1022. Grupo de instrumentos
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
*1: Estas luces se encienden cuando el interruptor del motor se coloca en la posición“ON” (vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o en el modo IGNI-
TION ON (vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque), para indicar
que se está realizando una inspección del sistema. Se apagarán cuando se ponga
en marcha el motor o después de unos segundos. Si alguno de los indicadores no
se enciende, o bien no se apagan los indicadores, es posible que haya un pro-
blema en el sistema. Lleve el vehículo a un concesionario o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con personal debidamente
cualificado y equipado, para que lo inspeccionen.
*2: El indicador parpadea para indicar que el sistema está en funcionamiento.
*3: El indicador luminoso se enciende cuando se desactiva el sistema.
*4: Este indicador luminoso se enciende en la pantalla de información múltiple.
*5: En los vehículos con pantalla en color, este indicador luminoso se enciende en lapantalla de información múltiple.
*1, 4
(Motor diésel)
Indicador del sistema de
parada y arranque
(→ P. 304)*1, 3
(Si el vehículo
dispone de ello)
Indicador de advertencia
del PCS ( →P. 269)
*1, 3, 5
(Motor diésel)
Indicador de cancelación
del sistema de parada y
arranque ( →P. 304)*5
(Si el vehículo
dispone de ello)
Indicador luminoso
“SPORT” ( →P. 227)
*1
(Si el vehículo
dispone de ello)
Indicador Auto P
desactivado ( →P. 238) Indicador luminoso del
freno de estacionamiento
(
→ P. 237)
*4
(Si el vehículo
dispone de ello)
Indicador de posición del
cambio ( →P. 229)
(Si el vehículo
dispone de ello)
Indicador de temperatura
exterior baja ( →P. 107)
*4
(Si el vehículo
dispone de ello)
Indicador de posición del
cambio ( →P. 229)
Indicador luminoso
“PASSENGER
AIRBAG” (en el panel
central) ( →P. 5 4 )
*1, 4
(Si el vehículo
dispone de ello)
Indicador luminoso de
cambio de marcha
( → P. 233)
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 102 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
1032. Grupo de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
■Indicador luminoso de conducción Eco (si el vehículo dispone de ello)
●El vehículo se conduce en modo “SPORT” ( →P. 227)
● Si se acciona el interruptor basculante del cambio (si el vehículo dispone de ello) con
la posición del cambio en D
● La velocidad del vehículo es de aproximadamente 130 km/h (80 mph) o superior.
El indicador luminoso de conducción Eco se
encenderá durante la aceleración respetuosa
con el medio ambiente (conducción Eco). El
indicador luminoso se apaga cuando la acele-
ración supera la zona de conducción Eco y
cuando el vehículo se detiene.
El indicador luminoso de conducción Eco no
se activará en las situaciones siguientes:
●
La palanca de cambios no está en D.
ADVERTENCIA
■Si un indicador de advertencia de un sistema de seguridad no se enciende
Si no se enciende el indicador de advertencia de un sistema de seguridad, como el
del ABS o el del airbag SRS, al arrancar el motor, es posible que dichos sistemas no
le protejan en caso de accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o
incluso mortales. Lleve inmediatamente el vehículo a un concesionario o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con personal
debidamente cualificado y equipado, para su revisión.
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 103 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
444
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Los asideros traseros están provistos
de ganchos para abrigos.
Hay un asidero instalado en el techo
que le permitirá sujetarse cuando
esté sentado.
Ganchos para abrigos
ADVERTENCIA
No cuelgue perchas ni otros objetos rígidos o afilados en los ganchos para abrigos.
Si se despliegan los airbags de cortina SRS, estos objetos pueden salir despedidos
y provocar lesiones graves o incluso mortales.
Asideros
ADVERTENCIA
No utilice el asidero al entrar o salir del vehículo ni para levantarse del asiento.
AV I S O
Para evitar daños en el asidero, no cuelgue ningún objeto pesado ni apoye una
carga pesada contra el asidero.
