86 1-4. Abertura e fecho dos vidros
nOs vidros elétricos podem ser acionados quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor “ENGINE START STOP” está no modo IGNITION ON.
nFuncionamento dos vidros elétricos depois de ter desligado o motor
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Os vidros elétricos podem ser acionados durante, aproximadamente, 45
segundos mesmo depois de colocar o interruptor do motor na posição
“ACC” ou “LOCK”. Não podem, contudo, ser acionados logo que uma das
portas é aberta.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Os vidros elétricos podem ser acionados durante, aproximadamente, 45
segundos mesmo depois de colocar o interruptor “ENGINE START STOP”
no modo ACCESSORY ou de o ter desligado. Não podem, contudo, ser
acionados logo que uma das portas é aberta.
nFunção de proteção antientalamento
Se um objeto ficar preso entre o vidro e a carroçaria, o vidro para e fica ligei-
ramente aberto.
sec_01-04.fm Page 86 Tuesday, October 11, 2016 8:28 AM
161 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
nEstacionamento do veículo
Veículos com caixa de velocidades automática
Com a alavanca de velocidades em D, pressione o pedal
do travão.
Coloque a alavanca de velocidades em P. (P. 186)
Aplique o travão de estacionamento. (P. 198)
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Coloque o interruptor do motor na posição “LOCK” para
parar o motor.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Prima o interruptor “ENGINE START STOP” para parar o
motor.
Tranque a porta, certificando-se que tem a chave na sua
posse.
Quando estacionar numa subida calce as rodas, se necessário.
Veículos com caixa de velocidades manual
Enquanto pressiona o pedal da embraiagem, pressione o
pedal do travão.
Coloque a alavanca de velocidades em N. (P. 193)
Aplique o travão de estacionamento. (P. 198)
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Coloque o interruptor do motor na posição “LOCK” para
parar o motor.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Prima o interruptor “ENGINE START STOP” para parar o
motor.
Tranque a porta, certificando-se que tem a chave na sua
posse.
Quando estacionar numa subida coloque a alavanca de veloci-
dades em 1 ou R e calce as rodas, se necessário.
STEP 1 PASSO1
PASSO2
PASSO3
PASSO4
PASSO5
PASSO1
PASSO2
PASSO3
PASSO4
PASSO5
sec_02-01.fm Page 161 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
183
2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
Interruptor do motor (ignição) (veículos sem sistema
de chave inteligente para entrada e arranque)
nColocar o motor em funcionamento
Veículos com caixa de velocidades automática
Verifique se o travão de estacionamento se encontra aplicado.
Verifique se a alavanca de velocidades se encontra em P.
Pressione firmemente o pedal do travão.
Coloque o interruptor do motor na posição “START” para
colocar o motor em funcionamento.
Veículos com caixa de velocidades manual
Verifique se o travão de estacionamento se encontra aplicado.
Verifique se a alavanca de velocidades se encontra em N.
Pressione firmemente o pedal da embraiagem.
Coloque o interruptor do motor na posição “START” para
colocar o motor em funcionamento.
nAlterar as posições do interruptor do motor
“LOCK”
O volante da direção está tran-
cado e a chave pode ser
removida. (Veículos com caixa
de velocidades automática: A
chave só pode ser removida
quando a alavanca de veloci-
dades está em P.)
“ACC”
Alguns componentes elétri-
cos, como a tomada de cor-
rente, podem ser utilizados.
“ON”
Podem ser utilizados todos os
componentes elétricos.
“START”
Para colocar o motor em fun-
cionamento.
PASSO1
PASSO2
PASSO3
PASSO4
PASSO1
PASSO2
PASSO3
PASSO4
sec_02-01.fm Page 183 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
184 2-1. Procedimentos de condução
nRodar a chave de “ACC” para “LOCK”
Coloque a alavanca de velocidades em N (caixa de velocidades
manual) ou P (caixa de velocidades automática). (P. 186, 193)
nSe o motor não entrar em funcionamento
O sistema imobilizador do motor pode não ter sido desativado. (P. 93)
Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado.
nQuando não é possível destrancar a coluna da direção
nFunção de aviso da chave
Se a porta do condutor for aberta enquanto o interruptor do motor estiver na
posição “LOCK” ou “ACC” é emitido um sinal sonoro para o lembrar de reti-
rar a chave.
nImediatamente após voltar a conectar os terminais da bateria devido à
sua substituição, ou por outro motivo
O motor pode não arrancar. Se tal acontecer, coloque o interruptor do motor
na posição “ON” e ligue o motor depois de aguardar, pelo menos, 10 segun-
dos. O ralenti pode estar instável imediatamente após o arranque do motor,
o que não indica, contudo, uma avaria.
PASSO1
mpurre a chave e rode-a para a posição
“LOCK.PASSO2
Quando colocar o motor em funciona-
mento o interruptor do motor pode pare-
cer bloqueado na posição “LOCK”. Para
o libertar, rode a chave enquanto roda o
volante ligeiramente para a esquerda e
para a direita.
sec_02-01.fm Page 184 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
185 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
AV I S O
nQuando colocar o motor em funcionamento
Ponha o motor em funcionamento se estiver sentado no banco do condutor.
Em circunstância alguma pressione o pedal do acelerador enquanto estiver
a pôr o motor em funcionamento.
Fazê-lo pode provocar um acidente resultando em morte ou ferimentos
graves.
nDurante a condução
Não coloque o interruptor do motor na posição “LOCK” enquanto conduz.
