1784-2. Procédures de conduite
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
Commodo de clignotants
Clignotant droit
Changement de voie de
circulation, à droite (appuyez
longuement sur le commodo, à mi-
course)
Les clignotants droits fonctionnent tant
que vous maintenez le commodo.
Changement de voie de
circulation, à gauche (appuyez
longuement sur le commodo, à mi-
course)
Les clignotants gauches fonctionnent
tant que vous maintenez le commodo.
Clignotant gauche
■ Conditions de fonctionnement des clignotants
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ON”.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est en mode DÉMARRAGE.
■ Si le clignotant est plus rapide qu’à l’habitude
Vérifiez qu’une ampoule n’est pas grillée aux clignotants avant et arrière.
Instructions d’utilisation
1
2
3
4
1904-4. Ravitaillement en carburant
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
Ouverture du bouchon de réservoir de
carburant
● Fermez toutes les portes et les vitres, et mettez le contacteur de
démarrage sur “LOCK” (véhicules dépourvus de système d’accès et de
démarrage “mains libres”) ou sur arrêt (véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains libres”).
● Confirmez le type de carburant.
■Types de carburant
Zone de l’UE:
Essence sans plomb conforme à la norme européenne EN228, indice d’octane
recherche de 95 ou supérieur.
Hors zone de l’UE:
Essence sans plomb, indice d’octane recherche de 95 ou supérieur.
■ Utilisation d’essence coupée à l’éthanol dans un moteur essence
Toyota autorise l’utilisation d’essence coupée à l’éthanol dans une proportion allant
jusqu’à 10%. Assurez-vous que l’essence coupée à l’éthanol utilisée dispose d’un
indice d’octane recherche conforme aux valeurs indiquées ci-dessus.
Procédez comme suit pour ouvr ir le bouchon de réservoir de
carburant:
Avant de ravitailler le véhicule en carburant
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous ravitaillez le véhicule en carburant
Respectez les précautions suivantes lorsque vous ravitaillez le véhicule en
carburant. À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
● Après être descendu du véhicule et avant d’ouvrir la trappe à carburant, touchez
une surface métallique non-peinte pour vous décharger de l’électricité statique. Il
est important de vous décharger de l’électricité statique avant de ravitailler en
carburant: en effet, elle pourrait engendrer une étincelle qui pourrait à son tour
enflammer les vapeurs de carburant au moment de faire le plein.
● Pour retirer le bouchon du réservoir de carburant, tenez-le toujours par les oreilles
et tournez-le lentement.
Il est possible que vous entendiez un bruit d’aspiration lorsque vous tournez le
bouchon du réservoir de carburant. Attendez que ce bruit cesse avant de retirer
complètement le bouchon. Par temps chaud, du carburant sous pression risque de
jaillir du goulot de remplissage et de vous blesser.
1984-5. Système Toyota Safety Sense
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
AVERTISSEMENT
●Si le pare-brise est couvert de gouttelettes d’eau dans sa partie devant le capteur avant, utilisez les essuie-glaces de pare-brise pour les éliminer. Si les gouttelettes d’eau ne sont pas suffisamment bien essuyées, il peut arriver que le capteur avant soit moins performant.
● Si les essuie-glaces de pare-brise ne sont pas assez efficaces pour éliminer les gouttelettes d’eau présentes dans sa partie en avant du capteur avant, remplacez les balais d’essuie-glaces. Si les balais d’essuie-glaces ont besoin d’être remplacés, prenez contact avecn’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur ou tout autreprofessionnel qualifié et convenablement équipé.
● Ne pas surteinter le pare-brise.
● Remplacez le pare-brise s’il est fissuré ou en mauvais état. Si le pare-brise a besoin d’être remplacé, prenez contact avec n’importe quelconcessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Ne pas installer une antenne devant le capteur.
● Ne pas mouiller le capteur avant.
● Ne pas laisser le capteur avant exposé aux lumières très vives.
● Ne pas salir ou abîmer le capteur avant. Lorsque vous nettoyez l’intérieur du pare-brise, ne pas laisser le nettoyant pourvitres entrer en contact avec l’objectif. Par ailleurs, ne pas toucher l’objectif. Si l’objectif est sale ou en mauvais état, prenez contact avec n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur ou tout autre professionnel qualifié etconvenablement équipé.
● Ne pas faire subir de chocs violents au capteur avant.
● Ne pas changer le capteur avant de place ou d’orientation, et ne pas le démonter.
● Ne pas mettre en pièces le capteur avant.
● Ne pas installer à proximité du capteur avant un appareil électronique ou tout appareil émettant des ondes électriques de forte puissance.
● Ne pas modifier les équipements du véhicule situés autour du capteur avant (rétroviseur intérieur, pare-soleil de pare-brise, etc.) ni le pavillon.
● Ne pas fixer au capot, à la calandre ou au pare-chocs avant des accessoires susceptibles de masquer le capteur avant. Pour tout complément d’information, prenez contact avec n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Si vous avez besoin de charger sur le toit une planche de surf ou tout objet de grande longueur, assurez-vous que le capteur avant ne s’en trouve pas masqué.
