Page 88 of 505

88 1-4. Abertura e fecho dos vidros
AV I S O
nFechar os vidros
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
lO condutor é responsável pelo funcionamento de todos os vidros elétri-
cos, incluindo os dos passageiros. A fim de evitar o funcionamento aci-
dental, especialmente levado a cabo por crianças, não permita que cri-
anças operem os vidros elétricos. É possível que crianças ou outros pas-
sageiros fiquem com partes do corpo presas nos vidros elétricos. Da
mesma forma, quando transporta uma criança, recomenda-se que utilize
os interruptores de trancamento dos vidros. (P. 85)
lVerifique para se certificar que nenhum passageiro tem nenhuma parte do
corpo numa posição em que possa ficar presa quando o vidro for aciona-
do.
lQuando sair do veículo, desligue o interruptor do motor (veículos sem
sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou o interruptor
“ENGINE START STOP” (veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque), transporte a chave consigo e deixe o veículo na
companhia das crianças. A ocorrência de uma operação acidental, devido
a uma brincadeira, etc., pode causar um acidente.
nFunção de proteção antientalamento
lNunca use uma parte do corpo para intencionalmente ativar a função de
proteção antientalamento.
lA função de proteção antientalamento pode não funcionar se algo ficar
preso na altura exata em que o vidro fecha completamente.
sec_01-04.fm Page 88 Tuesday, October 11, 2016 8:28 AM
Page 89 of 505
89
1
Antes de conduzir
1-5. Reabastecimento
Abertura do tampão do depósito de combustível
Para abrir o tampão do depósito de combustível, proceda da
seguinte forma:
nAntes de reabastecer o veículo
lVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque: Desligue o interruptor do motor e certifique-se que
todas as portas e vidros estão fechados.
lVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque: Desligue o interruptor “ENGINE START STOP” e
certifique-se que todas as portas e vidros estão fechados.
lConfirme o tipo de combustível. (P. 9 0 )
nAbrir o tampão do depósito de combustível
Puxe o mecanismo de aber-
tura para abrir o tampão de
acesso ao bocal de enchimen-
to do depósito de combustível.
Rode o tampão do depósito
de combustível lentamente
para o abrir.
PASSO1
PASSO2
sec_01-05.fm Page 89 Tuesday, October 11, 2016 8:29 AM
Page 94 of 505
94 1-6. Sistema de prevenção antirroubo
nQuando o veículo não pode ser iniciado com a chave registada (veícu-
los sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
Retire a chave e tente novamente.
nManutenção do sistema
O veículo dispõe de um sistema imobilizador que dispensa manutenção
nCondições que podem provocar uma avaria no sistema
lSe a chave estiver em contacto com um objeto metálico
lSe a chave estiver próxima ou a tocar noutra chave com sistema de
segurança (chave com “chip” emissor inserido) de outro veículo
Veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque
A luz do indicador pisca
depois de ter desligado o
interruptor “ENGINE START
STOP”, para indicar que o
sistema está a funcionar.
A luz do indicador para de pis-
car depois do interruptor
“ENGINE START STOP” ter
sido colocado nos modos
ACCESSORY ou IGNITION
ON, para indicar que o
sistema foi cancelado.
sec_01-06.fm Page 94 Tuesday, October 11, 2016 9:00 AM
Page 102 of 505

102
1-6. Sistema de prevenção antirroubo
Sistema de trancamento duplo
Ativar o sistema de trancamento duplo
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Desligue o interruptor do motor, deixe que todos os passageiros
saiam do veículo e certifique-se que todas as portas estão fechadas.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Desligue o interruptor “ENGINE START STOP”, deixe que todos os
passageiros saiam do veículo e certifique-se que todas as portas
estão fechadas.
Utilizando a função de entrada (veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque):
Prima a tecla de destrancamento no manípulo exterior da porta.
Utilizando o comando remoto sem fios:
Prima.
: Se equipado
O acesso não autorizado ao veículo é impedido desativando a
função de destrancamento das portas a partir tanto do interior como
do exterior do veículo.
Os veículos que utilizam este
sistema possuem etiquetas
nos vidros de ambas as portas
da frente.
sec_01-06.fm Page 102 Tuesday, October 11, 2016 9:00 AM
Page 116 of 505

116 1-7. Informações de segurança
O airbag do SRS pode funcionar apenas quando o interruptor do motor está
na posição “ON” (veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque) ou quando o interruptor “ENGINE START STOP” está no modo
IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque).
Se os sensores frontais inferiores, localizados em ambos os lados direito e
esquerdo da frente do veículo e os sensores de impacto no módulo de con-
trolo do airbag detetarem uma certa quantidade predeterminada de força
durante uma colisão frontal, o módulo de controlo envia sinais para os mó-
dulos do airbag frontal para que estes insuflem os airbags do SRS da frente.
Depois, ambos os módulos do airbag produzem um gás que insufla imedia-
tamente os airbags do SRS frontais do condutor e do passageiro da frente.
O airbag de joelhos também é insuflado em combinação com os airbags do
SRS da frente.
Após a deflagração, os airbags do SRS começam imediatamente a esvaziar
para não obstruírem a visão do condutor. O tempo decorrido entre a
deteção do impacto até ao esvaziamento do airbag do SRS após a defla-
gração é mais curto do que um piscar de olhos.
Apesar de ser extremamente pouco provável que o airbag do SRS seja
ativado numa situação de não acidente, caso isso aconteça, o airbag do
SRS esvazia rapidamente, não obstruindo a visão e não interferindo com a
capacidade do condutor de manter o controlo do veículo.
Quando o airbag do SRS deflagra ouve-se um ruído súbito, bastante alto e
é lançado algum fumo. Estas ocorrências são o resultado normal da defla-
gração. Este fumo não indica que haja um incêndio no veículo.
sec_01-07.fm Page 116 Tuesday, October 11, 2016 9:29 AM
Page 121 of 505

121 1-7. Informações de segurança
1
Antes de conduzir
Airbag do SRS lateral e airbag do SRS de cortina
O airbag do SRS lateral está acondicionado em cada encosto dos bancos da
frente, do lado da porta, os quais têm a etiqueta “SRS AIRBAG”.
Numa colisão com impacto lateral moderado a grave, o airbag do SRS lateral,
do lado em que o veículo sofreu o impacto, deflagra entre o ocupante e o
painel da porta e complementa a ação do cinto de segurança, reduzindo o
impacto no peito do ocupante.
O airbag de cortina, em cada lado do habitáculo, está acondicionado no
boleado do tejadilho (entre o pilar frontal e um ponto sobre o banco traseiro).
A marca “SRS AIRBAG” está localizada no topo de cada pilar da frente e tra-
seiro.
Numa colisão por impacto lateral moderada a grave, o airbag do SRS de cor-
tina, do lado em que o veículo sofreu o impacto, deflagra entre o ocupante e o
vidro lateral e complementa a ação do cinto de segurança, reduzindo o
impacto na cabeça do ocupante.
nFuncionamento
O airbag do SRS lateral e o airbag do SRS de cortina podem funcionar ape-
nas quando o interruptor do motor está na posição “ON” (veículos sem
sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou quando o interrup-
tor “ENGINE START STOP” está no modo IGNITION ON (veículos com
sistema de chave inteligente para entrada e arranque).
sec_01-07.fm Page 121 Tuesday, October 11, 2016 9:29 AM
Page 133 of 505

133 1-7. Informações de segurança
1
Antes de conduzir
Monitor do sistema do airbag do SRS
nLuz de aviso do SRS
Um sistema de diagnóstico mo-
nitoriza continuamente a pronti-
dão do sistema do airbag do
SRS (incluindo os pré-tensores
do cinto de segurança da frente)
enquanto o veículo está a ser
conduzido.
A luz de aviso do SRS indica
que o sistema está a funcionar
normalmente ficando acesa
durante aproximadamente 6
segundos quando o interruptor
do motor é colocado na posição
“ON” (veículos sem sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque), ou o interruptor
“ENGINE START STOP” é
mudado para o modo IGNITION
ON (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque).
Os seguintes componentes são monitorizados pelo indicador.
lSensor frontal inferior
• Lado direito
• Lado esquerdo
lMódulo de controlo do airbag (incluindo o sensor de impacto)
lMódulo do airbag frontal
• Lado do condutor
• Lado do passageiro da frente
lMódulo do airbag de joelhos (lado do condutor)
Veículos com mostrador de
informações múltiplas monocromático
Veículos com mostrador de
informações múltiplas a cores
sec_01-07.fm Page 133 Tuesday, October 11, 2016 9:29 AM
Page 135 of 505

135 1-7. Informações de segurança
1
Antes de conduzir
AV I S O
nLuz de aviso do SRS
Se a luz de aviso exibir qualquer uma das seguintes condições, pode haver
uma avaria nos pré-tensores dos cintos de segurança e/ou no sistema de
airbag do SRS. Recomendamos que leve imediatamente o seu veículo ao
concessionário ou reparador Toyota autorizado mais próximo, ou a outro
profissional devidamente qualificado e equipado, para uma verificação do
sistema. Se não forem verificados e devidamente reparados, os pré-tenso-
res do cinto de segurança e/ou airbags do SRS não funcionam corretamen-
te (por ex. os airbags do SRS podem deflagrar numa colisão muito pequena
ou não deflagrar numa colisão grave), o que pode aumentar o risco de feri-
mentos.
lLuz de aviso a piscar ou a cintilar
lLuz de aviso apagada quando coloca o interruptor do motor na posição
“ON” (veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que), ou o interruptor “ENGINE START STOP” no modo “ON” (veículos
com sistema de chave inteligente para entrada e arranque).
lLuz de aviso continuamente iluminada
lLuz de aviso iluminada durante a condução
sec_01-07.fm Page 135 Tuesday, October 11, 2016 9:29 AM