
AVALON (D)_(OM07007D)
Index illustréRecherche par illustration
1Pour la sécuritéVeillez à tous les lire
2Bloc d’instru- 
mentation
Comment lire les jauges et instruments, la panoplie  
de témoins et de témoins d'avertissement, etc.
3
Fonctionnement  
de chaque  
composant
Ouverture et fermeture des portes et des vitres,  
réglage avant la conduite, etc.
4ConduiteOpérations et conseils nécessaires pour la conduite
5Caractéristiques 
intérieuresUtilisation des équipements intérieurs, etc.
6Entretien et net-
toyageProcédures de soin et d'entretien de votre véhicule
7En cas de pro-
blème
Que faire en cas de dysfonctionnement ou  
d'urgence
8Caractéristiques 
du véhicule
Spécifications du véhicule, fonctions  
personnalisables, etc.
IndexRecherche par symptôme 
Recherche alphabétique 

TABLE DES MATIÈRES2
AVALON (D)_(OM07007D) 
Pour votre information ................... 8 
Lecture de ce manuel .................. 14 
Comment rechercher ................... 15 
Index illustré................................. 16 
1-1.  Pour une utilisation en  
toute sécurité 
Avant de prendre le  
volant ................................ 26 
Pour une conduite en  
toute sécurité .................... 28 
Ceintures de sécurité .......... 30 
Coussins gonflables  
SRS................................... 36 
Système de classification  
de l'occupant du siège 
passager avant ................. 49 
Informations relatives à la  
sécurité des enfants .......... 55 
Sièges de sécurité  
enfant ................................ 56 
Installation du siège de  
sécurité enfant .................. 60 
Précautions concernant  
les gaz d'échappement ..... 70 
1-2. Système antivol 
Système  
d'antidémarrage ................ 71 
Alarme ................................. 73 
Étiquettes de prévention  
contre le vol  
(États-Unis) ....................... 75 
2. Combiné d'instruments 
Témoins et témoins  
d'avertissement ................. 78 
Jauges et instruments ......... 83 
Écran multifonctionnel ......... 87 
Informations relatives à la  
consommation de  
carburant ........................... 95 
3-1. Informations relatives  
aux clés 
Clés ..................................... 98 
3-2. Ouverture, fermeture  
et verrouillage 
des portes 
Portes ................................ 104 
Coffre ................................. 111 
Système d'accès et  
de démarrage mains 
libres ................................ 117 
3-3.  Réglage des sièges 
Sièges avant ...................... 130 
Mémorisation de la  
position de conduite ........ 132 
Appuie-têtes ...................... 138 
3-4.  Réglage du volant et  
des rétroviseurs 
Volant ................................ 141 
Rétroviseur intérieur .......... 143 
Rétroviseurs extérieurs...... 145
1Pour la sécurité
2Bloc d’instrumentation
3Fonctionnement  
de chaque composant 

3
1 
8 
7
6
5
4
3
2
AVALON (D)_(OM07007D) 
3-5.  Ouverture et fermeture  
des vitres et du toit 
ouvrant 
Lève-vitres électriques ...... 148 
Toit ouvrant ....................... 151 
4-1.  Avant de prendre le  
volant 
Conduite du véhicule......... 156 
Chargement et  
bagages .......................... 167 
Limites de charge du  
véhicule ........................... 170 
Conduite avec une  
caravane/remorque ......... 171 
Remorquage avec les 4  
roues au sol .................... 172 
4-2.  Procédures de conduite 
Contact du moteur  
(allumage) ....................... 173 
Transmission  
automatique .................... 179 
Levier de clignotants ......... 185 
Frein de stationnement ..... 186 
4-3.  Utilisation des éclairages  
et des essuie-glaces 
Commande de phares....... 187 
Feux de route  
automatiques .................. 190 
Essuie-glaces et  
lave-vitre de 
pare-brise ........................ 195 
4-4. Réapprovisionnement  
en carburant 
Ouverture du bouchon du  
réservoir à carburant ....... 202 
4-5. Utilisation des  
systèmes de supports 
de conduite 
Toyota Safety Sense P ...... 207 
PCS  
(système de sécurité de 
pré-collision) .................... 215 
LDA  
(alerte de sortie de 
voie avec commande de 
direction).......................... 231 
Régulateur de  
vitesse actif...................... 245 
Régulateur de vitesse ........ 260 
BSM  
(surveillance de 
l’angle mort)..................... 264
• La fonction de  
surveillance de  
l’angle mort .................... 267
• La fonction 
d’avertissement de 
trafic transversal 
arrière ............................ 271 
Commandes de sélection  
du mode de conduite ....... 274 
Systèmes d'aide à la  
conduite ........................... 276 
4-6.  Conseils de conduite 
Conseils de conduite  
hivernale .......................... 281
4Conduite 

