TABLE DES MATIERES2
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
Pour votre information .......................... 8
Lecture de ce manuel ......................... 14
Comment faire une recherche ............ 15
Index illustré ....................................... 16
1-1. Pour un usage sûr
Avant la conduite ...................... 36
Pour une conduite en toute
sécurité ................................... 38
Ceintures de sécurité ................ 40
Airbags SRS ............................. 45
Mesures de précaution
relatives aux gaz
d’échappement ....................... 57
1-2. Sécurité de l’enfant
Système de classification
d’occupant du siège
du passager avant .................. 58
Système d’activation/
désactivation manuelle
d’airbag ................................... 63
Conduite avec des enfants ....... 65
Systèmes de retenue pour
enfant...................................... 66
1-3. Système antivol
Système antidémarrage ............ 96
Alarme..................................... 119
2. Combiné d’instruments
Voyants et témoins ..................124
Jauges et compteurs ...............132
Ecran multifonction
(Type A) ................................137
Ecran multifonction
(Type B) ................................141
Informations sur la
consommation de
carburant ...............................149
3-1. Informations relatives
aux clés
Clés .........................................152
3-2. Ouverture, fermeture et
verrouillage des portes
Portes latérales........................174
Panneaux d’accès
(véhicules à cabine
allongée uniquement)............180
Ridelle arrière ..........................181
Système d’ouverture et
de démarrage intelligent........184
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant ............................218
Sièges arrière ..........................220
Appuie-têtes ............................223
3-4. Réglage du volant
et des rétroviseurs
Volant ......................................226
Rétroviseur intérieur ................228
Rétroviseurs extérieurs............229
1Consignes de sécurité
2Combiné d’instruments
3Fonctionnement des
différents éléments
9
HILUX_OM_OM71244K_(EK)L’installation d’un système d’émetteur RF dans votre véhicule est susceptible de per-
turber le fonctionnement de systèmes électroniques tels que :
●Système d’injection de carburant multipoint/système d’injection de carburant multi-
point séquentielle
●Toyota Safety Sense
●Système de régulateur de vitesse
●Système antiblocage des roues
●Système d’airbag SRS
●Système de prétensionneur de ceinture de sécurité
Veillez à vous informer auprès d’un concessionnaire ou d’un réparateur Toyota agréé,
ou de tout autre réparateur qualifié, sur les précautions à prendre ou les instructions
spéciales à suivre pour l’installation d’un système d’émetteur RF.
Des informations détaillées concernant les bandes de fréquence, les niveaux d’ali-
mentation électrique, la position des antennes et les conseils d’installation des émet-
teurs RF sont disponibles chez tous les concessionnaires ou réparateurs Toyota ou
chez tout autre réparateur qualifié.
Les dispositifs des airbags SRS et des prétensionneurs de ceinture de sécurité qui
équipent votre Toyota contiennent des produits chimiques explosifs. Si le véhicule est
mis à la casse avec les airbags et les prétensionneurs de ceinture de sécurité encore
opérationnels, un risque d’accident, tel qu’un incendie, est possible. Avant de mettre
votre véhicule à la casse, veillez à ce que les systèmes d’airbag SRS et de prétension-
neur de ceinture de sécurité aient été déposés et mis au rebut par un atelier de main-
tenance qualifié, un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
réparateur qualifié.
Installation d’un système d’émetteur RF
Mise à la casse de votre Toyota
23Index illustré
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
■Habitacle (véhicules à conduite à gauche)
Airbags SRS*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 45
Tapis de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 36
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 218
Sièges arrière
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 220
Appuie-têtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 40
Boîtier de console
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 526
Boutons de verrouillage intérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 176
Porte-gobelets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 527
Compartiments auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 529
Porte-bouteilles
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 528
*1 : Si le véhicule en est équipé
*2 : Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
25Index illustré
HILUX_OM_OM71244K_(EK)Rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 228
Pare-soleil
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 534
Miroir de courtoisie
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 534
Eclairages personnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 523
Eclairages intérieurs
*1, 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 523
Contacteur principal d’éclairage personnel/intérieur . . . . . . . . . . . P. 523
Compartiments auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 529
Bouton “SOS”
*1, 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 540
1
2
3
4
5
6
7
*1 : Si le véhicule en est équipé
*2 : N’utilisez JAMAIS un système de rete-
nue pour enfant de type dos à la route
sur un siège protégé par un AIRBAG
ACTIF situé devant lui, car cela risque-
rait d’occasionner à l’ENFANT des
BLESSURES GRAVES, voire MOR-
TELLES. (P. 73)
*3 : le schéma montre l’éclairage personnel avant mais il en existe également à
l’arrière.
*4: Le bouton ne peut pas être utilisé dans les véhicules sans ERA-GLONASS/
EVAK.
*1
31Index illustré
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
■Habitacle (véhicules à conduite à droite)
Airbags SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 45
Tapis de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 36
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 218
Sièges arrière
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 220
Appuie-têtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 40
Boîtier de console
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 526
Boutons de verrouillage intérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 176
Porte-gobelets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 527
Compartiments auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 529
Porte-bouteilles
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 528
*1 : Si le véhicule en est équipé
*2 : Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
33Index illustré
HILUX_OM_OM71244K_(EK)Rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 228
Pare-soleil
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 534
Miroir de courtoisie
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 534
Eclairages personnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 523
Eclairages intérieurs
*1, 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 523
Contacteur principal d’éclairage personnel/intérieur . . . . . . . . . . . P. 523
Compartiments auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 529
Bouton “SOS”
*1, 4
1
2
3
4
5
6
7
*1 : Si le véhicule en est équipé
*2 : N’utilisez JAMAIS un système de rete-
nue pour enfant de type dos à la route
sur un siège protégé par un AIRBAG
ACTIF situé devant lui, car cela risque-
rait d’occasionner à l’ENFANT des
BLESSURES GRAVES, voire MOR-
TELLES. (P. 73)
*3 : le schéma montre l’éclairage personnel avant mais il en existe également à
l’arrière.
*4 : Le bouton ne peut pas être utilisé dans ce véhicule.
*1
35
1Consignes de sécurité
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
1-1. Pour un usage sûr
Avant la conduite....................... 36
Pour une conduite en toute
sécurité ................................... 38
Ceintures de sécurité ................ 40
Airbags SRS.............................. 45
Mesures de précaution
relatives aux gaz
d’échappement ....................... 57
1-2. Sécurité de l’enfant
Système de classification
d’occupant du siège
du passager avant .................. 58
Système d’activation/
désactivation manuelle
d’airbag ................................... 63
Conduite avec des enfants........ 65
Systèmes de retenue pour
enfant ...................................... 66
1-3. Système antivol
Système antidémarrage ............ 96
Alarme ..................................... 119
421-1. Pour un usage sûr
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
Véhicules sans airbags SRS latéraux et airbags rideaux
Les prétensionneurs aident les cein-
tures de sécurité à retenir rapidement
les occupants en réenroulant les cein-
tures de sécurité lorsque le véhicule
subit certains types de collisions fron-
tales violentes.
Les prétensionneurs ne s’activent pas
en cas d’impact frontal mineur,
d’impact latéral ou d’impact arrière ou
de tonneau du véhicule.
Véhicules avec airbags SRS latéraux et airbags rideaux
Les prétensionneurs aident les ceintures de sécurité à retenir rapidement les
occupants en réenroulant les ceintures de sécurité lorsque le véhicule subit
certains types de collisions frontales ou latérales violentes.
Les prétensionneurs ne s’activent pas en cas d’impact frontal mineur, d’impact laté-
ral mineur, d’impact arrière ou de tonneau du véhicule.
■ Enrouleur à blocage d’urgence (ELR) (ceinture de sécurité de type à 3 points)
L’enrouleur bloque la ceinture en cas d’arrêt brutal ou d’impact. Il peut également blo-
quer la ceinture si vous vous penchez trop rapidement vers l’avant. Effectuez des
mouvements lents et réguliers pour permettre le déroulement de la ceinture afin de
pouvoir bouger librement.
■ Utilisation de la ceinture de sécurité chez un enfant
Les ceintures de sécurité de votre véhicule ont été principalement conçues pour des
personnes de taille adulte.
● Utilisez un système de retenue pour enfant adapté à l’enfant jusqu’à ce qu’il soit
assez grand pour porter correctement la ceinture de sécurité du véhicule. ( P. 66)
● Lorsque l’enfant devient assez grand pour porter correctement la ceinture de sécu-
rité du véhicule, suivez les instructions relatives à l’utilisation de la ceinture de sécu-
rité. ( P. 40)
■ Remplacement de la ceinture après activation du prétensionneur (si le véhicule
en est équipé)
Si le véhicule est impliqué dans plusieurs collisions, le prétensionneur s’active à la
première collision, mais ne s’active plus aux collisions suivantes.
■ Réglementations relatives aux ceintures de sécurité
Si des réglementations particulières portant sur les ceintures de sécurité sont en
vigueur dans votre pays de résidence, veuillez contacter un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié pour le remplacement ou le
montage des ceintures de sécurité.
Prétensionneurs de ceinture de sécurité (si le véhicule en est équipé)