
1133-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement de chaque composant
AVALON (D)_(OM07007D)
■Signal de fonctionnement 
Un signal sonore retentit pour indiquer que le coffre a été ouvert. 
■ Éclairage de coffre 
L'éclairage du coffre s'allume lorsque vous ouvrez le coffre. 
■ Fonction antiverrouillage du coffre avec la clé électronique à l'intérieur  
● Lorsque toutes les portes sont verrouillées, le fait de fermer le couvercle de 
coffre avec la clé électronique alors que la clé électronique se trouve dans
le coffre, déclenche une alarme. 
Dans ce cas, il est possible d'ouvrir le couvercle de coffre en appuyant sur
le bouton de déverrouillage du coffre situé sur le couvercle de coffre. 
● Même lorsque vous laissez une clé électronique de rechange dans le coffre 
avec toutes les portes verrouillées, la fonction de prévention de confinement
de la clé peut être activée afin que vous puissiez ouvrir le coffre. Pour éviter
tout vol du véhicule, emportez toutes les clés électroniques lorsque vous
quittez le véhicule. 
● Même lorsque vous laissez la clé électronique dans le coffre avec toutes les 
portes verrouillées, il peut arriver que la clé ne soit pas détectée, selon
l'emplacement et les conditions environnantes de propagation des ondes
radios. Dans ce cas, la fonction de prévention de confinement de la clé ne
peut pas être activée, entraînant le verrouillage des portes lorsque le coffre
est fermé. Veillez à vérifier où se trouve la clé avant de fermer le coffre. 
● La fonction de prévention de confinement de la clé ne peut pas être activée 
dès lors que l'une des portes est déverrouillée. Dans ce cas, ouvrez le coffre
au moyen du mécanisme d’ouverture de coffre. 
■ Levier de déverrouillage interne du coffre 
Il est possible d'ouvrir le couvercle de 
coffre en tirant le levier phosphorescent
situé sur la face interne du couvercle de
coffre. 
Le levier reste phosphorescent pendant 
un certain temps après la fermeture du
couvercle de coffre. 

1233-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement de chaque composant
AVALON (D)_(OM07007D) 
■ Fonction d'économie de la batterie 
La fonction d'économie de la batterie est activée pour éviter l'usure complète 
de la pile de la clé électronique et la décharge de la batterie du véhicule
quand vous ne vous servez pas du véhicule pendant une durée prolongée. 
● Dans les situations suivantes, il peut arriver que le système d'accès et de 
démarrage mains libres prenne un cert ain temps pour déverrouiller les 
portes. 
• La clé électronique est restée dans un rayon de 6 ft. (2 m) environ à 
l'extérieur du véhicule pendant 10 minutes ou plus.
• Le système d'accès et de démarrage mains libres n'a pas été utilisé pen-
dant 5 jours ou plus. 
● Si le système d'accès et de démarrage mains libres n'a pas été utilisé pen- 
dant 14 jours ou plus, aucune porte ne peut être déverrouillée à l'exception
de la porte du conducteur. Dans ce cas, saisissez la poignée de porte du
conducteur, ou utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou la clé
mécanique pour déverrouiller les portes. 
■ Fonction d'économie de la pile de la clé électronique 
Quand le mode d'économie de la pile est actif, l'usure de la pile est réduite au 
minimum car la clé électronique ne reçoit plus d'ondes radio. 
Appuyez deux fois sur   tout en 
maintenant  appuyé. Assurez-vous 
que le témoin de la clé électronique cli- 
gnote 4 fois. 
Tant que le mode d'économie de la pile
est actif, le système d'accès et de démar-
rage mains libres est inutilisable. Pour
annuler la fonction, appuyez sur n'importe
quel bouton de la clé électronique. 

1243-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AVALON (D)_(OM07007D) 
■ Conditions affectant le fonctionnement 
Le système d'accès et de démarrage mains libres utilise des ondes radio de 
faible puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre la clé
électronique et le véhicule risque d'être perturbée, empêchant alors le sys-
tème d'accès et de démarrage mains libres, la télécommande du verrouillage
centralisé et le système d'antidémarrage de fonctionner correctement. (Solu-
tions possibles:  P. 451) 
● Lorsque la pile de la clé électronique est usée 
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale élec- 
trique, d'une station-service, d'une station de radio, d'un grand panneau
d'affichage, d'un aéroport ou de toute autre installation produisant des
ondes radio fortes ou un important bruit électrique 
● Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone mobile, un télé- 
phone sans fil ou un autre dispositif de communication sans fil 
● Lorsque la clé électronique est en contact avec, ou recouverte par les objets 
métalliques suivants 
• Cartes couvertes de papier aluminium 
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support similaire 
● Lorsque d'autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont utili- 
sées à proximité 
● Lorsque vous transportez la clé électronique avec les dispositifs émettant 
des ondes radio suivants 
• Clé électronique d'un autre véhicule ou télécommande émettant des 
ondes radio
• Ordinateurs ou assistants numériques personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables 
● Si un film teinté contenant du métal ou des objets métalliques sont fixés à la 
lunette arrière 