8
AVALON (D)_(OM07007D) 
Veuillez noter que le présent manuel c oncerne tous les modèles et présente 
tous les équipements, y compris optionnels. Ainsi, vous pouvez trouver des
explications concernant un équipement qui n'est pas monté sur votre véhi-
cule.  
Toutes les spécifications figurant dans ce manuel sont à jour au moment de 
l'impression. Toutefois, compte tenu de la politique d'amélioration perma-
nente des produits que suit Toyota nous nous réservons le droit de procéder
à des modifications, à tout moment et sans préavis. 
Selon les spécifications, le véhicule figurant sur les illustrations peut différer 
du vôtre en termes de couleur et d'équipements. 
Cinq heures environ après l'arrêt du moteur, un bruit peut être perceptible 
pendant plusieurs minutes sous le véhicule. Ce bruit provient d'un système
chargé de vérifier l'absence de fuit es de carburant par évaporation et 
n'indique pas de dysfonctionnement. 
Il existe actuellement sur le marché de nombreuses pièces détachées et 
accessoires qui ne sont pas d'origine Toyota. Nous vous rappelons que 
Toyota ne garantit pas ces produits et que Toyota décline toute responsabilité
quant à leurs performances, leur réparation ou leur remplacement, et quant à
tout dommage qu'ils seraient susceptibles de provoquer ou encore aux effets
négatifs qu'ils pourraient avoir sur votre véhicule Toyota. 
Ne modifiez pas ce véhicule en utilisant des produits qui ne sont pas d'origine 
Toyota. Toute modification effectuée à par tir de produits qui ne sont pas d'ori- 
gine Toyota risquerait d'affecter les performances du véhicule, sa sécurité ou
sa longévité et serait susceptible de contrevenir à la réglementation. En
outre, les dommages ou les problèmes de performance découlant d'une telle
modification risquent de ne pas être couverts par la garantie.
Pour votre information
Manuel du propriétaire principal
Bruit sous le véhicule après l'arrêt du moteur
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Toyota 

9
AVALON (D)_(OM07007D) 
L'installation d'un système radio émetteur/récepteur mobile dans votre véhi- 
cule risque d'affecter les systèmes électroniques tels que:  
● Système d'injection multipoints de carburant/système d'injection multipoints 
séquentielle de carburant 
● Système de régulateur de vitesse actif (sur modèles équipés) 
● Système de régulateur de vitesse (sur modèles équipés) 
● Système de freinage antiblocage 
● Système de coussins gonflables SRS 
● Système de prétensionneurs de ceintures de sécurité 
Veillez à vous assurer des précautions à prendre ou des instructions à res- 
pecter pour l'installation d'un système radio émetteur/récepteur mobile
auprès de votre concessionnaire Toyota. 
Votre Toyota est équipée de plusieurs calculateurs sophistiqués qui enre- 
gistrent certaines données telles que: 
• Régime moteur 
• État de l'accélérateur
• État du frein
• Vitesse du véhicule
• Position du levier de vitesses
Les données enregistrées varient selon la classe du véhicule et les options
dont il est équipé. Ces calculateurs n'enregistrent pas les conversations ou
les sons, et enregistrent uniquement les images à l'extérieur du véhicule
dans certaines situations.
●Transmission des données 
Votre véhicule peut transmettre les données enregistrées dans ces calcula- 
teurs à Toyota sans notification.
●Utilisation des données 
Toyota peut utiliser les données enregistrées dans ces calculateurs pour 
diagnostiquer les dysfonctionnements, faire de la recherche-développe-
ment et améliorer la qualité de ses produits. 
Toyota ne divulguera aucune donnée enregistrée à une tierce partie, sauf:
• Avec le consentement du propriétaire du véhicule ou de son locataire, si 
le véhicule est loué
• En réponse à une requête officielle de la police, d'un tribunal ou d'un
organisme public
• Pour l'utilisation par Toyota dans un procès
• À des fins de recherche lorsque les données ne sont pas liées à un véhi-
cule ou un propriétaire de véhicule en particulier
Installation d'un système radio émetteur/récepteur mobile
Enregistrements des données du véhicule 

