1143-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
ADVERTENCIA
■Para evitar un accidente
Tome las siguientes precauciones cuando conduzca el vehículo.
En caso contrario, podría llegar a abrirse una puerta y uno de los ocupantes podría
salir despedido del vehículo, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso
mortales.
● Asegúrese de que todas las puertas están correctamente cerradas.
● No tire de la manilla interior de las puertas mientras esté conduciendo.
Preste especial atención a las puertas delanteras, ya que éstas pueden abrirse
aun cuando los botones internos de bloqueo se encuentren en la posición de
bloqueo.
● Modelos de 5 puertas: Ponga los seguros de protección para niños de la puerta
trasera cuando haya niños en los asientos traseros.
1183-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
■ Antes de conducir
● Asegúrese de que el portón trasero esté completamente cerrado. Si el portón
trasero no está completamente cerrado, puede abrirse inesperadamente durante
la conducción y golpear objetos cercanos o el equipaje del compartimento del
portaequipajes puede salir despedido y provocar un accidente.
● No permita que los niños jueguen en el compartimento del portaequipajes.
Si un niño queda accidentalmente encerrado en el compartimento del
portaequipajes, podría asfixiarse por hipertermia o sufrir otro tipo de lesiones.
● No deje que los niños abran o cierren el portón trasero.
Si lo hace, el portón trasero podría accionarse de forma inesperada, o las manos,
cabeza o cuello del niño podrían quedar atrapados por el portón trasero al
cerrarse.
■ Puntos importantes durante la conducción
Nunca deje que nadie se siente en el compartimento del portaequipajes. En caso de
frenada repentina o de colisión, corren el peligro de sufrir lesiones graves o incluso
mortales.
■ Accionamiento del portón trasero
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, alguna parte del cuerpo podría quedar atrapada, con el
consiguiente riesgo de lesiones graves e incluso mortales.
● Retire cualquier carga pesada que haya sobre el portón trasero, como nieve o
hielo, antes de abrirlo. De lo contrario, el portón trasero ya abierto podría cerrarse
de nuevo repentinamente.
● Cuando abra o cierre el portón trasero, asegúrese bien de que el espacio de
alrededor es seguro.
● Si hay alguien cerca, asegúrese de que están a una distancia de seguridad y
avíseles de que va a abrir o cerrar el portón trasero.
● Tenga cuidado al abrir o cerrar el portón trasero si hace viento fuerte, ya que
podría causar movimientos bruscos.
1193-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
ADVERTENCIA
●No tire del pistón del portón trasero para cerrar el portón, ni se apoye en el pistón.
En caso contrario, puede que se pille las manos o que se rompa el pistón del
portón trasero y se provoque un accidente.
● Si el portón trasero lleva un soporte para bicicletas u otro objeto pesado similar, es
posible que vuelva a cerrarse repentinamente tras abrirlo y que atrape y cause
lesiones a alguien en las manos, la cabeza o el cuello. Si se quiere instalar un
accesorio en el portón trasero, se recomienda que sea un accesorio original de
To y o t a .
● El portón trasero podría cerrarse de nuevo
repentinamente si no está totalmente
abierto. Es más difícil abrir o cerrar el portón
trasero en una pendiente que en una
superficie a nivel, así que esté atento ante la
posibilidad de que el portón trasero se abra
o se cierre por sí solo de forma inesperada.
Asegúrese de que el portón trasero está
totalmente abierto y seguro antes de utilizar
el compartimento del portaequipajes.
● Cuando cierre el portón trasero, tenga el
máximo cuidado de evitar pillarse los dedos,
etc.
1203-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
AV I S O
■Pistones amortiguadores del portón trasero
El portón trasero está equipado con pistones amortiguadores que sujetan el portón
trasero.
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, el pistón del portón trasero podría dañarse y funcionar
incorrectamente.
● No ponga la mano en el pistón ni le aplique fuerzas laterales.
●No adhiera ningún objeto extraño, como
pegatinas, láminas de plástico o adhesivos,
a la barra del pistón.
● No toque la barra del pistón con guantes ni
otros artículos de tela.
● No adhiera al portón trasero accesorios que
no sean repuestos auténticos de Toyota.
1253-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S■Nota para la función de entrada
●Incluso cuando la llave electrónica se encuentra dentro del rango efectivo (áreas de
detección), es posible que el sistema no funcione correctamente en los casos
siguientes:
• La llave electrónica está demasiado cerca de la ventanilla o fuera de la manilla de
la puerta, cerca del suelo, o en un lugar elevado cuando las puertas están
bloqueadas o desbloqueadas.
• La llave electrónica se encuentra en el tablero de instrumentos, en la bandeja del
portaequipajes (si está instalada), en el suelo, en los portaobjetos de la puerta o
en la guantera al arrancar el motor o cambiar el modo del interruptor del motor.
●Mientras la llave electrónica esté dentro del rango efectivo, cualquiera puede
bloquear o desbloquear las puertas. Sin embargo, sólo las puertas que detectan la
llave electrónica pueden utilizarse para desbloquear el vehículo.
Dependiendo de la ubicación, la llave electrónica puede ser detectada y la puerta
desbloqueada incluso cuando la llave electrónica se encuentra cerca de la puerta del
lado opuesto a la puerta que se desea desbloquear.
●Si se utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas cuando la llave
electrónica está cerca del vehículo, existe la posibilidad de que la puerta no se
desbloquee mediante la función de entrada. (Utilice el control remoto inalámbrico
para desbloquear las puertas.)
■Nota para la función de desbloqueo
●En ocasiones es posible que la puerta no se desbloquee al tirar de la manilla de la
puerta y presionar a la vez el botón de bloqueo/desbloqueo. En esos casos,
devuelva la manilla de la puerta a la posición original, presione otra vez el botón de
bloqueo/desbloqueo y compruebe que las puertas se desbloquean antes de tirar de
nuevo de la manilla de la puerta.
●Si hay otra llave electrónica en el área de detección, es posible que tarde un poco
más en desbloquear las puertas después de que se haya pulsado el botón de
bloqueo/desbloqueo.
■Cuando no se conduce el vehículo durante períodos prolongados
●Para evitar el robo del vehículo, no deje la llave electrónica a una distancia de 2 m
(6 pies) del vehículo.
●El sistema de llave inteligente se puede desactivar con antelación. (P. 470)
■Para accionar el sistema adecuadamente
Asegúrese de llevar la llave electrónica al hacer funcionar el sistema. No ponga la
llave electrónica demasiado cerca del vehículo al hacer funcionar el sistema desde el
exterior del vehículo.
Dependiendo de la posición y el modo de sujetar la llave electrónica, es posible que la
llave no se detecte correctamente y el sistema no funcione adecuadamente. (La
alarma puede apagarse accidentalmente o es posible que la función de prevención de
bloqueo de la puerta no funcione.)
1293-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
ADVERTENCIA
■Precaución relacionada con las interferencias con dispositivos electrónicos
● Las personas que llevan implantado un marcapasos, un marcapasos de
tratamiento de resincronización cardíaca o un desfibrilador cardioversor
implantable deben mantenerse a una distancia razonable de las antenas del
sistema de llave inteligente. ( P. 121)
Es posible que las ondas radioeléctricas afecten al funcionamiento de dichos
dispositivos. Si es necesario, se puede desactivar la función de entrada. Solicite a
un concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller, o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios más información, como, por ejemplo, la
frecuencia de las ondas radioeléctricas y los tiempos de emisión de las ondas
radioeléctricas. A continuación, consulte a su doctor para saber si debe desactivar
la función de entrada.
● Los usuarios de cualquier dispositivo médico eléctrico que no sea un marcapasos,
un marcapasos de tratamiento de resincronización cardíaca o un desfibrilador
cardioversor implantable deben consultar al fabricante del dispositivo para obtener
información sobre su funcionamiento bajo la influencia de ondas radioeléctricas.
Las ondas radioeléctricas podrían tener efectos inesperados en el funcionamiento
de estos dispositivos médicos.
Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o
con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios para obtener
información sobre cómo desactivar la función de entrada.
1303-3. Ajuste de los asientos
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Asientos delanteros
Palanca de ajuste de la posición
del asiento
Mando de ajuste del ángulo del
respaldo
Palanca de ajuste de la altura
vertical (solo para el asiento del
conductor) (si está instalada)
Palanca de desbloqueo del
respaldo (modelos de 3 puertas)
■Entrada y salida del vehículo
Para facilitar el acceso al asiento trasero, utilice la palanca de desbloqueo
del respaldo. Cuando se utiliza la palanca de liberación del bloqueo del
respaldo, se memoriza la posición original del asiento, de modo que el
asiento pueda volver a esa posición original.
Levante la palanca de desbloqueo
del respaldo.
El respaldo se plegará hacia
delante y el asiento podrá
deslizarse libremente en el carril.
Mueva el asiento totalmente hacia
delante.
Procedimiento de ajuste
1
2
3
4
Movimiento del asiento delantero para acceder al asiento trasero
(modelos de 3 puertas)
1313-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de cada componente
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
■Después de que los pasajeros hayan entrado en el vehículo (modelos de 3
puertas)
Deslice el asiento hacia atrás y levante el respaldo. El asiento quedará ajustado y
bloqueado en su posición anterior automáticamente. Si el asiento no se puede
retroceder a la posición anterior debido a la presencia del pasajero trasero o el
equipaje, el asiento quedará bloqueado en esa posición y se desactivará el sistema
de memoria de la posición del asiento.
Para recuperar la posición anterior, levante la palanca de desbloqueo del respaldo
después de quitar el equipaje o después de que el pasajero haya salido o se haya
sentado correctamente de forma que el asiento pueda deslizarse hacia atrás hasta la
posición anterior. Sin embargo, si desliza el asiento hacia atrás más allá de la posición
anterior utilizando la palanca de ajuste de la posición del asiento, se sobrescribirá la
posición anterior memorizada.
ADVERTENCIA
■ Al ajustar la posición del asiento
● Tenga cuidado al ajustar la posición del asiento para asegurarse de que los demás
pasajeros no sufran lesiones al moverse el asiento.
● Para evitar lesiones, no ponga las manos debajo del asiento ni cerca de los
componentes móviles.
Los dedos o la mano podrían quedar atrapados en el mecanismo del asiento.
■ Ajuste del asiento
● Para evitar el riesgo de que el cinturón de seguridad que pasa por la cintura se
desplace en caso de colisión, no recline el asiento más de lo necesario.
Si el asiento está demasiado reclinado, es posible que el cinturón de seguridad de
la cintura se deslice por encima de las caderas y que aplique fuerzas de sujeción
directamente sobre el abdomen, o que el cinturón del hombro entre en contacto
con el cuello, con el consiguiente aumento del riesgo de lesiones graves o incluso
mortales en caso de accidente.
No se deberían realizar ajustes durante la conducción, ya que el asiento se podría
desplazar de manera inesperada y provocar que el conductor pierda el control del
vehículo.
● Después de ajustar el asiento, asegúrese de que se encuentre inmovilizado en la
posición correcta.
● Modelos de 3 puertas: No permita nunca que se toquen las palancas de
desbloqueo del respaldo cuando el vehículo esté en movimiento.