Page 178 of 505

178 2-1. Procedimentos de condução
Quando desligar o motor com a alavanca de velocidades noutra
posição que não P (veículos com caixa de velocidades automática)
Se parar o motor com a alavanca de velocidades noutra posição que
não P, o interruptor “ENGINE START STOP” não desliga, antes
mudando para o modo ACCESSORY. Execute os seguintes procedi-
mentos para desligar o interruptor:
Verifique se o travão de estacionamento está aplicado.
Coloque a alavanca de velocidades em P.
Certifique-se que a luz (verde) do indicador do sistema de
chave inteligente para entrada e arranque pisca lentamente e
depois prima o interruptor “ENGINE START STOP” uma vez.
Certifique-se que a luz (verde) do indicador do sistema de
chave inteligente para entrada e arranque está desligada.
nFunção de cancelamento automático
Veículos com caixa de velocidades automática
Se o veículo for deixado no modo ACCESSORY por mais de 20 minutos ou
no modo IGNITION ON (o motor não está a funcionar) por mais de uma
hora com a alavanca de velocidades em P, o interruptor “ENGINE START
STOP” desliga-se automaticamente. No entanto, esta função não impede
totalmente a descarga da bateria. Não deixe o veículo com o interruptor
“ENGINE START STOP” no modo ACCESSORY ou IGNITION ON por lon-
gos períodos de tempo, se o motor não estiver a funcionar.
Veículos com caixa de velocidades manual
Se o veículo for deixado no modo ACCESSORY por mais de 20 minutos ou
no modo IGNITION ON (o motor não está a funcionar) por mais de uma
hora, o interruptor “ENGINE START STOP” desliga-se automaticamente. No
entanto, esta função não impede totalmente a descarga da bateria. Não
deixe o veículo com o interruptor “ENGINE START STOP” no modo
ACCESSORY ou IGNITION ON por longos períodos de tempo, se o motor
não estiver a funcionar.
PASSO1
PASSO2
STEP 3 PASSO3
PASSO4
sec_02-01.fm Page 178 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
Page 179 of 505

179 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
nFuncionamento do interruptor “ENGINE START STOP”
Se o interruptor não for pressionado rápida e firmemente, o modo do inter-
ruptor “ENGINE START STOP” pode não alterar ou o motor pode não entrar
em funcionamento.
nPilha da chave eletrónica gasta
P. 4 5
nCondições que afetam o funcionamento
P. 4 1
nNotas sobre a função de entrada
P. 4 2
nSe o motor não entrar em funcionamento
O sistema imobilizador do motor pode não ter sido desativado. (P. 93)
Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado.
nBloqueio da direção
Após desligar o interruptor “ENGINE START STOP” e abrir e fechar as por-
tas, a coluna da direção tranca devido à função de bloqueio da direção. A
função de bloqueio da direção é cancelada automaticamente quando o
interruptor “ENGINE START STOP” for novamente acionado.
Veículos com caixa de velocidades
automática: Certifique-se que a alavanca
de velocidades está firmemente posicio-
nada em P. O motor pode não entrar em
funcionamento se a alavanca estiver fora
da posição P. A luz (verde) do indicador
do sistema de chave inteligente para
entrada e arranque pisca rapidamente.
sec_02-01.fm Page 179 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
Page 180 of 505

180 2-1. Procedimentos de condução
nQuando não é possível destrancar a coluna da direção
nPrevenção do sobreaquecimento do motor da coluna de direção
Para evitar o sobreaquecimento da coluna de direção o motor elétrico pode ser
interrompido se ligar e desligar o motor do veículo várias vezes, num curto
espaço de tempo. Neste caso, evite colocar o motor em funcionamento. Após
cerca de 10 segundos, o motor da coluna de direção retomará o funcionamento.
nSe a luz do indicador do sistema de chave inteligente para entrada e
arranque piscar em amarelo e for exibida uma mensagem no mostra-
dor de informações múltiplas
O sistema pode ter uma avaria. Mande inspecionar imediatamente o veículo
a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
nSe a pilha da chave eletrónica estiver gasta
P. 360
nSe a alteração de uma configuração desativou o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
P. 456
nImediatamente após voltar a conectar os terminais da bateria devido à
sua substituição, ou por outro motivo
O motor pode não arrancar. Se tal acontecer, coloque o interruptor “ENGINE
START STOP” no modo IGNITION ON e ligue o motor depois de aguardar,
pelo menos, 10 segundos. O ralenti pode estar instável imediatamente após
o arranque do motor, o que não indica, contudo, uma avaria.
A luz (verde) do indicador do sistema de
chave inteligente para entrada e arran-
que irá piscar rapidamente e será exibida
uma mensagem no mostrador de infor-
mações múltiplas. (P. 4 1 1 )
Veículos com caixa de velocidades
automática
Certifique-se que a alavanca seletora da
caixa de velocidades está em P. Prima o
interruptor “ENGINE START STOP”
enquanto roda o volante da direção para
a direita e para a esquerda.
Veículos com caixa de velocidades
manual
Prima o interruptor “ENGINE START
STOP” enquanto roda o volante da
direção para a direita e para a esquerda.
sec_02-01.fm Page 180 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
Page 181 of 505

181 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
AV I S O
nQuando colocar o motor em funcionamento
lPonha o motor em funcionamento se estiver sentado no banco do condu-
tor. Em circunstância alguma pressione o pedal do acelerador enquanto
estiver a pôr o motor em funcionamento.
Fazê-lo poderá provocar um acidente resultando em morte ou ferimentos
graves.
lNão conduza o veículo se a luz do indicador do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque piscar em verde, depois do motor ter arran-
cado. O volante da direção ainda está trancado pelo que pode ocor-
rer um acidente.
nDurante a condução
Se o motor falhar quando o veículo estiver em movimento não tranque ou
abra as portas até que o veículo atinja um local seguro e fique completa-
mente parado. A ativação da função de bloqueio da coluna da direção nes-
tas circunstâncias, pode levar a um acidente, resultando em morte ou feri-
mentos graves.
nParar o motor numa emergência
Se pretender parar o motor numa emergência durante a condução, prima e
mantenha premido o interruptor “ENGINE START STOP” durante mais de 2
segundos ou pressione-o brevemente 3 ou mais vezes seguidas. (P. 469)
Contudo, não toque no interruptor “ENGINE START STOP” enquanto con-
duz, exceto numa emergência. Se desligar o motor enquanto conduz não
perderá o controlo da direção ou de travagem mas perderá a assistência
elétrica a esses sistemas. Ficará mais difícil conduzir e travar, pelo que
deverá encostar e parar o veículo logo que seja seguro fazê-lo.
sec_02-01.fm Page 181 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
Page 182 of 505

182 2-1. Procedimentos de condução
AT E N Ç Ã O
nPara evitar a descarga da bateria
lNão deixe o interruptor “ENGINE START STOP” nos modos ACCESSO-
RY ou IGNITION ON durante longos períodos de tempo sem que o motor
esteja a funcionar.
lSe a luz (verde) do sistema de chave inteligente para entrada e arranque
estiver acesa, o interruptor “ENGINE START STOP” não está desligado.
Quando sair do veículo verifique sempre se o interruptor “ENGINE START
STOP” está desligado.
lVeículos com caixa de velocidades automática: Não pare o motor quando
a alavanca de velocidades está noutra posição que não P. Se o motor for
parado com a alavanca de velocidades noutra posição que não P, o inter-
ruptor “ENGINE START STOP” não será desligado mas antes alterado
para o modo ACCESSORY. Se o veículo for deixado no modo ACCES-
SORY, a bateria pode descarregar.
nQuando colocar o motor em funcionamento
lNão acelere um motor frio.
lSe se tornar difícil pôr o motor em funcionamento ou se este vai abaixo
frequentemente, mande verificar de imediato o motor num concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devidamente quali-
ficado e equipado.
nSintomas que indicam uma avaria no interruptor “ENGINE START
STOP”
Se o interruptor “ENGINE START STOP” parece estar a funcionar de forma
um pouco diferente do habitual, como que ligeiramente preso, pode tratar-
-se de uma avaria. Contacte imediatamente um concessionário ou repara-
dor Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equi-
pado.
sec_02-01.fm Page 182 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
Page 186 of 505
186
2-1. Procedimentos de condução
Caixa de velocidades automática
Selecione uma posição de engrenamento adequada às condições de
condução.
nEngrenar a alavanca de velocidades
Veículos sem sistema de chave inteligente para
entrada e arranque
Enquanto o interruptor do motor estiver na posição “ON”,
mova a alavanca de velocidades com o pedal do travão
pressionado.
Quando alternar a alavanca de velocidades ente P e D, certifique-
-se que o veículo está completamente parado.
Veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque
Enquanto o interruptor “ENGINE START STOP” estiver no
modo IGNITION ON, mova a alavanca de velocidades com
o pedal do travão pressionado.
Quando alternar a alavanca de velocidades ente P e D, certifique-
-se que o veículo está completamente parado.
: Se equipado
sec_02-01.fm Page 186 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
Page 197 of 505

197
2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
Alavanca do sinal de mudança de direção
nOs sinais de mudança de direção podem ser operados quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor “ENGINE START STOP” está no modo IGNITION ON.
nSe os indicadores piscarem mais rapidamente do que o normal
Verifique se alguma das lâmpadas do sinal de mudança de direção está fun-
dida.
A alavanca do sinal de mudança de direção pode ser usada para
mostrar as seguintes intenções do condutor:
Virar à direita
Virar à esquerda
Mudança de faixa para a
direita (prima e mantenha a
alavanca a meio)
Os sinais de mudança de
direção do lado direito ficarão
a piscar até que liberte a ala-
vanca.
Mudança de faixa para a
esquerda (prima e mante-
nha a alavanca a meio)
Os sinais de mudança de
direção do lado esquerdo
ficarão a piscar até que liberte
a alavanca.
sec_02-01.fm Page 197 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
Page 202 of 505
202 2-2. Agrupamento de instrumentos
Controlo da luminosidade do painel de instrumentos
A luminosidade das luzes do painel de instrumentos pode ser
ajustada.
Mais claro
Mais escuro
nOs medidores e mostrador acende quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor “ENGINE START STOP” está no modo IGNITION ON.
nLuminosidade das luzes do painel de instrumentos
Quando liga as luzes de mínimos ou os faróis, as luzes do painel de instru-
mentos escurecem. Contudo, quando o botão de controlo da luminosidade
do painel de instrumentos é colocado na sua posição mais elevada, as luzes
do painel de instrumentos não escurecem mesmo quando liga as luzes de
mínimos ou os faróis.
sec_02-02.fm Page 202 Tuesday, October 11, 2016 10:04 AM