Page 235 of 492

2354-7. Conseils de conduite
4
Conduite
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
■Montage des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour monter et démonter les chaînes:
● Montez et démontez les chaînes à neige sur une aire de sécurité.
● Seules les roues avant doivent être équipées de chaînes à neige. Ne pas monter de
chaînes aux roues arrière.
● Montez les chaînes à neige le plus serré possible sur les roues avant. Retendez les
chaînes après avoir roulé 0,5 1,0 km (1/4 1/2 mile).
● Montez les chaînes à neige en respectant les instructions fournies avec elles.
● Si vous laissez les enjoliveurs de roues montés, ils vont être rayés par les chaînes;
par conséquent, démontez les enjoliveurs avant de monter les chaînes. ( P. 413)
AVERTISSEMENT
■Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
À défaut, une perte de contrôle du véhicule peut s’ensuivre et provoquer un accident
grave, voire mortel.
● Utilisez des pneus de dimensions préconisées.
● Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression préconisée.
● Ne pas rouler à des vitesses supérieures aux limitations de vitesse ou aux
limitations de vitesse préconisées pour les pneus neige utilisés.
● Équipez toutes les roues de pneus neige, et pas seulement un essieu.
■ Conduite avec des chaînes à neige (sauf véhicules équipés de pneus de
15 pouces)
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
À défaut, le véhicule risque de devenir incontrôlable et de provoquer un accident
grave, voire mortel.
● Ne pas dépasser les limitations de vitesse préconisées pour les chaînes à neige
utilisées, ou 50 km/h (30 mph), selon la valeur la plus faible.
● Évitez de rouler sur les routes en mauvais état ou dans des nids-de-poule.
● Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage brutal ou
violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un important frein moteur.
● Ralentissez suffisamment avant d’entrer dans un virage, pour être sûr de garder la
maîtrise du véhicule.
● Ne pas utiliser la LDA (Alerte de sortie de voie) (sur modèles équipés).
Page 237 of 492

237
5Système audio
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
5-1. Manipulations de base
Types de systèmes audio ........238
Commandes audio
au volant................................240
Prise AUX/prise USB ...............241
5-2. Utilisation du système audio
Optimisation du système
audio .....................................242
5-3. Utilisation de la radio
Utilisation de la radio ...............244
5-4. Utilisation d’un appareil
externe
Écoute d’un iPod .....................249
Écoute d’un lecteur USB .........257
Utilisation de la prise AUX .......264
5-5. Utilisation d’appareils
Bluetooth®
Système audio/
téléphone Bluetooth®............ 265
Utilisation des commandes
audio au volant ..................... 271
Enregistrement d’un
appareil Bluetooth® .............. 272
5-6. Menu “SETUP”
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “Bluetooth*”) .............. 273
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “TEL”) ........................ 277
5-7. Bluetooth® Audio
Utilisation d’un lecteur portable
compatible Bluetooth®.......... 281
5-8. Téléphone Bluetooth®
Utilisation du téléphone pour
appeler .................................. 283
Utilisation du téléphone pour
recevoir un appel .................. 285
Conversation téléphonique ..... 286
5-9. Bluetooth®
Bluetooth®............................... 288
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Page 241 of 492
241
5
5-1. Manipulations de base
Système audio
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
Prise AUX/prise USB
■iPod
Branchez un iPod avec un câble
pour iPod.
Mettez l’iPod en marche s’il ne l’est
pas déjà.
■Lecteur USB
Branchez le lecteur USB.
Mettez le lecteur USB en marche s’il
ne l’est pas déjà.
■Lecteur audio portable
Branchez le lecteur audio portable.
Mettez le lecteur audio portable en marche s’il ne l’est pas déjà.
: Sur modèles équipés
Branchez un iPod, un lecteur USB ou un lecteur audio portable audio à
la prise AUX/prise USB comme indiqué ci-dessous. Appuyez sur le
bouton “MODE” pour sélectionner “iPod”, “USB” ou “AUX”.
Branchement à la prise AUX/prise USB
AVERTISSEMENT
■ Pendant la marche du véhicule
Ne pas brancher un appareil ni en manipuler les commandes.
Page 242 of 492
2425-2. Utilisation du système audio
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
Optimisation du système audio
Affichage du menu “SETUP”/
Sélection du mode
Modifie les réglages suivants
• Qualité du son et balance
P. 2 4 3
Vous pouvez modifier la
configuration de la qualité sonore et
de la balance afin d’obtenir la
meilleure acoustique possible.
• Contrôle automatique du volume
P. 2 4 3
• Paramètre AUX
P. 2 4 3
■Changement du mode de qualité sonore
Appuyez sur le sélecteur “MENU”.
Tournez le sélecteur pour sélectionner “Sound settings”.
Appuyez sur le sélecteur.
Tournez le sélecteur jusqu’à afficher l’option du mode souhaité.
Vous pouvez sélectionner “Bass”, “Treble”, “Balance”, ou “ASL”.
Appuyez sur le sélecteur.
: Sur modèles équipés
Vous pouvez régler la qualité sonore, la balance et les paramètres ASL
et AUX.
1
2
Utilisation de la fonction de contrôle audio
Page 243 of 492