● Ne pas modifier les projecteurs ni les autres feux.
● Ne rien fixer ni disposer quoi que ce soit sur la planche de bord.
■ Emplacement du capteur avant sur le pare-brise
Lorsque le pare-brise s’embue facilement, il peut arriver que le verre soit chaud autour du capteur avant, car le désembueur est en fonctionnement. Si vous touchezle verre, des brûlures peuvent s’ensuivre.
2014-5. Système Toyota Safety Sense
4
Conduite
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
AVERTISSEMENT
●Pendant la marche du véhicule, notamment lorsque vous franchissez un passage à
niveau ferroviaire, il peut arriver que le système juge hautement probable la
collision avec un obstacle, comme la barrière du passage à niveau par exemple, et
déclenche le freinage de pré-collision. Pour pouvoir faire avancer le véhicule en
cas d’urgence, par exemple après la mise en action du système sur un passage à
niveau ferroviaire, procédez comme expliqué ci-après, puis prenez les mesures qui
s’imposent pour assurer votre sécurité.
• Si le véhicule a été arrêté, appuyez sur la pédale d’accélérateur.
• Si le véhicule est en cours de décélération, appuyez à fond sur la pédale
d’accélérateur. ( P. 204)
• Désactivez le système de sécurité de pré-collision. ( P. 202)
■ Quand désactiver le système de sécurité de pré-collision Dans les situations suivantes, désactivez le système car il risque de ne pas
fonctionner normalement, avec pour résultat possible un accident grave, voire
mortel:
● Lorsque le véhicule est remorqué
● Lorsque vous utilisez votre véhicule pour en remorquer un autre
● Lorsque vous transportez le véhicule par camion, bateau, train ou par tout autre
moyen de transport similaire
● Lorsque le véhicule est levé sur un pont avec le moteur en marche et les roues
pouvant tourner librement
● Lorsque le véhicule est contrôlé sur un banc à rouleaux, comme un banc
dynamométrique ou d’étalonnage de compteur de vitesse, ou lorsqu’est utilisée
une équilibreuse de roue sur véhicule
● Si le véhicule ne peut plus rouler de manière fiable, notamment lorsqu’il a été
impliqué dans un accident ou est défaillant
● Lorsque vous utilisez le véhicule en conduite sportive ou en tout-chemin
● Lorsque les pneus sont en mauvais état et leurs performances sont médiocres
( P. 350)
● Lorsque les pneus montés sont d’autres dimensions que celles préconisées
● Lorsque vous montez des chaînes à neige
● Lorsque vous utilisez la roue de secours compacte ou le kit de réparation
anticrevaison de secours
2034-5. Système Toyota Safety Sense
4
Conduite
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
■Modification du préavis d’alerte de pré-collision
Appuyez sur le bouton PCS pour allumer le témoin d’activation PCS et
afficher à l’écran moniteur de conduite le préavis d’alerte actif à cet instant.
À chaque appui sur le bouton PCS alors que l’état est affiché, le système
sélectionne successivement les préavis d’alerte dans l’ordre suivant:
Si vous modifiez le préavis d’alerte , le réglage choisi est conservé pour le
prochain démarrage du moteur.
Lointaine
La mise en action de l’alerte
commence plus tôt qu’avec le
préavis par défaut.
Moyenne
C’est le réglage par défaut.
Proche
La mise en action de l’alerte
commence plus tard qu’avec le
préavis par défaut.
■ Conditions fonctionnelles
Le système de sécurité de pré-collision est actif et évalue que le risque de collision
frontale avec un autre véhicule est élevé.
Chaque fonction est opérationnelle aux vitesses suivantes:
● Alerte de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre 15 et 140 km/h (10 et 86 mph) environ.
• La vitesse relative entre votre véhicule et celui qui précède est supérieure à
15 km/h (10 mph) environ.
● Aide au freinage d’urgence de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre 30 et 80 km/h (19 et 49 mph) environ.
• La vitesse relative entre votre véhicule et celui qui précède est supérieure à
30 km/h (19 mph) environ.
1
2
3
2114-5. Système Toyota Safety Sense
4
Conduite
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
■ Si le témoin d’alerte PCS clignote ou s’allume
Il est possible que le système de sécurité de pré-collision soit temporairement
indisponible ou soit défaillant.
● Dans les situations suivantes, le témoin d’alerte s’éteint et le système est à nouveau
fonctionnel lorsque sont rétablies les conditions normales de fonctionnement:
• Lorsque la zone autour du capteur avant est chaude, notamment après que le
véhicule soit resté en stationnement au soleil
• Lorsque le pare-brise est embué ou couvert de condensation ou de givre
( P. 296, 302)
• Lorsque le capteur avant ou la zone qui l’entoure est froide, aux températures
extérieures extrêmement basses notamment
• S’il y a obstruction de la partie devant le capteur avant, lorsque le capot est ouvert
par exemple
● Si le témoin d’alerte PCS continue à clignoter ou s’allume, le système est peut-être
défaillant. Faites contrôler au plus vite le véhicule par un concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
■ Si le système VSC est désactivé
● La désactivation des systèmes TRC et VSC (P. 229) entraîne également celle de
l’aide au freinage d’urgence de pré-collision et du freinage de pré-collision. Toutefois,
la fonction d’alerte de pré-collision reste active.