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 444 Wednesday, June 15, 2016 12:26 PM
4517-1. Mantenimiento y cuidados
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
■Cuidado de las zonas de cuero
Toyota recomienda limpiar el interior del vehículo dos veces al año como mínimo para
mantener la calidad de los materiales interiores.
■ Lavado de la moqueta
Existen varios tipos de productos de limpieza comerciales a base de espuma. Aplique
la espuma utilizando una esponja o un cepillo. Frote en círculos superpuestos. No use
agua. Limpie las superficies sucias y deje que se sequen. Los mejores resultados se
obtienen manteniendo la moqueta lo más seca posible.
■ Cinturones de seguridad
Límpielos con un paño o una esponja humedecidos en una solución de agua tibia y
jabón neutro. Revise periódicamente los cinturones para comprobar que no estén
gastados, deshilachados ni cortados.
ADVERTENCIA
■Agua en el vehículo
●No salpique ni derrame ningún líquido en el vehículo. De lo contrario, podría provo-
car una avería en los componentes eléctricos o causar un incendio.
● No permita que se humedezcan los componentes del SRS ni el cableado interior
del vehículo. ( →P. 4 3 )
Una avería en los sistemas eléctricos podría desplegar los airbags o impedir que
funcionen correctamente, lo que podría provocar lesiones graves o incluso morta-
les.
■ Limpieza del interior (particularmente el panel de instrumentos)
No utilice cera ni abrillantadores. El panel de instrumentos podría reflejarse en el
parabrisas y dificultar la visibilidad del conductor, lo que puede causar accidentes
con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 451 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
5418-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
8
Solución de problemas
Sistema de cor te de la bomba de combustible
(motor de gasolina)
Siga el procedimiento que se indica a continuación para volver a arrancar el
motor tras la activación del sistema.
Coloque el interruptor del motor en la posición “ACC” o “LOCK” (vehículos
sin sistema inteligente de entrada y arranque) o en el modo ACCESSORY
o desactivado (vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque).
Vuelva a arrancar el motor.
Para minimizar el riesgo de fugas de combustible cuando se cala el
motor o se infla un airbag tras una colisión, el sistema de corte de la
bomba de combustible interrumpe el suministro de combustible al
motor.
AV I S O
■Antes de poner en marcha el motor
Inspeccione el suelo de debajo del vehículo.
Si detecta fugas de combustible en el suelo, el sistema de combustible está dañado
y necesita ser reparado. No vuelva a poner en marcha el motor.
1
2
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 541 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
5438-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
8
Solución de problemas
Indicador de advertencia SRSIndica una avería en:
• El sistema de airbags SRS; o bien,
• El sistema de pretensores de los cinturones de seguridad.
→ Lleve inmediatamente el vehículo a un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro
establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado, para que lo revisen.
Indicador de advertencia ABS
Indica una avería en:
• El ABS; o bien
• El sistema de asistencia al freno
→ Lleve inmediatamente el vehículo a un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro
establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado, para que lo revisen.
Indicador de advertencia del sistema de frenos (indicador
amarillo)
Indica una avería en el freno de estacionamiento eléctrico
→ Lleve inmediatamente el vehículo a un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro
establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado, para que lo revisen.
Indicador de advertencia de la servodirección eléctrica (avisa-
dor acústico de advertencia)
Indica una avería en el sistema EPS (servodirección eléctrica).
→ Lleve inmediatamente el vehículo a un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro
establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado, para que lo revisen.
Indicador de
advertenciaIndicador de advertencia/información/acciones
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 543 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
5838-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
8
Solución de problemas
ADVERTENCIA
■Al reparar el neumático desinflado
●Después del inflado del neumático, el producto de sellado podría salpicar al desco-
nectar el tubo o al dejar salir algo de aire del neumático.
● Siga el procedimiento para reparar el neumático. Si no se siguen los pasos del pro-
cedimiento, el producto de sellado podría salir despedido.
● Manténgase alejado del neumático mientras se está reparando, ya que existe la
posibilidad de que reviente mientras se está realizando la operación de reparación.
Si observara cualquier tipo de grieta o deformación en el neumático, desactive el
interruptor del compresor y detenga la operación de reparación inmediatamente.