2435-2. Utilisation du système audio
5
Système audio
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
■Réglage de la qualité du son
Tournez le sélecteur “MENU” pour ajuster le niveau.
*: Les niveaux de qualité sonore sont personnalisables individuellement pour
chaque mode audio.
Appuyez sur le sélecteur ou sur (Back) pour revenir au menu de
réglage du son.
■Réglage du système ASL (Contrôle automatique du volume)
Quand le contrôle automatique de volume ASL est sélectionné, tournez le
sélecteur “MENU” pour sélectionner le niveau d’effet ASL.
Vous pouvez sélectionner “LOW”, “MID”, “HIGH”, ou “OFF”.
L’ASL règle automatiquement le volume et la qualité sonore en fonction de la
vitesse du véhicule.
Appuyez sur le sélecteur ou sur (Back) pour revenir au menu de
réglage du son.
■Changement des réglages AUX
Appuyez sur le sélecteur “MENU”.
Tournez le sélecteur pour sélectionner “AUX Changes”.
Appuyez sur le sélecteur pour sélectionner “On” ou “Off”.
Mode Marche: La prise AUX est utilisable
Mode Arrêt: La prise AUX n’est pas utilisable
Appuyez sur (Back) pour re venir au menu de configuration.
Mode de
qualité sonore
Mode
affichéNiveauRotation
à gauche
Rotation
à droite
Graves*“Bass”de -5 à 5BasHautAigus*“Treble”de -5 à 5
Balance droite/
gauche“Balance”de L7 à R7Plus sur la
gauche
Plus sur la
droite
Page 253 of 492

2535-4. Utilisation d’un appareil externe
5
Système audio
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
■À propos d’iPod
● “Made for iPod” et “Made for iPhone” sont des labels garantissant que l’accessoire
électronique a été conçu spécifiquement pour se connecter à l’iPod ou à l’iPhone,
respectivement, et que son développeur certifie qu’il est conforme aux normes de
performances d’Apple.
● Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité
aux normes de sécurité et réglementaires. Veuillez prendre note du fait que
l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut dégrader les
performances sans fil.
● iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales
d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans les autres pays.
■ Fonctions de l’iPod
● Lorsque vous branchez un iPod et sélectionnez le mode iPod comme source audio,
votre iPod reprend la lecture là où vous l’aviez laissée la dernière fois que vous vous
en êtes servi.
● Selon l’iPod branché au système, il peut arriver que certaines fonctions soient
indisponibles. Déconnecter puis reconnecter le lecteur peut résoudre certains de ces
dysfonctionnements.
● Tant qu’il est connecté au système, il est impossible de faire fonctionner l’iPod par
ses propres commandes. Il est alors nécessaire de recourir aux commandes du
système audio du véhicule.
■ Problèmes liés à l’iPod
Pour résoudre la plupart des problèmes rencontrés lors de l’utilisation de votre iPod,
débranchez votre iPod de la prise pour iPod du véhicule et réinitialisez-le.
Pour savoir comment réinitialiser votre iPod, consultez le manuel du propriétaire de
votre iPod.
■ Affichage
Selon le contenu enregistré, les caractères peuvent ne pas s’afficher correctement ou
bien de ne pas s’afficher du tout.
Page 254 of 492

2545-4. Utilisation d’un appareil externe
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
■ Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche, reportez-vous aux tableaux suivants et prenez les
mesures qui conviennent. Si le problème n’est pas corrigé, confiez le véhicule à
n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
MessageCause/Procédures correctives
“iPod ERROR”Cela indique que les données dans l’iPod sont
illisibles.
“ERROR 3”Cela indique un éventuel mauvais fonctionnement
de l’iPod.
“ERROR 4”Cela indique qu’une erreur a été détectée ayant
pour cause une surintensité.
“ERROR 5”Cela indique qu’une erreur de communication avec
l’iPod a été détectée.
“ERROR 6”Cela indique qu’une erreur d’authentification a été
détectée.
“NO SONGS”Cela indique qu’aucun fichier musical n’a été trouvé
dans l’iPod.
“NO PLAYLIST”
Cela indique que certaines chansons disponibles
sont introuvables dans la liste de lecture
sélectionnée.
“UPDATE YOUR iPod”
Cela indique que la version de l’iPod n’est pas
compatible. Mettez à jour le logiciel de votre iPod
avec la version la plus récente.
Page 260 of 492

2605-4. Utilisation d’un appareil externe
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
Appuyez sur (Text) pour afficher ou masquer le titre d’album.
Si le texte se poursuit, est affiché.
Appuyez longuement sur le bouton pour afficher le reste du texte.
■ Fonctions du lecteur USB
● Selon le lecteur USB branché au système, l’appareil lui-même peut ne pas
fonctionner et certaines fonctions peuvent être indisponibles. Si l’appareil est
inutilisable ou si une fonction est indisponible en raison d’un mauvais fonctionnement
(et non en raison des caractéristiques techniques du système), vous pouvez le
débrancher/rebrancher une nouvelle fois pour essayer de résoudre le problème.
● Si le lecteur USB ne fonctionne toujours pas après avoir été débranché puis
rebranché, formatez la mémoire.
■ Affichage
P. 2 5 3
■ Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche, reportez-vous aux tableaux suivants et prenez les
mesures qui conviennent. Si le problème n’est pas corrigé, confiez le véhicule à
n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
Choix de l’affichage
MessageCause/Procédures correctives
“USB ERROR”Cela indique que les données dans le lecteur USB
sont illisibles.
“ERROR 3”Cela indique un éventuel mauvais fonctionnement
du lecteur USB.
“ERROR 4”Cela indique qu’une erreur a été détectée ayant
pour cause une surintensité.
“ERROR 5”Cela indique qu’une erreur de communication avec
le lecteur USB a été détectée.
“NO MUSIC”Cela indique que le lecteur USB ne contient aucun
fichier MP3/WMA.