Page 179 of 504

179 2-1. Postopki za vožnjo
2
Med vožnjo
86_EE (OM18071E)
■Delovanje gumba "ENGINE START STOP"
Če gumba ne pritisnete dovolj hitro in odločno, se način gumba "ENGINE
START STOP" morda ne bo zamenjal oziroma se motor ne bo zagnal.
■Izpraznitev baterije v elektronskem ključu
→St r. 4 5
■Pogoji, ki vplivajo na delovanje
→St r. 4 1
■Opomba glede funkcije odklepanja vozila
→St r. 4 2
■Če motorja ni mogoče zagnati
Morda niste izključili elektronske blokade motorja. (→Str. 93)
Obrnite se na pooblaščenega prodajalca ali serviserja Toyotinih vozil ali
drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
■Zaklepanje volanskega obroča
Če izključite gumb "ENGINE START STOP" ter nato odprete in zaprete
vrata, se volanski obroč zaklene zaradi funkcije zaklepanja volanskega obro-
ča. Volan se samodejno odklene, ko naslednjič pritisnete gumb "ENGINE
START STOP".Vozila s samodejnim menjalnikom: preve-
rite, ali je prestavna ročica v položaju P.
Motor se morda ne bo zagnal, če pre-
stavna ročica ni v položaju P. Zeleni indi-
kator sistema Smart Entry & Start bo hitro
utripal.
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 179 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 180 of 504

180 2-1. Postopki za vožnjo
86_EE (OM18071E)
■Če volanskega obroča ni mogoče odkleniti
■Preprečevanje pregrevanja motorja za zaklepanje volanskega obroča
Če motor v kratkem obdobju večkrat zapored zaženete in ustavite, bo delo-
vanje motorja za zaklepanje volanskega obroča omejeno, da ne pride do
pregrevanja. Če se to zgodi, počakajte trenutek, preden pritisnete gumb za
zagon motorja. Motor za zaklepanje volanskega obroča bo ponovno deloval
po približno 10 sekundah.
■Če indikator sistema Smart Entry & Start utripa rumeno in se na
večinformacijskem zaslonu izpiše sporočilo
Morda je prišlo do okvare v sistemu. Vozilo naj takoj pregleda pooblaščeni
prodajalec ali serviser Toyotinih vozil ali drugo ustrezno usposobljeno in
opremljeno strokovno osebje.
■Če se izprazni baterija v elektronskem ključu
→Str. 360
■Če je sistem Smart Entry & Start izklopljen v spremenjeni nastavitvi
→Str. 456
■Takoj po ponovnem priklopu polov akumulatorja za zamenjavo akumu-
latorja itn.
Motorja morda ne bo mogoče zagnati. V tem primeru preklopite gumb
"ENGINE START STOP" v način IGNITION ON in po najmanj desetih
sekundah zaženite motor. Takoj po zagonu motorja je lahko delovanje v pro-
stem teku nestabilno. To ni okvara.Zeleni indikator sistema Smart
Entry & Start bo hitro utripal in na
večinformacijskem zaslonu se bo izpi-
salo sporočilo. (→Str. 411)
Vozila s samodejnim menjalnikom
Preverite, ali je prestavna ročica v polo-
žaju P. Pritisnite gumb "ENGINE START
STOP", medtem ko obračate volanski
obroč v levo in desno.
Vo z i l a z r očnim menjalnikom
Pritisnite gumb "ENGINE START STOP",
medtem ko premikate volanski obroč v
levo in desno.
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 180 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 181 of 504

181 2-1. Postopki za vožnjo
2
Med vožnjo
86_EE (OM18071E)
POZOR
■Med zagonom motorja
●Motor zaženite, samo če sedite na voznikovem sedežu. Med zagonom
motorja ne smete nikoli pohoditi stopalke za plin.
Lahko pride do nezgode s težkimi poškodbami ali smrtjo.
●Če indikator sistema Smart Entry & Start po zagonu motorja utripa zeleno,
nikoli ne vozite vozila. Volanski obroč je zaklenjen, kar lahko povzroči
nezgodo.
■Previdno med vožnjo
Če med premikanjem vozila odpove motor, ne zaklepajte ali odpirajte vrat,
dokler se vozilo popolnoma ne zaustavi na varnem mestu. V tem primeru se
lahko aktivira zaklepanje volanskega obroča, kar lahko povzroči nezgodo s
težkimi poškodbami ali smrtjo.
■Zaustavitev motorja v sili
Če želite v sili med vožnjo zaustaviti motor, pritisnite gumb "ENGINE START
STOP" in ga držite pritisnjenega vsaj dve sekundi ali ga vsaj trikrat zapored
hitro pritisnite. (→Str. 469)
Med vožnjo se gumba "ENGINE START STOP" ne dotikajte, če ni res nujno.
Če med vožnjo ugasnete motor, boste še vedno lahko krmilili vozilo in zavi-
rali, vendar bodo vsi sistemi ostali brez pomoči motorja. Težje bo krmiliti in
zavirati, zato čim prej ustavite vozilo na varnem mestu.
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 181 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 182 of 504

182 2-1. Postopki za vožnjo
86_EE (OM18071E)
OPOMBA
■Preprečevanje izpraznitve akumulatorja
●Gumba "ENGINE START STOP" ne puščajte dalj časa v načinu ACCES-
SORY ali v načinu IGNITION ON, če motor ni v teku.
●Če zeleni indikator sistema Smart Entry & Start sveti, gumb "ENGINE
START STOP" ni izključen. Ko zapuščate vozilo, vedno preverite, da je
gumb "ENGINE START STOP" izklopljen.
●Vozila s samodejnim menjalnikom: ne zaustavite motorja, če prestavna
ročica ni v položaju P. Če pri zaustavitvi motorja prestavna ročica ni v polo-
žaju P, gumb "ENGINE START STOP" ne bo preklopil v način OFF, ampak
v način ACCESSORY. Če je vozilo v načinu ACCESSORY, se lahko aku-
mulator popolnoma izprazni.
■Med zagonom motorja
●Hladnega motorja ne priganjajte v visoke vrtljaje.
●Če je motor težko zagnati ali večkrat ugaša, naj vozilo čim prej pregleda
pooblaščeni prodajalec ali serviser Toyotinih vozil ali drugo ustrezno uspo-
sobljeno in opremljeno strokovno osebje.
■Znaki okvare gumba "ENGINE START STOP"
Če se vam zdi, da gumb "ENGINE START STOP" ne deluje, kot bi moral,
npr. če se nekoliko zatika, je morda prišlo do okvare. Takoj se obrnite na
pooblaščenega prodajalca ali serviserja Toyotinih vozil ali drugo ustrezno
usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 182 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 186 of 504
186
2-1. Postopki za vožnjo
86_EE (OM18071E)
Samodejni menjalnik∗
Izberite prestavni položaj, ki ustreza voznim razmeram.
■Premikanje prestavne ročice
Vozila brez sistema Smart Entry & Start
Ko je ključ za zagon motorja v položaju "ON", pohodite
zavorno stopalko in premaknite prestavno ročico.
Ko prestavljate prestavno ročico med položajema P in D, se pre-
pričajte, da je vozilo popolnoma zaustavljeno.
Vozila s sistemom Smart Entry & Start
Ko je gumb "ENGINE START STOP" v načinu "IGNITION
ON", pohodite zavorno stopalko in premaknite prestavno
ročico.
Ko prestavljate prestavno ročico med položajema P in D, se pre-
pričajte, da je vozilo popolnoma zaustavljeno.
∗: Dodatna oprema
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 186 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 197 of 504
197
2-1. Postopki za vožnjo
2
Med vožnjo
86_EE (OM18071E)
Ročica za vklop/izklop smernikov
■Smernike je mogoče uporabljati:
Vozila brez sistema Smart Entry & Start
Ko je ključ za zagon motorja v položaju "ON".
Vozila s sistemom Smart Entry & Start
Ko je gumb "ENGINE START STOP" v načinu IGNITION ON.
■Če smerniki utripajo hitreje kot običajno
Preverite, ali je pregorela žarnica v smerniku. Z ročico za vklop/izklop smernikov lahko nakažete naslednje smeri
vožnje:
Zavijanje v desno
Zavijanje v levo
Menjava voznega pasu v
desno (ročico premaknite
samo do polovice)
Signal za zavijanje v desno
utripa, dokler ne spustite
ročice.
Menjava voznega pasu v
levo (ročico premaknite
samo do polovice)
Signal za zavijanje v levo
utripa, dokler ne spustite
ročice.
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 197 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 202 of 504
202 2-2. Instrumenti na armaturni plošči
86_EE (OM18071E)
Nastavitev osvetlitve merilnikov na armaturni plošči
Svetlost osvetlitve merilnikov na armaturni plošči je mogoče nastaviti.
Svetleje
Te m n e j e
■Merilniki in zaslon so osvetljeni
Vozila brez sistema Smart Entry & Start
Ko je ključ za zagon motorja v položaju "ON".
Vozila s sistemom Smart Entry & Start
Ko je gumb "ENGINE START STOP" v načinu IGNITION ON.
■Svetlost osvetlitve armaturne plošče z instrumenti
Ko se vklopita sprednji pozicijski luči ali žarometa, se osvetlitev armaturne
plošče z instrumenti zatemni. Ko vrtljivi gumb za nastavitev svetlosti osvetli-
tve armaturne plošče z instrumenti zavrtite v najvišji možni položaj, se osve-
tlitev armaturne plošče z instrumenti ne bo zatemnila, tudi če sta sprednji
pozicijski luči ali žarometa vklopljeni.
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 202 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 207 of 504

