partir.
lNão deixe dispositivos portáteis no habitáculo. A temperatura dentro do
habitáculo pode tornar-se elevada, quando estiver ao sol e pode provocar
danos no dispositivo.
nPara evitar a descarga da bateria de 12 volts
Quando o sistema híbrido estiver parado, não utilize o carregador sem fios
durante longos períodos de tempo.