Page 391 of 484
3916-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
■Luces de señal direccional traseras (tipo bombilla) y luces de con-
torno laterales traseras (tipo bombilla)Abra la cajuela y coloque cinta
protectora en la carrocería del
vehículo alrededor de la unidad
de luz.
Use cinta adhesiva, etc. No use
cinta aislante, ya que puede dejar
residuos o dañar la pintura al reti-
rarla.
Quite la cubierta.Inserte un destornillador
plano entre la cubierta y la
unidad de luz y levante la
cubierta en varias posiciones
como se muestra en la ilus-
tración para desenganchar
los agarres (indicados por
una línea de puntos).
Jale la cubierta hacia la parte
trasera del vehículo para des-
enganchar los agarres (indi-
cados por una línea de
puntos) y extraiga la cubierta.
Para evitar rayar el vehículo,
envuelva la punta del destornillador
plano con un paño.
Extraiga los 2 pernos.
1
2
1
2
3
Page 420 of 484
4207-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Levante el gancho de la cubierta
del piso del equipaje en el piso de
la cajuela.
Asegure la cubierta del piso del
equipaje con el gancho proporcio-
nado.
Extraiga el gato.
Levante el gancho de la cubierta
del piso del equipaje en el piso de
la cajuela.
Para sacar el gato
1
2
3
Extracción de la llanta de refacción
1
Page 429 of 484

4297-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
■Puertas
Uso de la llave mecánica ( →P. 134)
para realizar las operaciones siguien-
tes (solo puerta del conductor):
Bloquea todas las puertas
Cierra las ventanillas y el techo
solar
*1 o techo solar panorámico*1
(gire y mantenga)*2
Desbloquea la puerta
Al girar la llave hacia atrás se desbloquea la puerta del conductor. Al girar la llave
una vez más se desbloquean las demás puertas.
Cierra las ventanillas y el techo solar*1 o techo solar panorámico*1 (gire y
mantenga)
*2
*1: Si está instalado
*2: Esta configuración la debe personalizar su concesionario Toyota.
Si la llave electrónica no opera correctamente
(vehículos con sistema de llave inteligente)
Si se interrumpe la comunicación entre la llave electrónica y el v\
ehí-
culo (→P. 154) o si la llave electrónica no se puede utilizar debido a que
la pila se ha descargado, el sistema de llave inteligente y el control
remoto inalámbrico no se pueden uti lizar. En tales casos, las puertas y
la cajuela se pueden abrir y el mo tor se puede arrancar mediante uno
de los procedimientos siguientes.
Bloqueo y desbloqueo de las puertas, desbloqueo de la cajuela y fun-
ciones relacionadas con el uso de la llave
1
2
3
4
Page 430 of 484
4307-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
■Cajuela
Gire la llave mecánica en el sen-
tido de las agujas del reloj para
abrir.
Asegúrese de que la palanca de cambios se encuentre en P y pise firme-
mente el pedal del freno.
Toque el lado con el emblema de
Toyota de la llave electrónica en el
interruptor del motor.
Cuando la llave electrónica sea detec-
tada, suena una señal acústica y el
interruptor del motor cambiará al modo
IGNITION ON.
Cuando el sistema de llave inteligente
esté desactivado por un ajuste perso-
nalizado, el interruptor del motor cam-
biará al modo ACCESSORY.
Pise firmemente el pedal del freno y compruebe que aparezca en
la pantalla de información múltiple.
Pulse el interruptor del motor con brevedad y firmeza.
En caso de que el motor no pueda arrancarse todavía, póngase en contacto
con su concesionario Toyota.
Arranque del motor
1
2
3
4
Page 454 of 484
4548-1. Especificaciones
*1: Los focos que no aparecen en esta tabla son focos de LED.
*2: Si está instalado
Focos de las luces*1
Focos de las lucesNº de focoWTipo
ExteriorLuces de contorno late-
rales delanteras (tipo
bombilla)
W5W 5 A
Luces de señal direccio-
nal delanteras/luces de
estacionamiento (tipo
bombilla) 7444NA 28/8
B
Luces de señal direccio-
nal traseras (tipo bombi-
lla) WY21W 21
B
Luces de contorno late-
rales traseras (tipo bom-
billa) W5W 5
A
Luces de reversa (tipo
bombilla) 921 16
A
InteriorLuz interior trasera
*2⎯
8C
Luces de cortesía de
puerta ⎯
5A
Luces de cortesía
*2⎯ 8A
Luz de la cajuela ⎯5A
A: Focos de base en cuña (transparen-
tes)
C: Focos con doble extremo B: Focos de base en cuña (ámbar)
Page 459 of 484
4598-2. Personalización
8
Especificaciones del vehículo
■Cerradura de la puerta (→P. 139, 146, 429)
*: Vehículos con sistema de llave inteligente
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Desbloquear utilizando una
llave La puerta del con-
ductor se desblo-
quea en un paso, todas las demás puertas en dos
pasos Todas las puertas se
desbloquean en un
paso. —O
Bloqueo automático de
puertas
Operación de blo-
queo de puertas
vinculada a la posi-
ción del cambioDesactivado
OOOperación de bloqueo
de puertas vinculada a la velocidad
Desbloqueo automático de
puertas
Operación de des-
bloqueo de puertas
vinculada a la posi- ción del cambioDesactivado
OOOperación de desblo-
queo de puerta vincu- lada con la puerta del
conductor
Bloqueo/desbloqueo de la
cajuela al bloquear/desblo-
quear todas las puertas
*
ActivadoDesactivado—O
12
Page 461 of 484

