4487-1. Mantenimiento y cuidados
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la pintura y la aparición de óxido en la carrocería y
los componentes (ruedas con llantas de aluminio, etc.)
●Lave inmediatamente el vehículo en los siguientes casos:
• Después de conducir cerca del mar
• Después de conducir por carreteras con sal
• Si hay manchas de alquitrán o resina en la superficie pintada
• Si en la superficie pintada del vehículo hay insectos muertos o excrementos de
insectos o pájaros
• Después de conducir por zonas con gran cantidad de hollín, humo grasiento,
polvo de minería, restos metálicos o sustancias químicas
• Si el vehículo está muy sucio de polvo o barro
• Si se han derramado líquidos, como benceno o gasolina, sobre la pintura
● Si la pintura está desconchada o rayada, hágala reparar de inmediato.
● Para evitar que se deterioren las llantas debido a la corrosión, límpielas y guárde-
las en un lugar con poca humedad.
■ Limpieza de las luces exteriores
●Lávelas con cuidado. No utilice sustancias orgánicas ni frote con cepillos duros.
Podría dañar la superficie de las luces.
● No aplique cera en la superficie de las luces.
La cera podría dañar las lentes.
■ Medidas de precaución relativas a la colocación y extracción de la antena
(antena de varilla corta)
●Antes de empezar a conducir, asegúrese de que la antena está colocada.
● Si debe quitar la antena, por ejemplo, al entrar en un túnel de lavado automático,
guárdela bien para no perderla. Asimismo, antes de la conducción, vuelva a colo-
carla en su posición original.
■ Para evitar daños en los brazos del limpiaparabrisas
Cuando despegue los brazos del limpiaparabrisas, levante primero el del lado del
conductor y después el del lado del pasajero. Cuando vuelva a colocarlos en su
posición original, coloque primero el del lado del pasajero.
■ Cuando utilice un túnel de lavado automático (vehículos con limpiaparabrisas
con sensor de lluvia)
Desactive el interruptor del limpiaparabrisas. Si el interruptor del limpiaparabrisas
está en “AUTO”, las rasquetas del limpiaparabrisas pueden estropearse.
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 448 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
4527-1. Mantenimiento y cuidados
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
AV I S O
■Detergentes de limpieza
●No utilice los tipos de detergente que se indican a continuación; podrían deslucir el
color del interior del vehículo, además de rayar o dañar las superficies pintadas:
• Partes distintas del asiento: Sustancias orgánicas, como benceno o gasolina,
soluciones alcalinas o ácidas, tinte o lejía
• Asientos: Soluciones alcalinas o ácidas, como diluyente, benceno o alcohol
● No utilice cera ni abrillantadores. El panel de instrumentos u otras superficies inte-
riores pintadas podrían estropearse.
■ Prevención de daños en las superficies de cuero
Tenga en cuenta las medidas de precaución que se indican a continuación para evi-
tar daños y deterioros en las superficies de cuero.
●Elimine inmediatamente todo resto de polvo y suciedad de las superficies de
cuero.
● No exponga el vehículo a la luz solar directa por un tiempo prolongado. Aparque el
vehículo a la sombra, especialmente en verano.
● No coloque objetos hechos a base de vinilo o plástico ni que contengan cera sobre
la tapicería; podrían quedar adheridos a la superficie de cuero si el interior del
vehículo llegara a calentarse en exceso.
■ Agua en el piso
No lave el piso del vehículo con agua.
Los sistemas del vehículo como, por ejemplo, el sistema de sonido podrían resultar
dañados si el agua entra en contacto con los componentes eléctricos de estos siste-
mas ubicados por encima o por debajo del piso del vehículo. El agua puede también
oxidar la carrocería.
■ Cuando limpie el interior del parabrisas (vehículos con sistema Toyota Safety
Sense)
Tenga cuidado de no tocar el sensor delantero ( →P. 280).
Si se raya o golpea la cámara por accidente, el sistema Toyota Safety Sense podría
no funcionar correctamente o podría provocar una avería.
■ Limpieza del interior de la luneta trasera y de la ventanilla lateral trasera dere-
cha
●No utilice limpiacristales para limpiar la luneta trasera ni la ventanilla lateral trasera
derecha (familiar), ya que podría dañar los cables térmicos del desempañador de
la luneta trasera o la antena. Use un paño humedecido en agua tibia para limpiar el
cristal con cuidado. Limpie la luneta con trazos paralelos a los cables térmicos o la
antena.
● Tenga cuidado de no arañar ni dañar los cables térmicos ni la antena.