207 2-2. Instrumenti na armaturni plošči
2
Med vožnjo
86_EE (OM18071E)
*1:Vozila brez sistema Smart Entry & Start
Te l učke zasvetijo, ko je ključ za zagon motorja v položaju "ON", in
pomenijo, da se izvaja preverjanje sistema. Po zagonu motorja ozi-
roma po nekaj sekundah bodo prenehale svetiti. Če lučke ne zasve-
tijo ali ne prenehajo svetiti, je v sistemu morda prišlo do okvare.
Vozilo naj podrobneje pregleda pooblaščeni prodajalec ali serviser
Toyotinih vozil ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno stro-
kovno osebje.
Vozila s sistemom Smart Entry & Start
Te l učke zasvetijo, ko je gumb "ENGINE START STOP" v načinu
IGNITION ON, in pomenijo, da se izvaja preverjanje sistema. Po
zagonu motorja oziroma po nekaj sekundah bodo prenehale svetiti.
Če lučke ne zasvetijo ali ne prenehajo svetiti, je v sistemu morda
prišlo do okvare. Vozilo naj podrobneje pregleda pooblaščeni pro-
dajalec ali serviser Toyotinih vozil ali drugo ustrezno usposobljeno
in opremljeno strokovno osebje.
*2:Lučka zasveti ob nizki temperaturi hladilne tekočine.
*3:Lučka začne utripati, kar pomeni, da sistem deluje.
*4: Indikator zasveti pri zunanji temperaturi približno 3 °C ali nižji.
(dodatna
oprema)
Indikator "SET"
(→Str. 241)
Indikator
ročnega
vklopa/
izklopa
zračne bla-
zine
(→Str. 155)
(dodatna
oprema)
Indikator nizke zunanje
temperature (→Str. 214)
*4
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 207 Friday, August 19, 2016 1:00 PM