4618-2. Personalización
8
Especificaciones del vehículo
■Control remoto inalámbrico (→P. 132, 139, 146)
■Elevadores eléctricos y techo solar* o techo solar panorámico*
( →P. 170, 174, 178)
*: Si está instalado
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Control remoto inalámbricoActivadoDesactivado—O
Operación de desbloqueo
La puerta del con-ductor se desblo-
quea en un paso, todas las demás puertas en dos
pasos
Todas las puertas se desbloquean en un
paso
OO
Operación de desbloqueo
de cajuelaMantenga pulsado (pulsación corta)
Pulse una vez breve- mente
—OEmpuje dos veces
Mantenga pulsado (pul-
sación larga)
Desactivado
Función pánicoActivadoDesactivado—O
Bloqueo de reservaciónActivadoDesactivadoOO
12
FunciónAjuste predetermi- nadoAjuste personalizado
Operación vinculada a la
llaveDesactivadoActivado—O
Operación vinculada al con-
trol remoto inalámbricoDesactivadoActivado (solo para
abrir)—O
Señal de funcionamiento
vinculado al control remoto
inalámbrico (señal acústica)
ActivadoDesactivado—O
12
Page 468 of 484

468Qué debo hacer si... (Solución de problemas)
Qué debo hacer si... (Solución de problemas)
●Si pierde las llaves o las llaves mecánicas, en su concesionario Toyota puede obte-
ner nuevas llaves genuinas o mecánicas. ( →P. 135)
●Si pierde las llaves o las llaves electrónicas, el riesgo de que se roben el vehículo
se incrementa significativamente. Póngase inmediatamente en contacto con su
concesionario Toyota. ( →P. 138)
●¿Está baja o descargada la pila de la llave? ( →P. 377)
●Vehículos con sistema de llave inteligente:
¿Está el interruptor del motor en el modo IGNITION ON?
Cuando se bloqueen las puertas, apague el interruptor del motor. ( →P. 200)
●Vehículos con sistema de llave inteligente:
¿Se ha dejado la llave electrónica en el interior del vehículo?
Cuando bloquee las puertas, asegúrese de que lleva consigo la llave electrónica.
●La función podría no operar correctamente debido a las condiciones de la onda de
radio. ( →P. 136, 154)
●¿Está puesto el bloqueo de protección contra niños?
La puerta trasera no se puede abrir desde el interior del vehículo cuando se ha blo-
queado. Abra la puerta trasera desde el exterior y a continuación desbloquee el
bloqueo protector para niños. ( →P. 143)
●La función para evitar que la llave electrónica se deje en el interior de la cajuela
operará y podrá abrir la cajuela del modo normal. Saque la llave de la cajuela.
(→ P. 148)
Si tiene un problema, verifique lo si guiente antes de contactar a su con-
cesionario Toyota.
Las puertas no pueden bloquearse, desbloquearse, abrirse o cerrarse
Si pierde las llaves
Las puertas no se pueden bloquear o desbloquear
No se puede abrir la puerta trasera
La tapa de la cajuela se cierra con la llave electrónica en el inte-
rior (vehículos con sistema de llave inteligente)