Page 10 of 767

8
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018DVeuillez noter que le présent manuel concerne tous les modèles et présente
tous les équipements, y compris optionnels. Ainsi, vous pouvez trouver des
explications concernant un équipement qui n'est pas monté sur votre véhi-
cule.
Toutes les spécifications figurant dans ce manuel sont à jour au moment de
l'impression. Toutefois, compte tenu de la politique d'amélioration perma-
nente des produits que suit Toyota nous nous réservons le droit de procéder
à des modifications, à tout moment et sans préavis.
Selon les spécifications, le véhicule figurant sur les illustrations peut différer
du vôtre en termes de couleur et d'équipements.
Cinq heures environ après l'arrêt du système hybride, un bruit peut être per-
ceptible pendant plusieurs minutes sous le véhicule. Ce bruit provient d'un
système chargé de vérifier l'absence de fuites de carburant par évaporation
et n'indique pas de dysfonctionnement.
Il existe actuellement sur le marché de nombreuses pièces détachées et
accessoires qui ne sont pas d'origine Toyota. Nous vous rappelons que
Toyota ne garantit pas ces produits et que Toyota décline toute responsabilité
quant à leurs performances, leur réparation ou leur remplacement, et quant à
tout dommage qu'ils seraient susceptibles de provoquer ou encore aux effets
négatifs qu'ils pourraient avoir sur votre véhicule Toyota.
Ne modifiez pas ce véhicule en utilisant des produits qui ne sont pas d'origine
Toyota. Toute modification effectuée à partir de produits qui ne sont pas d'ori-
gine Toyota risquerait d'affecter les performances du véhicule, sa sécurité ou
sa longévité et serait susceptible de contrevenir à la réglementation. En
outre, les dommages ou les problèmes de performance découlant d'une telle
modification risquent de ne pas être couverts par la garantie.
Pour votre information
Manuel du propriétaire principal
Bruit sous le véhicule après l'arrêt du système hybride
Accessoires, pièces détachées et
modification de votre Toyota
Page 25 of 767
23Index illustré
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018DCommande VSC OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 355
Commande “ECO MODE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 251
Commande de mode de conduite EV. . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 247
Commandes de sièges chauffants/ventilés
*2. . . . . . . . . . . P. 479
Commandes de sièges chauffants
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 479
Type B
Type A
1
2
3
4
5
*1: Pour les véhicules avec Entune Premium Audio ou Entune Audio Plus, reportez-vous
au “SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
*2: Sur modèles équipés
Page 72 of 767
701-1. Pour une utilisation en toute sécurité
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Ceintures de sécurité équipées
d'un mécanisme de verrouillage
pour sièges de sécurité enfant
(ceintures ALR/ELR, sauf ceinture
de sécurité du conducteur)
( P. 36)
Pattes d'ancrage (pour la sangle de retenue supérieure)
Sièges de deuxième rangée (modèles 8 places)
Une patte d'ancrage est prévue
pour chaque siège de deuxième
rangée.
Sièges de deuxième rangée (modèles 7 places)
Une patte d'ancrage est prévue
pour les deux sièges de seconde
rangée.
Page 100 of 767
981-3. Système antivol
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
L'alarme émet de la lumière et du son pour donner l'alerte lorsqu'une
intrusion est détectée.
L'alarme se déclenche dans les situations suivantes lorsqu'elle est
armée:
● Vous avez déverrouillé ou ouvert une porte verrouillée par un autre
moyen que la fonction d'accès mains libres, la télécommande du
verrouillage centralisé ou la clé mécanique.
● Le capot est ouvert.
● La lunette arrière verrouillée (sur modèles équipés) est ouverte par
un moyen autre que la fonction d'accès mains libres.
● La batterie 12 V est branchée à nouveau.
Fermez les portes, la lunette
arrière (sur modèles équipés) et le
capot, et verrouillez toutes les
portes. Le systèm e est automati-
quement armé après 30
secondes.
Le témoin indicateur allumé se met
à clignoter dès lors que le système
est armé.
Alarme
: Sur modèles équipés
Alarme
Armement du système d'alarme
Page 101 of 767

991-3. Système antivol
1
Pour la sécurité
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Effectuez l'une des opérations suivantes pour désactiver ou arrêter
l'alarme:
● Déverrouillez les portes.
● Placez le contact d’alimentation en mode ACCESSORY ou ON, ou
démarrez le système hybride. (L’a larme se désactive ou s’arrête
après quelques secondes.)
● Ouvrez la lunette arrière (sur modèles équipés) au moyen de la
fonction d'accès mains libres.
■Entretien du système
Le système d'alarme dont est équipé le véhicule ne nécessite aucun entre-
tien.
■ Éléments à vérifier avant de verrouiller le véhicule
Pour éviter tout déclenchement intempestif de l'alarme et le vol du véhicule,
vérifiez les points suivants:
● Personne ne se trouve à bord du véhicule.
● Les vitres et les éléments suivants sont fermés avant que l'alarme ne soit
armée.
• Lunette arrière (sur modèles équipés)
• Toit ouvrant (sur modèles équipés)
• Toit ouvrant panoramique (sur modèles équipés)
● Aucun objet de valeur ou autre effet personnel n'est laissé dans le véhicule.
Désactivation ou arrêt de l'alarme
Page 106 of 767
1042. Combiné d'instruments
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
*1: Ces témoins s'allument lorsque le contact d'alimentation est mis en modeON pour indiquer qu'un contrôle des s ystèmes est en cours. Ils s'éteignent
après la mise en marche du système hybride ou après quelques
secondes. Il peut y avoir un dysfonctionnement dans le système si un
témoin ne s'allume pas, ou si plusieurs témoins ne s'éteignent pas. Faites
contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
*2: Le témoin clignote pour indiquer un dysfonctionnement.
*3: Ce témoin s'allume sur la console centrale.
*1
(États-Unis)
Témoin d'avertissement
de frein de stationne-
ment ( P. 616)*1
(Canada)
Témoin d'avertissement
de frein de stationne-
ment (P. 616)
Page 107 of 767

1052. Combiné d'instruments
2
Bloc d’instrumentation
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Les témoins informent le conducteur de l'état de fonctionnement des
différents systèmes du véhicule.
Témoins
Témoin des clignotants
(P. 256) Témoin LDA (alerte de
sortie de voie avec com-
mande de direction)
(
P. 308)
(États-
Unis)
Témoin de phares
( P. 258)*2, 3 Témoin du système
intuitif d'aide au station-
nement
(Canada)
Témoin de feux arrière
(P. 258) Témoin “ECO MODE”
(
P. 251)
Témoin de feux de route
( P. 259)
*1, 8 Témoin de perte d'adhé-
rence ( P. 355)
Témoin de feux de route
automatiques ( P. 262)
*1Témoin VSC OFF
(P. 355)
*2Témoin de feux
antibrouillards avant
(P. 267)*2Témoin BSM (surveil-
lance de l'angle mort)
(P. 338)
Témoin de régulateur de
vitesse actif (mode de
régulation de vitesse
constante) ( P. 324)
*2, 5, 6Témoins de rétroviseurs
extérieurs BSM (surveil-
lance de l'angle mort)
(P. 338)
Témoin de régulateur de
vitesse actif (mode de
contrôle de la distance
entre véhicules)
( P. 319)
*7
Témoin de sécurité
(P. 96, 98)
Témoin “SET” de régula-
teur de vitesse actif
( P. 319, 324) Témoin “READY”
(
P. 241)
*1, 4Témoin d'avertissement
PCS (système de sécu-
rité de pré-collision)
(P. 294) Témoin EV (
P. 86)
Page 108 of 767

1062. Combiné d'instruments
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
*1: Ces témoins s'allument lorsque le contact d'alimentation est mis en modeON pour indiquer qu'un contrôle des s ystèmes est en cours. Ils s'éteignent
après la mise en marche du système hybride ou après quelques
secondes. Il peut y avoir un dysfonctionnement dans le système si un
témoin ne s'allume pas, ou si plusieurs témoins ne s'éteignent pas. Faites
contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
*2: Sur modèles équipés
*3: Reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
*4: Le témoin s'allume lorsque le système est désactivé.
*5: Pour confirmer le fonctionnement, les témoins de rétroviseurs extérieurs
BSM s'allument dans les situations suivantes:
• Lorsque la fonction BSM est activée sur de l'écran multifonctionnel, le contact d'alimentation est mis en mode ON.
• Lorsque le contact d'alimentation est en mode ON, la fonction BSM est
activée sur de l'écran multifonctionnel.
Si le système fonctionne correctement, les témoins de rétroviseurs exté-
rieurs BSM s'éteignent après un délai de quelques secondes.
Si les témoins de rétroviseurs extérieurs BSM ne s'allument pas ou ne
s'éteignent pas, cela peut indiquer la présence d'un dysfonctionnement
dans le système.
Si cela se produit, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire
Toyota.
*6: Ce témoin s'allume sur les rétroviseurs extérieurs.
*7: Ce témoin s'allume sur la console centrale.
*8: Le témoin clignote pour indiquer que le système est actif. Témoin du mode de
conduite EV (
P. 247)
*1, 7
(Canada)
Témoin “AIR
BAG ON/OFF”
(P. 57)
*1, 7
(États-Unis)
Témoin “AIR
BAG ON/OFF”
(P. 57)