2654-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_D (OM33C64D)
L'avertissement de trafic transversal arrière fonctionne lorsque votre
véhicule est en marche arrière. Il peut détecter d'autres véhicules à
l'approche depuis le côté arrière droit ou gauche du véhicule. Il utilise
des capteurs radar pour avertir le conducteur de la présence d'autres
véhicules en faisant clignoter les témoins des rétroviseurs extérieurs
et retentir un signal sonore.
Fonction d'avertissement de trafic transversal arrière
Véhicules en approcheZones de détection12
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l'utilisation du système
Le conducteur est le seul responsable de la sécurité de sa conduite. Con-
duisez toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui vous
entoure.
La fonction d'avertissement de trafic transversal arrière ne constitue qu'une
aide et ne remplace pas une conduite prudente. Le conducteur doit être
prudent lors d'une marche arrière, même lorsqu'il utilise la fonction d'aver-
tissement de trafic transversal arrière. Il est nécessaire que le conducteur
procède à une vérification visuelle derrière lui et le véhicule, et qu'il s'assure
de l'absence de piétons ou de véhicules, etc. avant de réaliser une marche
arrière. Le non-respect de ces précautions pourrait occasionner des blessu-
res graves, voire mortelles.
Selon les conditions, le système risque de ne pas fonctionner correctement.
Par conséquent, la sécurité doit être confirmée visuellement par le conduc-
teur en personne.
268
CAMRY_D (OM33C64D)
4-6. Conseils de conduite
●Utilisez des liquides adaptés aux températures extérieures ambian-
tes.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement moteur
• Liquide de lave-vitre
● Faites vérifier par un technicien de maintenance l'état de la batterie.
● Faites équiper le véhicule de quatre pneus hiver ou achetez une
paire de chaînes à neige pour les roues avant.
Veillez à ce que tous les pneus soient de taille et de marque identiques
et que les chaînes correspondent à la taille des pneus.
Effectuez les tâches suivantes en fonction des conditions d'utilisation:
●Ne forcez pas l'ouverture d'une vitre ou l'actionnement d'un essuie-
glace gelé. Versez de l'eau tiède sur les parties gelées pour faire
fondre la glace. Épongez immédiatement l'eau pour l'empêcher de
geler.
● Pour un fonctionnement efficace du ventilateur du système de cli-
matisation, dégagez les grilles d'aération à la base du pare-brise de
toute la neige accumulée.
● Contrôlez et dégagez périodiquement de toute accumulation de
glace ou de neige les feux extérieurs, le toit du véhicule, le châssis,
les passages de roues et les freins.
● Débarrassez les semelles de vos chaussures de toute neige ou
boue avant de monter dans le véhicule.
Conseils de conduite hiver nale
Effectuez les préparatifs et les contrôles nécessaires avant de
conduire le véhicule en hiver. Adaptez toujours la conduite du
véhicule aux conditions climatiques du moment.
Préparation pour l'hiver
Avant de prendre le volant
3135-7. Connexion Bluetooth®
5
Système audio
CAMRY_D (OM33C64D)■
Certifications du Bluetooth
FCC ID: BABFT0049B
FCC ID: AJDK068
●ATTENTION: Exposition au rayonnement à fréquence radioélectrique
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements
fixées de la FCC pour les équipements non-contrôlés, et répond aux direc-
tives de la FCC relatives à l'exposition aux radiofréquences (RF), telles que
décrites dans le supplément C à l'OET65. Cet équipement émet des
niveaux très bas d'énergie RF, considérée conforme sans évaluation de
l'exposition maximale autorisée (MPE). Toutefois, il est souhaitable de l'ins-
taller et de l'utiliser de telle sorte qu'une distance d'au moins 20cm sépare
le radiateur du corps des personnes (à l'exclusion des extrémités du corps:
mains, poignets, pieds et chevilles).
• Co-localisation: Le présent émetteur ne doit pas se trouver à proximité
immédiate, ni être utilisé en association avec une autre antenne ou un
autre émetteur.
• Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. L'utilisation de ce dispositif est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) ce
dispositif doit accepter les interférences qu'il reçoit, y compris les interfé-
rences susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité.
● AVERTISSEMENT FCC:
Tout changement ou modification non expressément approuvés par l'orga-
nisme responsable de l'homologation sont susceptibles d'entraîner la levée
du droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
3605-10. Bluetooth®
CAMRY_D (OM33C64D)■
Certification
REMARQUE:
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. L'uti-
lisation de ce dispositif est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Ce
dispositif ne doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) ce dispositif
doit accepter les interférences qu'il reçoit, y compris les interférences suscep-
tibles de provoquer un fonctionnement non souhaité.
AVERTISSEMENT FCC:
Tout changement ou modification non expressément approuvés par l'orga-
nisme responsable de l'homologation sont susceptibles d'entraîner la levée
du droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
AT T E N T I O N :
Exposition au rayonnement à fréquence radioélectrique
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements
fixées de la FCC pour les équipements non-contrôlés, et répond aux directi-
ves de la FCC relatives à l'exposition aux radiofréquences (RF). Cet équipe-
ment émet des niveaux très bas d'énergie RF, considérée conforme sans
évaluation de l'exposition maximale autorisée (MPE). Toutefois, il est souhai-
table de l'installer et de l'utiliser de telle sorte qu'une distance d'au moins 20
cm sépare le radiateur du corps des personnes dans une position d'utilisation
normale.
Co-localisation:
Le présent émetteur ne doit pas se trouver à proximité immédiate, ni être uti-
lisé en association avec une autre antenne ou un autre émetteur.
■ Reconnexion du lecteur audio portable
Si le lecteur audio portable est déconnecté en raison d'une mauvaise récep-
tion alors que le contact du moteur sur la position “ACC” ou “ON” (véhicules
sans système d'accès et de démarrage mains libres) ou en mode ACCES-
SORY ou IGNITION ON (véhicules avec système d'accès et de démarrage
mains libres), le système reconnecte automatiquement le lecteur audio porta-
ble.
Si vous avez déconnecté vous-même le lecteur audio portable, suivez les
instructions ci-dessous pour le reconnecter:
●Sélectionnez à nouveau le lecteur audio portable
● Entrez dans le lecteur audio portable
■ Lorsque vous revendez votre véhicule
Veillez à effacer vos données personnelles. ( →P. 286)
3635-11. Utilisation du système de commande vocale
5
Système audio
CAMRY_D (OM33C64D)■
Utilisation du microphone
●Il est inutile de parler directem ent dans le microphone lorsque vous énoncez
une commande.
● Lorsque “Voice Prompt Interrupt” est activé, il est inutile d'attendre le bip de
confirmation avant d'énoncer une commande. ( →P. 289)
● Les commandes vocales peuvent ne pas être reconnues si:
• Vous parlez trop rapidement.
• Vous parlez à faible ou fort volume.
• Le toit ou les vitres sont ouverts.
• Les passagers discutent pendant que vous énoncez les commandes
vocales.
• La vitesse de la climatisation est trop élevée.
• Les aérateurs de la climatisation sont tournés vers le microphone.
● Dans les conditions suivantes, le système pourrait ne pas reconnaître la
commande correctement, et l'utilisation des commandes vocales pourrait
être impossible:
• La commande est incorrecte ou n'est pas claire. Notez que certains mots,
accents ou de façons de s'exprimer peuvent être difficiles à reconnaître
pour le système.
• Il y a trop de bruit de fond, par exemple le bruit du vent.
Grâce à la technologie de reconnaissance vocale de la langue natu-
relle, ce système permet la reconnaissance d'une commande
lorsqu'elle est énoncée naturellement. Cependant, le système ne peut
pas reconnaître toutes les variations de chaque commande.
Dans certaines situations, il est possible d'omettre la commande de la
procédure et d'énoncer directement l'opération souhaitée.
Toutes les commandes vocales ne sont pas affichées dans le menu
de raccourci.
Cette fonction est disponible en anglais, en espagnol et en français.
■Exemples d'expression pour chaque fonction
Reconnaissance du discours informel
CommandeExemples d'expression
“Appeler
J'ai besoin d'appeler
tout de suite.
“Dial
Appelez le <3334445555>.
3786-1. Utilisation du système de climatisation et de désembuage
CAMRY_D (OM33C64D)
■Utilisation du mode automatique
La vitesse de ventilation est automatiquement réglée en fonction du réglage
de la température et des conditions ambiantes.
Par conséquent, le ventilateur peut s'arrêter pendant un instant jusqu'à ce
que l'air chaud ou froid soit prêt à circ uler immédiatement après avoir appuyé
sur .
■ Présence de buée sur les vitres
●Les vitres se couvrent rapidement de buée lorsqu'il y a beaucoup d'humidité
dans le véhicule. Allumer permet de déshumidifier l'air des aérateurs
et de désembuer efficacement le pare-brise.
● Si vous désactivez , les vitres peuvent se couvrir plus facilement de
buée.
● Les vitres ont tendance à se couvrir de buée lorsque le mode de recyclage
d'air est utilisé.
■ Mode d'air extérieur/de recyclage d'air
●Lorsque la route sur laquelle vous roulez est poussiéreuse, comme par
exemple dans un tunnel ou lorsque la circulation est dense, réglez le bouton
de modes d'air extérieur/de recyclage d'air sur le mode de recyclage d'air.
C'est une mesure efficace pour empêcher l'air extérieur de pénétrer à l'inté-
rieur du véhicule. Pendant le refroidissement, choisir le mode de recyclage
d'air permet également de rafraîchir ef ficacement l'intérieur du véhicule.
● La sélection entre le mode d'air extérieur/de recyclage d'air peut se faire
automatiquement, selon le réglage de la température ou la température
intérieure.
■ Lorsque la température extérieure est supérieure à 75°F (24°C) et que le
système de climati sation est activé
● Afin de réduire la consommation d'énergie du système de climatisation, le
système de climatisation peut passer automatiquement en mode de recy-
clage d'air. Ceci peut également réduire la consommation de carburant.
● Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres:
Le mode de recyclage d'air est sélectionné comme mode par défaut lorsque
le contact du moteur est placé sur la position “ON”.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres:
Le mode de recyclage d'air est sélectionné comme mode par défaut lors-
que le contact du moteur est placé en mode IGNITION ON.
● Il est possible de passer en mode d'air extérieur à tout moment en appuyant
sur .
3956-3. Utilisation des rangements
6
Caractéristiques intérieures
CAMRY_D (OM33C64D)
NOTE
■Conditions dans lesquelles le chargeur sans fil peut ne pas fonction-
ner correctement (véhicules avec chargeur sans fil)
Dans les situations suivantes, le chargeur sans fil peut ne pas fonctionner
correctement:
●Lorsqu'un dispositif portable est complètement chargé
● Lorsqu'un corps étranger se trouve entre la zone de charge et le dispositif
portable
● Lorsqu'un dispositif portable devient chaud pendant la charge
● Lorsqu'un dispositif portable est placé sur la zone sans fil avec la surface
de chargement orientée vers le haut
● Lorsqu'un dispositif portable n'est pas placé au centre de la zone de
charge
● Lorsque le véhicule se trouve à proximité d'un relais TV, d'une centrale
électrique, d'une station-service, d'une station de radio, d'un grand pan-
neau d'affichage, d'un aéroport ou de toute autre installation produisant
des ondes radio fortes ou un important bruit électrique
● Lorsque le dispositif portable est en contact avec, ou est recouvert par l'un
quelconque des objets métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support similaire
● Lorsque des clés à télécommande (émettant des ondes radio) autres que
celles de votre véhicule sont utilisées à proximité.
Si, dans des situations autres que celles mentionnées ci-dessus, le char-
geur sans fil ne fonctionne pas correctement ou le témoin indicateur de
fonctionnement clignote, il est possible que le chargeur sans fil soit défec-
tueux. Contactez votre concessionnaire Toyota.
4106-4. Autres équipements intérieurs
CAMRY_D (OM33C64D)
■Avant la programmation
●Installez une pile neuve dans la télécommande.
● Orientez le côté de la télécommande contenant la pile à l'opposé du bouton
HomeLink
.
■ Pour éviter la décharge de la batterie
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres:
Le système HomeLink
se désactive si aucune porte n'est ouverte et fermée
pendant 20 minutes ou que le contact du moteur est laissé sur arrêt. (Passé
ce délai, il n'est pas possible d'achever la programmation.) Ouvrez et fermez
une porte ou placez le contact du moteur sur la position “ACC” pour activer le
système HomeLink
. Nous recommandons d'effectuer la programmation
lorsque le contact du moteur est sur la position “ACC”.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres:
Le système HomeLink
se désactive si aucune porte n'est ouverte et fermée
pendant 20 minutes ou que le contact du moteur est laissé sur arrêt. (Passé
ce délai, il n'est pas possible d'achever la programmation.) Ouvrez et fermez
une porte ou placez le contact du moteur en mode ACCESSORY pour activer
le système HomeLink
. Nous recommandons d'effectuer la programmation
lorsque le contact du moteur est en mode ACCESSORY.
■ Certification de la commande d'ouverture de porte de garage
XÉtats-Unis
FCC ID: CB2051AHL4/CB251AHL4NR
REMARQUE:
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. L'uti-
lisation de ce dispositif est soumise aux deux conditions suivantes: (1) ce dis-
positif ne doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) ce dispositif doit
accepter les interférences qu'il reçoit, y compris les interférences suscepti-
bles de provoquer un fonctionnement non souhaité.
AVERTISSEMENT FCC:
Tout changement ou modification non expressément approuvés par l'orga-
nisme responsable de l'homologation sont susceptibles d'entraîner la levée
du droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
NOTE:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interfe-
rence, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.