● Le témoin d’alerte PCS s’allume.
2144-5. Système Toyota Safety Sense
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
■Annulation temporaire des fonctions du système LDA
Dans n’importe lequel des cas suivants, les fonctions du système LDA sont
temporairement annulées. Les fonctions redeviennent actives après le rétablissement
des conditions nécessaires au fonctionnement.
● Vous agissez sur le commodo de clignotants.
● Le véhicule roule à une vitesse hors de la plage admissible des fonctions du système
LDA.
● Lorsque les marquages de voie ne sont pas reconnus pendant la marche du
véhicule.
● Lorsque l’alerte sonore de sortie de voie est déclenchée.
La fonction d’alerte de sortie de voie n’intervient plus pendant plusieurs secondes
après qu’elle se soit déclenchée, même si le véhicule sort à nouveau de la voie.
■ Alerte de sortie de voie
Selon le niveau sonore du système audio ou le bruit causé par la soufflerie de
climatisation lorsque l’un ou l’autre système est en marche, il peut arriver que l’alerte
sonore soit difficile à entendre.
■ Après que le véhicule soit resté en stationnement au soleil
Il peut arriver que le système LDA ne soit pas immédiatement disponible. Après que la
température ait baissé dans l’habitacle et que la température autour du capteur avant
( P. 195) soit devenue compatible avec son fonctionnement normal, les fonctions
sont à nouveau actives.
■ Si les marquages de voie ne sont présents que sur un côté du véhicule
L’alerte de sortie de voie sera inopérante du côté où les marquages de voie n’ont pas
pu être reconnus.
■ Conditions dans lesquelles la fonction peut ne pas fonctionner correctement
Dans les situations suivantes, il peut arriver que le capteur avant soit incapable de
reconnaître les marquages de voie, ce qui cause un fonctionnement incorrect de la
fonction d’alerte de sortie de voie. Toutefois, ceci n’indique pas un mauvais
fonctionnement.
● Lorsque vous traversez une zone comme par exemple un péage, un carrefour ou
une barrière à ticket
● Lorsque vous prenez un virage serré
● Lorsque les marqueurs de voie sont extrêmement étroits ou larges
● Lorsque le véhicule penche d’un côté plus que d’habitude en raison d’une charge
lourde ou d’une pression incorrecte des pneus
● Lorsque la distance entre votre véhicule et celui qui le précède est extrêmement
réduite
● Lorsque les marquages de voie sont de couleur jaune (ils peuvent être plus difficiles
à reconnaître par le système comparés aux marquages blancs.)
● Lorsque les voies de circulation sont marquées par des lignes discontinues, des
balises au sol ou des pavés
2154-5. Système Toyota Safety Sense
4
Conduite
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
● Lorsque les marquages de voie sont sur une bordure de trottoir, etc.
● Lorsque les marquages de voie sont recouverts ou partiellement estompés par du
sable, de la terre, etc.
● Lorsque des ombres courent sur la route parallèlement aux marquages de voie, ou si
elles les masquent
● Lorsque le revêtement routier sur lequel vous roulez est particulièrement luisant,
comme le béton par exemple
● Lorsque vous roulez sur une chaussée rendue luisante par la lumière réfléchie
● Lorsque vous roulez dans une zone où la luminosité varie brutalement, comme une
entrée ou une sortie de tunnel par exemple
● Lorsque la lumière du soleil ou des projecteurs des véhicules circulant en sens
inverse frappe directement l’objectif de la caméra
● Lorsque vous roulez sur une route qui bifurque ou en rejoint une autre
● Lorsque vous roulez sur une chaussée rendue humide par la pluie, une averse
terminée, des flaques d’eau, etc.
● Lorsque le véhicule subit d’importants mouvements verticaux, par exemple en
roulant sur une route en très mauvais état ou sur un raccord dans le revêtement
● Lorsque la puissance des projecteurs est réduite la nuit parce que les optiques sont
sales, ou lorsque leur faisceau est déréglé
● Lorsque vous roulez sur une route sinueuse ou déformée
● Lorsque vous roulez sur une route en mauvais état ou non-pavée
● Lorsque le pare-brise est sale, ou recouvert de pluie, de condensation ou de givre
● Lorsque le chauffage souffle sur les pieds, il peut arriver que le pare-brise se couvre
de buée dans sa partie supérieure, avec un effet négatif
● Lorsque vous nettoyez la face intérieure du pare-brise, toucher l’optique ou la mettre
en contact avec du nettoyant pour vitres peut avoir un effet négatif
■ Lorsque vous changez les pneus
Selon les pneus utilisés, il peut arriver que le niveau de performance ne soit plus
suffisant.
■ Si le témoin LDA s’allume en jaune
Cela peut indiquer un mauvais fonctionnement du système. Prenez contact avec
n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.