1253-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement de chaque composant
AVALON (D)_(OM07007D) 
■ Remarque sur la fonction d'accès mains libres 
● Même si la clé électronique se trouve à portée effective (périmètre de détec- 
tion), il est possible que le système ne fonctionne pas correctement dans les
cas suivants: 
• La clé électronique est trop proche de la vitre ou de la poignée de porte 
extérieure, près du sol ou bien en hauteur alors que les portes sont ver-
rouillées ou déverrouillées.
• La clé électronique est près du sol ou en hauteur ou encore trop proche
de la partie centrale du pare-chocs ar rière alors que le coffre est ouvert. 
• La clé électronique se trouve sur le tableau de bord, sur le rangement
arrière ou le plancher, dans les vide-poches de porte ou dans la boîte à
gants alors que le moteur est en marche ou que le mode du contact du
moteur change. 
● Ne laissez pas la clé électronique sur le tableau de bord ou à proximité des 
vide-poches de porte lorsque vous quittez le véhicule. Selon les conditions
de réception des ondes radio, elle peut être détectée par l'antenne à l'exté-
rieur de l'habitacle et la porte peut être verrouillée de l'extérieur, avec le
risque d'enfermer la clé électronique à l'intérieur du véhicule. 
● Tant que la clé électronique se trouve à portée effective, il est possible de 
verrouiller ou de déverrouiller les portes.  Toutefois, seules les portes détec- 
tant la clé électronique sont utilisables pour déverrouiller le véhicule. 
● Même si la clé électronique ne se trouve pas à bord du véhicule, il est pos- 
sible de démarrer le moteur si la clé électronique se trouve à proximité de la
vitre. 
● Les portes risquent de se déverrouiller ou de se verrouiller lorsque la poi- 
gnée de porte reçoit une grande quantité  d'eau, par exemple par temps de 
pluie ou dans une station de lavage, et alors que la clé électronique est à
portée effective. (Les portes se verrouillent automatiquement après un délai
de 60 secondes environ, si aucune porte n'est ouverte ou fermée.) 
● Si la télécommande du verrouillage centralisé est utilisée pour verrouiller les 
portes lorsque la clé électronique se trouve à proximité du véhicule, il est
possible que la fonction d'accès mains libres ne déverrouille pas la porte.
(Utilisez la télécommande du verrouill age centralisé pour déverrouiller les 
portes.) 

1273-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement de chaque composant
AVALON (D)_(OM07007D) 
● Lorsque vous actionnez la poignée de porte, vos ongles risquent de frotter 
contre la porte. Prenez garde de ne pas vous blesser le bout des doigts ou
de ne pas abîmer la surface de la porte. 
■ Lorsque le véhicule n'est pas utilisé pendant une durée prolongée 
● Afin d'éviter que le véhicule ne soit volé, ne laissez pas la clé électronique 
dans un rayon de 6 ft. (2 m) du véhicule. 
● Il est possible de désactiver à l'avance le système d'accès et de démarrage 
mains libres. ( P. 490) 
■ Pour utiliser le système correctement 
● Assurez-vous de porter la clé électronique sur vous lorsque vous faites 
fonctionner le système. N'approchez pas la clé électronique trop près du
véhicule lorsque vous faites fonctionner le système depuis l'extérieur du
véhicule. 
Selon la position et la façon dont vous tenez la clé électronique, la clé 
risque de ne pas être correctement détectée et le système risque de ne pas
fonctionner correctement. (L'alarme risque de se déclencher accidentelle-
ment ou bien la fonction d'anti-verr ouillage risque de ne pas fonctionner.) 
● Ne laissez pas la clé électronique à l'intérieur du compartiment à bagages.  
La fonction de prévention de confinement de la clé risque de ne pas fonc-
tionner, en fonction de l'emplacement de la clé (à proximité d'une roue de
secours, du bord intérieur du compartiment à bagages), des conditions (à
l'intérieur d'un sac métallique, à proximité d'objets métalliques) et des ondes
radio se trouvant dans la zone environnante. ( P. 113) 
■ Si le système d'accès et de démarrage mains libres ne fonctionne pas 
correctement 
● Verrouillage et déverrouillage des portes: Utilisez la clé mécanique.  
( P. 451) 
● Déverrouillage du coffre: P.  1 1 4 
● Démarrage du moteur: P.  4 5 2 
■ En cas de décharge complète de la pile de la clé électronique 
 P. 399 
■ Personnalisation 
Les réglages (par ex. le signal de fonctionnement) peuvent être modifiés.  
(Fonctions personnalisables:  P. 490) 
■ Si le système d'accès et de démarrage mains libres a été désactivé dans 
un réglage personnalisé 
● Verrouillage et déverrouillage des portes: P. 104, 451 
● Déverrouillage du coffre: P.  111 ,  11 4 
● Démarrage du moteur et changement de mode du contact du moteur:  
 P. 452 
● Arrêt du moteur: P. 174 

1283-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AVALON (D)_(OM07007D) 
■ Certification relative au système d'accès et de démarrage mains libres
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis 
FCC ID: NI4TMLF10-51
FCC ID: NI4TMLF10-54
REMARQUE: 
Ce dispositif est conforme à la partie  15 de la réglementation de la FCC. L’uti- 
lisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions sui-
vantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage nocif, et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispo-
sitif.  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to 
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interfe-
rence, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation. 
AVERTISSEMENT FCC: 
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l’homologation est susceptible entraîner la levée du droit de l’utilisateur à
faire fonctionner l’équipement.  
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for 
compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 
Pour les véhicules commercialisés au Canada 
REMARQUE: 
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions sui-
vantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif
doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. 
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not 
cause interference, and (2) this device must accept any interference, inclu-
ding interference that may cause undesired operation of the device. 

1293-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement de chaque composant
AVALON (D)_(OM07007D)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux interférences avec des dispositifs électro- 
niques 
● Les personnes portant des stimulateurs cardiaques, stimulateurs car- 
diaques pour la thérapie de resynchronisation implantables ou des défibril-
lateurs automatiques implantables doi vent rester à distance des antennes 
du système d'accès et de démarrage mains libres. ( P. 117)  
Les ondes radio peuvent affecter le fonctionnement de tels dispositifs. La
fonction d'accès mains libres peut être désactivée, si nécessaire. Contac-
tez votre concessionnaire Toyota pour plus de détails, notamment en ce
qui concerne la fréquence et l'interv alle des ondes radio émises. Puis, 
consultez votre médecin pour savoir s'il est préférable de désactiver la
fonction d'accès mains libres. 
● Il est demandé aux personnes porteuses d'un dispositif médical électrique 
autre que des stimulateurs cardiaques, stimulateurs cardiaques pour la
thérapie de resynchronisation implant ables ou des défibrillateurs automa- 
tiques implantables de consulter le fabricant du dispositif pour obtenir des
informations concernant son fonctionnement sous l'effet des ondes radio. 
Les ondes radio pourraient avoir des effets inattendus sur le fonctionne-
ment de tels dispositifs médicaux. 
Contactez votre concessionnaire Toyota au sujet de la désactivation de la 
fonction d'accès mains libres. 

2264-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
AVALON (D)_(OM07007D)• Lorsque vous vous approchez rapidement d'une barrière de péage élec-
trique, d'une barrière d'aire de stationnement, ou d'une autre barrière qui
s'ouvre et se ferme
• Lors de l'utilisation d'une station de lavage automatique
• Lorsque le véhicule est touché par de l'eau, de la neige, de la poussière projetée par un véhicule qui vous précède
• Lorsque vous traversez de la vapeur ou de la fumée
• Lorsque des dessins ou de la peinture sont présents sur la route ou sur un mur, lesquels risquent d'être confondus avec un véhicule ou un pié-
ton
*2
• Lorsque vous conduisez à proximité d'un objet qui réfléchit des ondesradio, comme un gros camion ou une glissière de sécurité
• Lorsque vous conduisez à proximité d'un relais TV, d'une station de radiodiffusion, d'une centrale électrique, ou de toute autre emplacement
où de fortes ondes radio ou un bruit électrique peuvent être présents
*2: Pour les pays/zones spécifiés comme Région B ( P. 215), la fonction de
détection des piétons peut ne pas être disponible.
• Lorsque vous traversez un endroit
ayant une structure basse au-dessus
de la route (plafond bas, panneau de
signalisation, etc.)
• Lorsque vous passez sous un objet (panneau publicitaire, etc.) en haut
d'une route ascendante
• Lorsque vous roulez dans ou sous des objets qui peuvent toucher le
véhicule, tels que de l'herbe épaisse,
des branches d'arbre, ou une bande-
role