Se numa emergência tiver de desligar o motor com o veículo em movimen-
to, rode o interruptor do motor apenas para a posição “ACC” para parar o
motor. Pode provocar um acidente se parar o motor durante a condução
(P. 469)
AT E N Ç Ã O
nPara evitar a descarga da bateria
Não deixe o interruptor do motor nas posições “ACC” ou “ON” durante lon-
gos períodos de tempo sem que o motor esteja a funcionar.
nQuando colocar o motor em funcionamento
lNão dê o arranque ao motor por mais de 10 segundos de cada vez. Pode
provocar o sobreaquecimento do motor de arranque e da cablagem.
Se o motor não entrar em funcionamento, coloque o interruptor do motor
na posição “LOCK” e tente arrancar o motor novamente depois de
aguardar 10 segundos ou mais.
lNão acelere um motor frio.
lSe se tornar difícil pôr o motor em funcionamento ou se este vai abaixo
frequentemente, mande verificar de imediato o motor num concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devidamente quali-
ficado e equipado.
sec_02-01.fm Page 185 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
234 2-3. Funcionamento das luzes e limpa-para-brisas
nSistema automático para desligar os faróis (se equipado)
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Quando o interruptor das luzes está na posição ou
: Os faróis
desligam-se automaticamente se a chave for removida do interruptor do
motor.
Para voltar a ligar as luzes, rode o interruptor do motor para a posição “ON”
ou desligue o interruptor das luzes uma vez e depois volte a colocá-lo em
ou .
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Quando o interruptor das luzes está na posição ou
: Os faróis
desligam-se automaticamente se desligar o interruptor “ENGINE START
STOP”.
Para voltar a ligar as luzes, rode o interruptor “ENGINE START STOP” para
o modo IGNITION ON ou desligue o interruptor das luzes uma vez e depois
volte a colocá-lo em
ou .
nSinal sonoro de aviso de luz
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Soa um sinal sonoro quando coloca o interruptor do motor na posição
“LOCK” e a porta do condutor é aberta, com a chave removida do interruptor
do motor, enquanto as luzes estão ligadas.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Soa um sinal sonoro quando desliga o interruptor “ENGINE START STOP” e
a porta do condutor é aberta, enquanto as luzes estão ligadas.
nSistema de nivelamento automático dos faróis
O nível dos faróis é automaticamente ajustado de acordo com o número de
passageiros e as condições de carga do veículo, a fim de garantir que os
faróis não interferem com os outros utentes da estrada.
sec_02-03.fm Page 234 Tuesday, October 11, 2016 10:09 AM
250 2-4. Utilização de outros sistemas na condução
nReativação automática dos sistemas TRC e VSC
Depois de desligar os sistemas TRC e VSC, os sistemas são automatica-
mente reativados nas situações seguintes:
lVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Quando coloca o interruptor do motor na posição “LOCK”
lVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Quando desliga o interruptor “ENGINE START STOP”
lSe apenas o sistema TRC estiver desligado, este será ativado quando a
velocidade do veículo for superior a aproximadamente 50 km/h.
Se ambos os sistemas TRC e VSC estiverem desligados, a reativação
automática não ocorrerá com o aumento da velocidade do veículo.
nRedução da eficácia do sistema EPS
A eficácia do sistema EPS é reduzida para evitar que o sistema sobrea-
queça quando existe uma utilização frequente do volante durante um longo
período de tempo. Como consequência poderá sentir o volante mais
pesado. Caso isto aconteça, refreie a utilização excessiva do volante ou
pare o veículo e desligue o motor. O sistema EPS deverá voltar à normali-
dade após alguns instantes.
nDesativação automática do modo “TRACK”
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Quando coloca o interruptor do motor na posição “LOCK” depois de ter con-
duzido no modo “TRACK”, o modo é automaticamente desativado.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Quando desliga o interruptor “ENGINE START STOP” depois de ter condu-
zido no modo “TRACK”, o modo é automaticamente desativado.
nCondições de funcionamento do sinal de travagem de emergência
Quando se encontram reunidas as três condições seguintes, o sinal de
travagem de emergência entra em funcionamento:
lO sinal de perigo está desligado.
lA velocidade atual do veículo é acima dos 60 km/h.
lO pedal do travão é pressionado de modo a que o sistema avalie a
desaceleração como uma situação de travagem brusca.
sec_02-04.fm Page 250 Tuesday, October 11, 2016 10:17 AM
253
2-4. Utilização de outros sistemas na condução
2
Durante a condução
Controlo de assistência ao arranque em subidas
O controlo de assistência ao arranque em subidas ajuda a manter a
força de travagem para arrancar para a frente numa subida ou efe-
tuar marcha-atrás numa descida. O controlo de assistência ao arran-
que em subidas está desativado inicialmente, ative o sistema para
que este funcione. A ativação/desativação da configuração será
mantida da próxima vez que ligar o motor.
O indicador ON do controlo de
assistência ao arranque em
subidas acenderá quando o
sistema estiver em funciona-
mento.
nAtivar o controlo de assistência ao arranque em subidas
Estacione o seu veículo num local plano e seguro.
Certifique-se de que o travão de estacionamento se encontra
devidamente aplicado.
Pare o motor, rodando o interruptor do motor para a
posição “LOCK” (veículos sem sistema de chave inteligen-
te para entrada e arranque) ou desligando o interruptor
“ENGINE START STOP” (veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque).
Ligue o motor e verifique que a luz de aviso do ABS e o
indicador de derrapagem.
Pressione e mantenha pres-
sionado por 30 segun-
dos aproximadamente.
Verifique se ambos os indica-
dores VSC off e “TRC OFF”
acendem e depois desligue-os.
STEP 1 PASSO1
PASSO2
PASSO3
PASSO4
sec_02-04.fm Page 253 Tuesday, October 11, 2016 10:17 AM