10
AVALON (D)_(OM07007D)
●Utilisation des données collectées via Safety Connect (États-Unis, terri- 
toire continental uniquement)
Si votre Toyota est équipée de Safety Connect et si vous êtes abonné à ces 
services, veuillez vous reporter au contrat d'abonnement aux services télé-
matiques Safety Connect pour tout complément d'informations sur les don-
nées collectées et l'utilisation qui en est faite.
●Pour en savoir plus sur les données du véhicule recueillies, utilisées et par- 
tagées par Toyota, veuillez consulter le site www.toyota.com/privacyvts/. 
Ce véhicule est équipé d'un enregistreur de bord (EDR). Un EDR sert avant 
tout à enregistrer, dans certaines situations d'accident ou de quasi-accident,
comme le déploiement d'un coussin gonflable ou le choc avec un obstacle
sur la route, des données qui permettr ont de comprendre comment les sys- 
tèmes du véhicule se sont comportés. L'EDR est conçu pour enregistrer les
données en rapport avec la dynamique du véhicule et ses systèmes de sécu-
rité pendant une courte période de temps, en général 30 secondes ou moins. 
L'EDR de ce véhicule est conçu pour enregistrer des données telles que:
• La manière dont divers systèmes de votre véhicule fonctionnaient; 
• Si les ceintures de sécurité conducteur et passager étaient attachées ou
non;
• De combien le conducteur enfonçait (le cas échéant) la pédale d'accélé-
rateur et/ou de frein; et,
• La vitesse à laquelle le véhicule roulait. 
Ces données peuvent permettre de mieux comprendre les circonstances 
dans lesquelles les accidents et les blessures surviennent. 
REMARQUE: Les données de l'EDR ne sont enregistrées par votre véhicule 
que dans les seuls cas où survient  une situation d'accident non négligeable; 
l'EDR n'enregistre aucune donnée dans les conditions normales de conduite,
et jamais aucune donnée personnelle (comme le nom, le sexe, l'âge et le lieu
de l'accident). Toutefois, des tiers, tels que les forces de l'ordre, pourraient
combiner les données de l'EDR avec les données d'identification personnelle
obtenues systématiquement dans le cadre d'une enquête menée en cas
d'accident. 
Il est nécessaire de disposer d'un équipement spécial et d'un accès au véhi-
cule ou à l'EDR pour lire les données enr egistrées par l'EDR. En plus du 
fabricant du véhicule, d'autres parties, telles que les forces de l'ordre, possé-
dant un équipement spécial, peuvent lire les informations si elles ont accès
au véhicule ou à l'EDR.
Enregistreur de bord 

11
AVALON (D)_(OM07007D)
●Divulgation des données de l'EDR 
Toyota ne divulguera aucune donnée enregistrée dans un EDR à une tierce 
partie sauf lorsque: 
• Le propriétaire du véhicule a donné son accord en ce sens (ou le loca- 
taire s'il s'agit d'un véhicule loué)
• En réponse à une requête officielle de la police, d'un tribunal ou d'un
organisme public
• Pour l'utilisation par Toyota dans un procès
Cependant, si nécessaire, Toyota peut: 
• Utiliser ces données à des fins de recherche sur les performances de 
sécurité du véhicule
• Divulguer les données à une tierce partie à des fins de recherche, sans
divulguer d'informations à propos du  véhicule ou du propriétaire du véhi- 
cule en particulier 
Les dispositifs de coussins gonflables et de prétensionneurs de ceintures de 
sécurité SRS de votre Toyota contiennent des produits chimiques explosifs.
Si le véhicule est mis au rebut avec les coussins gonflables et les prétension-
neurs de ceintures de sécurité en l'état, cela risque de provoquer un accident
comme par exemple un incendie. Veillez à faire démonter et éliminer les sys-
tèmes de coussins gonflables et de prétensionneurs de ceintures de sécurité
SRS par le personnel qualifié d'un atelie r d'entretien ou par votre concession- 
naire Toyota avant de mettre votre véhicule au rebut. 
Cela peut impliquer une manipulation particulière, consultez le site 
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. 
Votre véhicule comprend des composants susceptibles de contenir du 
perchlorate. Ces composants peuvent comprendre les coussins gonflables,
les prétensionneurs de ceintures de sécurité et les piles pour la télécom-
mande du verrouillage centralisé.
Mise au rebut de votre Toyota
Matériau composé de perchlorate 

12
AVALON (D)_(OM07007D)
AVERTISSEMENT
■Précautions générales de conduite 
Conduite sous l'emprise de l'alcool, de stupéfiants ou de médicaments: Ne 
conduisez jamais votre véhicule lorsque vous êtes sous l'emprise de
l'alcool, de stupéfiants ou de médicaments altérant vos capacités à utiliser
votre véhicule. L'alcool et certains  stupéfiants et médicaments ont pour effet 
d'allonger le temps de réaction, d'altérer le jugement et de réduire la coordi-
nation, ce qui peut causer un accident pouvant entraîner des blessures
graves, voire mortelles. 
Conduite défensive: Conduisez toujours de manière défensive. Anticipez 
les erreurs que les autres conducteurs et les piétons pourraient commettre
et soyez prêt à éviter un accident. 
Inattention du conducteur: Consacrez toujours toute votre attention à la 
conduite. Tout ce qui est susceptible de distraire le conducteur, comme
d'effectuer des réglages, d'utiliser un téléphone mobile ou de lire, peut
entraîner une collision dans laquelle vous, les occupants du véhicule et
d'autres personnes risquez d'être blessés gravement ou tués. 
■ Précautions générales concernant la sécurité des enfants 
Ne laissez jamais d'enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule et ne 
leur confiez jamais la clé. 
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d'enclencher le point mort. 
Le danger existe également que les enfants se blessent en jouant avec les
vitres, le toit ouvrant ou d'autres équipements du véhicule. En outre, des
chaleurs extrêmes ou des températures extrêmement froides dans l'habi-
tacle peuvent être mortelles pour les enfants.