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 452 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
5448-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Indicador de advertencia del PCS (si el vehículo dispone de
ello) Cuando parpadea la luz de aviso (y suena un indicador acús-
tico):
Indica un funcionamiento incorrecto en el PCS (sistema de segu-
ridad anticolisión)
→ Lleve inmediatamente a revisar el vehículo a un concesio-
nario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
Cuando el indicador de advertencia se ilumina:
Indica que el PCS (sistema de seguridad anticolisión) no fun-
ciona temporalmente, posiblemente debido a lo siguiente:
• La parte del parabrisas alrededor del sensor delantero está
sucia, empañada o cubierta de condensación, hielo, pegati-
nas, etc.
→ Limpie la suciedad, niebla, co ndensación, hielo, pegatinas,
etc. ( →P. 264)
• La temperatura del sensor delantero está fuera de su alcance de funcionamiento
→ Espere un tiempo hasta que la zona alrededor del sensor
delantero se haya enfriado lo suficiente.
• Bien el sistema VSC (Control de estabilidad del vehículo) o el
PCS (sistema de seguridad anticolisión) está desactivado o
ambos están desactivados.
→ Para activar el PCS, active tanto el sistema VSC como el
PCS. ( →P. 269, 317)
(Parpadea)
Indicador luminoso “AFS OFF” (s i el vehículo dispone de ello)
Indica un fallo en el AFS (sistema de iluminación delantera adap-
table).
→ Lleve inmediatamente el vehículo a un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro
establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado, para que lo revisen.
(Parpadea)
Indicador de cancelación del sistema de parada y arranque (si
el vehículo dispone de ello)
Indica una avería en el sistema de parada y arranque.
→ Lleve inmediatamente el vehículo a un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro
establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado, para que lo revisen.
Indicador de
advertenciaIndicador de advertencia/información/acciones
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 544 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
5488-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)■
Si el indicador de advertencia de la presión de los neumáticos se enciende fre-
cuentemente después de parpadear durante 1 minuto (vehículos con sistema de
advertencia de la presión de los neumáticos)
Si el indicador de advertencia de la presión de los neumáticos se enciende frecuente-
mente después de parpadear durante 1 minuto al colocar el interruptor del motor en la
posición “ON” (vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o en el modo
IGNITION ON (vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque), lleve el vehí-
culo a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro
establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado, para que lo inspec-
cionen.
Si el indicador de advertencia de la presión de los neumáticos se enciende con fre-
cuencia después de parpadear durante 1 minuto cuando cambia entre los juegos de
ruedas registrados, confirme que se ha seleccionado el juego de ruedas correcto.
■ Si el indicador luminoso de avería se enciende durante la conducción
En algunos modelos, el indicador luminoso de avería se encenderá cuando el depó-
sito de combustible se quede completamente vacío. Si el depósito de combustible
está vacío, reposte inmediatamente. El indicador luminoso de avería se apagará des-
pués de conducir el vehículo varias veces.
Si el indicador luminoso de avería no se apaga, póngase en contacto con un conce-
sionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro estableci-
miento con personal debidamente cualificado y equipado.
■ Sensor de detección, avisador acústic o de advertencia e indicador luminoso
recordatorio del cinturón de seguridad del pasajero delantero
● Si se coloca equipaje en el asiento del pasajero delantero, el sensor de detección del
pasajero delantero hará sonar el avisador acústico de advertencia y hará parpadear
el indicador de advertencia, aunque no haya ningún ocupante en el asiento.
● Si se coloca un cojín sobre el asiento, el sensor podría no detectar al pasajero y, en
ese caso, el indicador de advertencia no funcionaría correctamente.
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 548 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
5598-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
8
Solución de problemas
(Si el vehículo dispone de ello)
Indica que el sistema LDA (advertencia de cambio
involuntario de carril) se ha suspendidoLa temperatura del sensor de la cámara es superior
al rango de temperatura de funcionamiento.
→ Reinicie el sistema LDA después de haber con-
ducido un rato.
(Si el vehículo dispone de ello)
Avisa al conductor de que el vehículo se ha desviado
del carril (cuando el sistema LDA [advertencia de cam-
bio involuntario de carril] está en funcionamiento)
El límite del carril del lado del que se ha desviado el
vehículo parpadea en ámbar.
El avisador acústico suena durante varios segundos.
→ Compruebe el entorno del vehículo y vuelva a
situarse dentro de los límites del carril.
Indica una avería en:
• El sistema de nivelación automática de los faros;
• El sistema de luces de carretera automáticas (si el vehículo dispone de ello); o
• El sistema de faros de LED (si el vehículo dispone de ello);
También suena un avisador acústico.
→ Lleve el vehículo a un concesionario o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier
otro establecimiento con personal debidamente
cualificado y equipado, para que lo inspeccio-
nen.
(Si el vehículo dispone de ello)
Indica que:
• Existe un riesgo alto de colisión frontal; o
• El sistema de frenado anticolisión está en funciona-
miento
También suena un avisador acústico.
→ Inspeccione los alrededores del vehículo y rea-
lice una maniobra evasiva si es necesario.
Indica que los faros se han quedado encendidos También suena un avisador acústico.
→ Apague los faros.
Mensaje de advertenciaInformación/acciones
(Parpadea)
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 559 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
5608-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
(Si el vehículo dispone de ello)
Indica que el sistema LDA (advertencia de cambio
involuntario de carril) no se puede utilizar porque la
velocidad del vehículo es inferior a aproximadamente
50 km/h (32 mph)
→Conduzca el vehículo a una velocidad de aproxi-
madamente 50 km/h (32 mph) o superior.
(Si el vehículo dispone de ello)
El sistema se cancela temporalmente debido a que las
condiciones de funcionamiento del sensor delantero
(temperatura, etc.) no se cumplen.
El funcionamiento de los siguientes sistemas podría
quedar suspendido:
• PCS (sistema de seguridad anticolisión) (si el vehí- culo dispone de ello);
• LDA (advertencia de cambio involuntario de carril) (si
el vehículo dispone de ello);
• Luces de carretera automáticas (si el vehículo dis- pone de ello);
• RSA (asistencia de señales de tráfico) (si el vehículo dispone de ello).
→ El sistema se puede utilizar cuando se cumplen
las condiciones de funcionamiento del sensor
delantero (temperatura, etc.). Desactive el sis-
tema, espere un rato y, a continuación, vuelva a
activar el sistema.
(Si el vehículo dispone de ello)
Si la zona del parabrisas situada delante del sensor
delantero está empañada o cubierta con suciedad, llu-
via, hielo, nieve, etc.
El funcionamiento de los siguientes sistemas podría
quedar suspendido:
• PCS (sistema de seguridad anticolisión) (si el vehí- culo dispone de ello);
• LDA (advertencia de cambio involuntario de carril) (si
el vehículo dispone de ello);
• Luces de carretera automáticas (si el vehículo dis- pone de ello);
• RSA (asistencia de señales de tráfico) (si el vehículo dispone de ello).
→ Desactive el sistema, elimine la suciedad, nie-
bla, hielo, etc., del parabrisas y, a continuación,
vuelva a activar el sistema. ( →P. 264)
Mensaje de advertenciaInformación/acciones
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 560 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
6529-2. Personalización
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)■
Sistema de control automático de las luces (
→P. 240)
*: Si el vehículo dispone de ello
■
Iluminación ( →P. 420)
*: Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Sensibilidad del sensor de luzNivel 3Niveles 1 a 5O-O
Sistema “sígueme a casa” *
(tiempo transcurrido antes de
que los faros se apaguen
automáticamente)30
segundos
60 segundos
--O90 segundos
120 segundos
123
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Tiempo transcurrido antes de
apagarse las luces 15 segundos7,5 segundos
O-O
30 segundos
Funcionamiento después de
que el interruptor del motor se
coloque en la posición
“LOCK” (vehículos sin sis-
tema inteligente de entrada y
arranque) o se desactive
(vehículos con sistema inteli-
gente de entrada y arranque)
ActivadoDesactivado - - O
Funcionamiento cuando se
desbloquean las puertas Activado Desactivado - - O
Funcionamiento cuando usted
se acerca al vehículo llevando
consigo una llave electrónica
(cuando el interruptor de la
luz interior está en la posición
de funcionamiento vinculado
a las puertas)
*
ActivadoDesactivado - - O
Luces del pisoActivadoDesactivado - - O
123
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 652 Wednesday, June 15, 20
16 12:26 PM
659Qué hacer si... (Localización y resolución de problemas)
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
●¿Algún ocupante del vehículo abrió una puerta durante la activación de la alarma?
El sensor lo detecta y hace sonar la alarma. ( →P. 9 1 )
Para detener la alarma, coloque el interruptor del motor en el modo IGNITION ON o
arranque el motor.
●¿Se visualiza el mensaje en la pantalla de información múltiple?
Consulte el mensaje que aparece en la pantalla de información múltiple. ( →P. 550)
●Si se enciende un indicador de advertencia o se muestra un mensaje de adverten-
cia, consulte P. 542, 550.
●Vehículos sin rueda de repuesto
Detenga el vehículo en un lugar seguro y repare provisionalmente el neumático
desinflado con el kit de emergencia de reparación de pinchazos. ( →P. 568)
●Vehículos con rueda de repuesto
Detenga el vehículo en un lugar seguro y cambie el neumático desinflado por la
rueda de repuesto. ( →P. 585)
●Siga el procedimiento para los casos en que el vehículo se queda atascado en el
barro, la tierra o la nieve. ( →P. 619)
Se ha disparado una alarma y suena el claxon (si el vehículo dis-
pone de ello)
Suena un avisador acústico de ad vertencia al abandonar el vehí-
culo (vehículos con sistema inte ligente de entrada y arranque)
Se enciende un indicador de advertencia o se muestra un mensaje
de advertencia
Si surge un problema En caso de pinchazo
El vehículo se ha quedado atascado
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 659 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM