Page 451 of 504

5
451 5-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha baj történik
Szükséghelyzeti indítási funkció (intelligens nyitási és indító-
rendszerrel felszerelt gépjárművek)
Ha a motor nem indul, és az „ENGINE START STOP” gomb megfele-
lően működik, akkor a következő lépésekkel ideiglenes megoldás-
ként beindítható a motor:
Automata sebességváltóval felszerelt gépjárművek
Működtesse a rögzítőféket.
Tegye az előválasztó kart P helyzetbe.
Kapcsolja az „ENGINE START STOP” gombot ACCESSORY
módba.
Tartsa lenyomva az „ENGINE START STOP” gombot megkö-
zelítőleg 15 másodpercig, miközben határozottan lenyomja a
fékpedált.
Annak ellenére, hogy a motor a fenti módszerrel beindítható, lehetsé-
ges, hogy a rendszer hibás. Ellenőriztesse a gépjárművet hivatalos
Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más, megfelelő képe-
sítéssel és felszereléssel rendelkező szakembernél.
nAz indítómotor nem forog, a belső világítás és a fényszórók
nem világítanak, vagy a kürt nem szól.
A problémát a következők egyike okozhatja.
lLehetséges, hogy az akkumulátor egyik vagy mindkettő érint-
kezőjének csatlakozókábele lecsúszott.
lLehetséges, hogy lemerült az akkumulátor. (459. o.)
lElőfordulhat, hogy meghibásodott a kormányzárrendszer. (in-
telligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek)
Ha a problémát nem tudja orvosolni, vagy nem tudja, hogyan kell a
javítást végrehajtani, forduljon hivatalos Toyota márkakereskedés-
hez, szervizhez vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel
rendelkező szakemberhez.
LÉPÉS1.
LÉPÉS2.
LÉPÉS3.
LÉPÉS4.
Page 452 of 504
452 5-2. Teendők szükséghelyzetben
Kézi kapcsolású sebességváltóval felszerelt gépjárművek
Működtesse a rögzítőféket.
Tegye az előválasztó kart N helyzetbe.
Kapcsolja az „ENGINE START STOP” gombot ACCESSORY
módba.
Tartsa lenyomva az „ENGINE START STOP” gombot kb. 15
másodpercig, miközben határozottan lenyomja a fékpedált és
a tengelykapcsoló-pedált.
Annak ellenére, hogy a motor a fenti módszerrel beindítható, lehetsé-
ges, hogy a rendszer hibás. Ellenőriztesse a gépjárművet hivatalos
Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más, megfelelő képe-
sítéssel és felszereléssel rendelkező szakembernél.
LÉPÉS1.
LÉPÉS2.
LÉPÉS3.
LÉPÉS4.
Page 453 of 504

5
453
5-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha baj történik
Ha a sebességváltó kar t nem lehet P helyzetből más helyzetbe kapcsolni
(automata sebességváltóval felszerelt gépjár művek)
Ha a sebességváltó kart nem tudja más helyzetbe kapcsolni, miköz-
ben lába a fékpedálon van, valószínűleg probléma van a váltórete-
szelő rendszerrel (ez a rendszer akadályozza meg a sebességváltó
kar véletlen működtetését). Azonnal ellenőriztesse a gépjárművet hi-
vatalos Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más, megfele-
<004f01180003004e0070005300480056007400570070005600560048004f000300700056000300490048004f0056005d004800550048004f0070005600560048004f000300550048005100470048004f004e0048005d011800030056005d0044004e004800
5000450048005500510070004f00110003[
Szükséghelyzetben a következő műveletek végrehajtásával megvál-
toztathatja az előválasztó kar helyzetét.
Működtesse a rögzítőféket.
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek:
Fordítsa a gyújtáskapcsolót „ACC” állásba.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjármű-
vek: Kapcsolja az „ENGINE START STOP” gombot AC-
CESSORY módba.
Nyomja le a fékpedált.
Nyomja meg a váltóretesze-
lés-kioldógombot.
A gomb lenyomása közben a
sebességváltó kar helyzetét
megváltoztathatja.
LÉPÉS1.
LÉPÉS2.
LÉPÉS3.
LÉPÉS4.
Page 456 of 504
456 5-2. Teendők szükséghelyzetben
A motor beindítása
Automata sebességváltóval felszerelt gépjárművek
Bizonyosodjon meg arról, hogy a sebességváltó kar P hely-
zetben van, és erősen nyomja le a fékpedált.
Érintse az elektronikus kulcs Toyo-
ta jellel ellátott oldalát az „ENGINE
START STOP” gombhoz.
Az elektronikus kulcs észlelése
esetén hangjelzés hallható, és az
„ENGINE START STOP” gomb
IGNITION ON módba kapcsol.
Ha az intelligens nyitási és indító-
rendszert a személyre szabásban
kikapcsolták, az „ENGINE START
STOP” gomb ACCESSORY mód-
ba kapcsol.
Határozottan nyomja le a fékpedált, és ellenőrizze, hogy az
intelligens nyitási és indítórendszer visszajelző lámpa (zöld)
kigyullad-e.
Nyomja meg az „ENGINE START STOP” gombot.
Ha az „ENGINE START STOP” gombot továbbra sem tudja működ-
tetni, forduljon hivatalos Toyota márkakereskedéshez, szervizhez
vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szak-
emberhez.
LÉPÉS1.
LÉPÉS2.
LÉPÉS3.
LÉPÉS4.
Page 457 of 504

5
457 5-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha baj történik
Kézi kapcsolású sebességváltóval felszerelt gépjárművek
Bizonyosodjon meg arról, hogy a sebességváltó kar N hely-
zetben van, és nyomja le a tengelykapcsoló-pedált.
Érintse az elektronikus kulcs Toyo-
ta jellel ellátott oldalát az „ENGINE
START STOP” gombhoz.
Az elektronikus kulcs észlelése
esetén hangjelzés hallható, és az
„ENGINE START STOP” gomb
IGNITION ON módba kapcsol.
Ha az intelligens nyitási és indító-
rendszert a személyre szabásban
kikapcsolták, az „ENGINE START
STOP” gomb ACCESSORY mód-
ba kapcsol.
Határozottan nyomja le a tengelykapcsoló-pedált, és ellen-
őrizze, hogy az intelligens nyitási és indítórendszer visszajel-
ző lámpa (zöld) kigyullad-e.
Nyomja meg az „ENGINE START STOP” gombot.
Ha az „ENGINE START STOP” gombot továbbra sem tudja működ-
tetni, forduljon hivatalos Toyota márkakereskedéshez, szervizhez
vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szak-
emberhez.
LÉPÉS1.
LÉPÉS2.
LÉPÉS3.
LÉPÉS4.
Page 458 of 504

458 5-2. Teendők szükséghelyzetben
nA motor leállítása
Automata sebességváltóval felszerelt gépjárművek: Kapcsolja a sebesség-
váltó kart P helyzetbe, és nyomja meg az „ENGINE START STOP” gombot,
mint mindig, amikor leállítja a motort.
Kézi kapcsolású sebességváltóval felszerelt gépjárművek: Kapcsolja a se-
bességváltó kart N helyzetbe, és nyomja meg az „ENGINE START STOP”
gombot, mint mindig, amikor leállítja a motort.
nA kulcs elemének cseréje
Mivel a fenti eljárás csak ideiglenes intézkedésnek tekinthető, javasoljuk,
hogy a kulcsban lévő elemet lemerülése után azonnal cserélje ki. (360. o.)
nVáltás az „ENGINE START STOP” gomb módjai között
Automata sebességváltóval felszerelt gépjárművek
Engedje fel a fékpedált, és nyomja meg az „ENGINE START STOP” gombot
a fenti szerint. A motor nem indul, és a mód a gomb minden egyes
megnyomására megváltozik. (177. o.)
Kézi kapcsolású sebességváltóval felszerelt gépjárművek
Engedje fel a tengelykapcsoló-pedált, és nyomja meg az „ENGINE START
STOP” gombot a fenti szerint. A motor nem indul, és a mód a gomb
minden egyes megnyomására megváltozik. (177. o.)
nHa az ajtók nem zárhatók vagy nem nyithatók az intelligens nyitási és
indítórendszerrel
<0024005d00030044004d00570079004e00440057000300440003005000480046004b00440051004c004e005800560003004e0058004f0046004600560044004f000300590044004a005c000300440003005700690059004c005500690051005c0074005700
7900590044004f0003005d00690055004d0044000300700056[ nyissa.
LÉPÉS3.
LÉPÉS3.
Page 460 of 504

460 5-2. Teendők szükséghelyzetben
Jobbkormányos gépjárművek
Az Ön gépjárművében lévő akkumulátor pozitív (+) pólusa
Második gépjárműben lévő akkumulátor pozitív (+) pólusa
Második gépjárműben lévő akkumulátor negatív (-) pólusa
Csatlakoztassa az indítókábelt gépjárműve testeléséhez az áb-
rán látható módon.
Indítsa el a másik gépjármű motorját. Gépjárműve akkumu-
látorának feltöltéséhez kissé növelje a motor fordulatszá-
mát, és tartsa ezen a szinten kb. 5 percig.
Csak az intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt
gépjárművek: Nyissa ki, majd csukja be gépjárművének va-
lamelyik ajtaját, miközben az „ENGINE START STOP”
gomb ki van kapcsolva.
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek:
Tartsa a másik gépjármű motorjának fordulatszámát, fordít-
sa a gyújtáskapcsolót „ON” állásba, majd indítsa el a gép-
jármű motorját.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjármű-
vek: Tartsa a másik gépjármű motorjának fordulatszámát,
kapcsolja az „ENGINE START STOP” gombot IGNITION
ON módba, majd indítsa be gépjárművének motorját.
LÉPÉS2.
LÉPÉS3.
LÉPÉS4.
Page 462 of 504

462 5-2. Teendők szükséghelyzetben
lA gépjármű megjegyzi az „ENGINE START STOP” gomb módját. Az ak-
kumulátor visszacsatlakoztatásakor a rendszer abba a módba tér vissza,
amelyben az akkumulátor lemerülése előtt volt. Az akkumulátor újracsat-
lakoztatása előtt kapcsolja ki az „ENGINE START STOP” gombot.
Ha nem tudja biztosan, hogy milyen módban volt az „ENGINE START
STOP” gomb az akkumulátor lemerülése előtt, legyen különösen óvatos
az akkumulátor újracsatlakoztatásakor.
VIGYÁZAT!
nAz akkumulátortűz és -robbanás megelőzése
Az akkumulátorból kiszivárgó gyúlékony gáz véletlen meggyulladásának
<00500048004a0048004f0118005d00700056004800030070005500470048004e00700045004800510003005700440055005700560044000300450048000300440003004e007c005900480057004e0048005d011800030049004c004a005c0048004f005000
48005d005700480057007000560048004e004800570011[
lEllenőrizze, hogy az indítókábel a helyes érintkezőhöz csatlakozik-e, és
nem érintkezik-e az érintkezőn kívül más alkatrésszel.
lAz indítókábelek nem érhetnek hozzá a „+” és a „-” érintkezőhöz.
lAz akkumulátor közelében tilos a nyílt láng, a gyufa, az öngyújtó használa-
ta, valamint a dohányzás.
nAkkumulátorra vonatkozó biztonsági figyelmeztetések
Az akkumulátor mérgező és maró hatású kénsavat tartalmaz, a kapcsolódó
alkatrészek pedig ólmot és ólomvegyületeket. Az akkumulátorral végzett
<0050012600590048004f004800570048004e00030056005200550069005100030081004a005c0048004f004d00480051000300440003004e007c005900480057004e0048005d011800030056005d004400450069004f005c0052004e000300450048005700
4400550057006900560069005500440011[
lHa az akkumulátoron dolgozik, mindig használjon védőszemüveget, és
ügyeljen arra, hogy az akkumulátorsav ne juthasson bőrére, ruhájára vagy
a gépjármű karosszériájára.
lNe hajoljon az akkumulátor fölé.
lHa bőrére vagy szemébe akkumulátorfolyadék kerül, vízzel azonnal mos-
sa le az érintett felületet, és feltétlenül forduljon orvoshoz.
Helyezzen vízzel átitatott szivacsot vagy ruhát az érintett felületre, amíg
orvosi ellátásban nem részesül.
lMiután az akkumulátortartón, az érintkezőkön vagy egyéb akkumulátorral
kapcsolatos alkatrészen dolgozott, mindig mosson kezet.
lNe engedjen gyermekeket az akkumulátor közelébe.