● El kit de reparación podría recalentarse si se hiciera funcionar durante un largo
periodo de tiempo. No utilice el kit de reparación ininterrumpidamente durante más
de 40 minutos.
● Las piezas del kit de reparación se calientan durante su utilización. Tenga cuidado
al manejar el kit de reparación durante y después de su utilización. No toque la
pieza metálica que rodea la zona de conexión entre el bote y el compresor de aire.
Estará extremadamente caliente.
● No pegue el adhesivo de advertencia de la velocidad del vehículo en una zona
diferente de la indicada. Si el adhesivo se pegara en una zona donde está ubicado
un airbag SRS como, por ejemplo, la almohadilla del volante, esto podría impedir
el funcionamiento correcto del airbag SRS.
■ Conducción para distribuir uniformemente el producto de sellado líquido
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para reducir el riesgo de
accidentes.
De lo contrario, podría perder el control del vehículo y provocar lesiones graves o
incluso mortales.
●Conduzca el vehículo con precaución a baja velocidad. Tenga especial cuidado en
las curvas y los virajes.
● Si el vehículo no circula en línea recta o si nota un tirón en el volante, detenga el
vehículo y verifique lo siguiente:
• Estado del neumático. Puede que el neumático se haya separado de la rueda.
• Presión de inflado del neumático. Si la presión de inflado del neumático es de 130
kPa (1,3 kgf/cm
2 o bar, 19 psi) o menor, el neumático podría presentar daños gra-
ves.
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 583 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
660Índice alfabético
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Índice alfabético
A/C ............................................ 402, 408Filtro del aire acondicionado ....... 502
Sistema de aire acondicionado automático ................................ 408
Sistema de aire acondicionado
manual ...................................... 402
ABS (sistema antibloqueo de
frenos) ........................................... 315Función........................................ 315
Indicador de advertencia ............. 543
Aceite
Aceite de la transmisión manual ...................................... 636
Aceite de motor ........................... 627
Aceite de motor
Capacidad ................................... 627
Inspección ................................... 466
Inspección y preparación para el invierno ................................. 322
Mensaje de advertencia de la presión del aceite ..................... 550
AFS (sistema de iluminación delantera adaptable) .................... 242
Indicador de advertencia ............. 544
Airbag de rodilla ............................... 42
Airbags .............................................. 42 Airbags SRS .................................. 42
Condiciones de funcionamiento de los airbags ............................. 49
Condiciones de funcionamiento de los airbags de cortina ............ 49
Condiciones de funcionamiento de los airbags laterales ............... 49
Condiciones de funcionamiento de los airbags laterales y de
cortina ......................................... 49
Indicador de advertencia del
airbag........................................ 543
Modificación y desecho de los
airbags ........................................ 48
Postura correcta de conducción .... 34
Precauciones generales relativas a los airbags ............................... 44 Precauciones relativas a los
airbags laterales y de cortina.......44
Precauciones relativas al airbag de cortina .....................................44
Precauciones relativas al airbag lateral ...........................................44
Precauciones relativas al airbags para los niños .................44
Sistema de activación y desactivación manual del
airbag...........................................54
Ubicación de los airbags ................42
Airbags de cortina .............................42
Airbags laterales ................................42
Airbags SRS .......................................42
Alarma.................................................91 Alarma ............................................91
Avisador acústico de advertencia ................................542
Alfombrilla ..........................................32
Anclajes rígidos ISOFIX ..............71, 77
Antena
Radio ....................................340, 446
Sistema inteligente de entrada y arranque .................................153
Asideros ...........................................444
Asiento trasero Plegado de los respaldos de
los asientos traseros..................173
Asientos
Ajuste ...........................................171
Calefacción de los asientos..........418
Instalación de los asientos/sistema de sujeción para niños.................57
Limpieza .......................................450
Memoria de la posición del asiento .......................................176
Memoria de posición del asiento
del conductor .............................176
Plegado de los respaldos de
los asientos traseros..................173
Posición correcta en el asiento ......34
Precauciones en el ajuste ............172
Reposacabezas............................178
A
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 660 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM