
4126-3. Entretien à faire soi-même
AVALON (D)_(OM07007D)
■Feu de recul
Ouvrez le couvercle de coffre
et retirez les clips. Ensuite,
retirez partiellement l'habil-
lage du cache du panneau
de coffre.
Tournez le culot de l'ampoule
dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Retirez l'ampoule.
Lors de l'installation, effectuez les étapes énumérées dans
l'ordre inverse.
1
2
3
4

420
AVALON (D)_(OM07007D)
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Les situations suivantes pourraient être le signe d’un problème de
transmission. Contactez votre concessionnaire Toyota ou une société
de dépannage professionnelle avant le remorquage.
● Le moteur tourne, mais le véhicule ne roule pas.
● Le véhicule fait un bruit anormal.
Si votre véhicule doit être remorqué
Si un remorquage est nécessaire, nous vous recommandons de
faire remorquer votre véhicule par votre concessionnaire Toyota
ou une société de dépannage professionnelle, utilisant une
dépanneuse à paniers ou à plateau.
Pour toutes les opérations de remorquage, utilisez des chaînes
de sécurité et respectez la réglementation locale et des états/
provinces.
Situations dans lesquelles il est nécessaire de contacter les
concessionnaires avant de procéder au remorquage

4277-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
AVALON (D)_(OM07007D)
(États-Unis)
(Canada)
Témoin indicateur de dysfonctionnement
Indique un dysfonctionnement dans:
• Le système de gestion électronique du moteur;
• Le système de commande électronique de l'accéléra-
teur; ou
• Le système de gestion électronique de la transmission
automatique
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Témoin d'avertissement SRS
Indique un dysfonctionnement dans:
• Le système de coussins gonflables SRS;
• Le système de classification de l'occupant du siège pas-
sager avant; ou
• Le système des prétensionneurs de ceintures de sécu-
rité
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
(États-Unis)
(Canada)
Témoin d'avertissement ABS
Indique un dysfonctionnement dans:
• L'ABS; ou
• Le système d'aide au freinage
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Témoin d'avertissement du système de direction assis-
tée électrique (avertisseur sonore)
Indique un dysfonctionnement dans le système EPS
(direction assistée électrique)
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Témoin
d'avertisse-
ment
Témoin d'avertissement/Détails/Actions

4287-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
AVALON (D)_(OM07007D)
(Clignote) (Sur modèles équi-pés)
Témoin d'avertissement PCS
• Lorsque le témoin d'avertissement clignote (et qu'un
signal sonore retentit):
Indique un dysfonctionnement dans le système PCS (sys-
tème de sécurité de pré-collision)
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
• Lorsque le témoin d'avertissement clignote (et qu'aucun
signal sonore ne retentit):
Indique que le système PCS (système de sécurité de pré-
collision) est temporairem ent indisponible, probablement
pour l'une des raisons suivantes:
• Une surface autour du capteur radar ou de capteur de
caméra est sale ou couverte de condensation, de givre,
d'autocollants, etc.
Éliminez la poussière, la condensation, le givre, les
autocollants, etc. ( P. 210, 211)
• Les conditions de fonctionnement du capteur radar ou
du capteur de caméra (telles que la température, etc.)
ne sont pas remplies
Il est possible de conduire dans ce cas. Le PCS (sys-
tème de sécurité de pré-co llision) est activé si les
conditions de fonctionnement (telles que la tempéra-
ture, etc.) sont remplies à nouveau.
• Lorsque le témoin d'avertissement est allumé:
Le système VSC (contrôle de la stabilité du véhicule) ou le
système PCS (système de sécurité de pré-collision) est
désactivé, ou ces deux systèmes sont désactivés.
Pour activer le système PCS, activez le système VSC
et le système PCS. ( P. 220, 277)
(Ambre) (Sur modèles équi-pés)
Témoin LDA (alerte de sortie de voie avec commande
de direction)
Indique un dysfonctionnement dans le système LDA (alerte
de sortie de voie avec commande de direction)
Le témoin clignote lorsque le système LDA fonctionne.
P. 242
Témoin
d'avertisse-
ment
Témoin d'avertissement/Détails/Actions

4307-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
AVALON (D)_(OM07007D)
Témoin de rappel de ceinture de sécurité (avertisseur
sonore)*3
Avertit le conducteur et/ou le passager avant qu'ils doivent
attacher leur ceinture de sécurité
Attachez la ceinture de sécurité.
Si le siège du passager avant est occupé, la ceinture
de sécurité du passager avant doit également être
attachée pour que le témoin d'avertissement (avertis-
seur sonore) s'éteigne.
Témoin d'avertissement principal
Un signal sonore se déclenche et le témoin d'avertisse-
ment s'allume ou clignote pour signaler que le système
d'avertissement principal a détecté un dysfonctionnement.
P. 437
Témoin d'avertissement de pression des pneus
Lorsque le témoin s'allume:
Pression de gonflage des pneus insuffisante par
exemple
• Causes naturelles ( P. 433)
• Pneu crevé ( P. 438)
Ajustez la pression de gonflage des pneus selon la
valeur spécifiée.
Le témoin s'éteint après quelques minutes. Au cas
où le témoin ne s'éteindrait pas même après que
vous avez corrigé la pression de gonflage des
pneus, faites vérifier le système par votre conces-
sionnaire Toyota.
Lorsque le témoin s'allume après avoir clignoté pen-
dant 1 minute:
Dysfonctionnement du système d'avertissement de
pression des pneus
Faites vérifier le système par votre concession-
naire Toyota.
Témoin
d'avertisse-
ment
Témoin d'avertissement/Détails/Actions

4317-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
AVALON (D)_(OM07007D)
*1: Avertisseur sonore indiquant que le frein de stationnement est serré: Le
signal sonore se déclenche pour indiquer que le frein de stationnement est
toujours serré (alors que le véhicule a atteint une vitesse de 3 mph [5 km/h]).
*2: Avertisseur sonore de porte ouverte:
Un signal sonore se déclenche si le véhicule roule à une vitesse de 3 mph
(5 km/h) ou plus avec une porte ouverte.
*3: Signal sonore de ceinture de sécurité du conducteur:
Le signal sonore de ceinture de sécurité du conducteur se déclenche pour
avertir le conducteur qu'il n'a pas attaché sa ceinture de sécurité. Une fois
que le contact du moteur est placé en mode IGNITION ON, le signal
sonore retentit pendant 6 secondes. Si le véhicule atteint la vitesse de 12
mph (20 km/h), le signal sonore se déclenche une fois. Si la ceinture de
sécurité n’est toujours pas attachée après 30 secondes, le signal sonore
se déclenche par intermittence pendant 10 secondes. Alors, si la ceinture
de sécurité n’est toujours pas attachée, le signal sonore retentit d’une
tonalité différente pendant 20 secondes supplémentaires.
Signal sonore de ceinture de sécurité du passager avant:
Le signal sonore de ceinture de sécurité du passager avant se déclenche
pour avertir le passager avant qu'il n'a pas attaché sa ceinture de sécurité.
Le signal sonore se déclenche une fois si le véhicule atteint une vitesse de
12 mph (20 km/h). Si la ceinture de sécurité n’est toujours pas attachée
après 30 secondes, le signal sonore se déclenche par intermittence pen-
dant 10 secondes. Alors, si la ceinture de sécurité n’est toujours pas atta-
chée, le signal sonore retentit d’une tonalité différente pendant 20
secondes supplémentaires.

4327-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
AVALON (D)_(OM07007D)
■Témoin d'avertissement SRS
Ce système de témoin d'avertissement surveille l'ensemble de capteurs de
coussins gonflables, les capteurs d'impact avant, les capteurs d'impact latéral
(porte avant), les capteurs d'impact latéral (avant), les capteurs d'impact laté-
ral (arrière), le contact de boucle de ceinture de sécurité conducteur, le sys-
tème de classification de l'occupant du siège passager avant (ECU et
capteurs), le témoin indicateur “AIR BAG ON”, le témoin indicateur “AIR BAG
OFF”, le contact de boucle de ceinture de sécurité du passager avant, les
prétensionneurs de ceintures de sécurité (avant), les coussins gonflables, le
câblage d'interconnexion et les sources d'alimentation. ( P. 38)
■ Détecteur d'occupation du siège, avertisseur sonore de rappel de cein-
ture de sécurité du passager avant
Si vous placez un bagage sur le siège passager avant, le capteur d'occupa-
tion du siège du passager avant peut déclencher le clignotement du témoin
d'avertissement et l'avertisseur sonor e, alors que personne n'est assis sur le
siège.
■ Si le témoin indicateur de dysfonctionnement s'allume pendant la
marche du véhicule
Vérifiez avant tout les points suivants:
● Le réservoir de carburant est-il vide?
Si c'est le cas, faites le plein immédiatement.
● Le bouchon du réservoir de carburant est-il desserré?
Si c'est le cas, resserrez-le.
Le témoin s'éteint après quelques trajets.
Si le témoin ne s'éteint pas après plusieurs trajets, contactez votre conces-
sionnaire Toyota dans les plus brefs délais.
■ Témoin d'avertissement du système de direction assistée électrique
(avertisseur sonore)
Lorsque le niveau de charge de la batterie devient insuffisant ou lorsque la
tension chute temporairement, le témoin d'avertissement du système de
direction assistée électrique peut s'allumer et l'avertisseur sonore peut se
déclencher.
■Lorsque le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume
Vérifiez la pression de gonflage des pneus et corrigez la valeur suivant le
niveau recommandé. Il ne suffit pas d'appuyer sur la commande de réini-
tialisation du système d'avertissement de pression des pneus pour
éteindre le témoin d'avertissement de pression des pneus.

4357-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
AVALON (D)_(OM07007D)
AVERTISSEMENT
■Entretien des pneus
Chaque pneu, y compris celui de la roue de secours (si le véhicule en
est équipé), doit être vérifié à froid une fois par mois et gonflé à la pres-
sion de gonflage recommandée par le constructeur sur la plaque du
véhicule ou sur l'étiquette des pressions de gonflage des pneus (éti-
quette informative de pression du pneu en fonction de la charge). (Si les
pneus de votre véhicule sont d'une taille différente de celle indiquée sur
la plaque du véhicule ou sur l'étiquette des pressions de gonflage des
pneus [étiquette informative de pression en fonction de la charge], vous
devez déterminer la pression de gonflage qui convient pour ces pneus.)
Pour plus de sécurité, votre véhicule est équipé d'un système d'avertis-
sement de pression des pneus (TPMS - système d'avertissement de
pression des pneus) qui allume un témoin de basse pression des pneus
(témoin d'avertissement de pression des pneus) lorsqu'un ou plusieurs
pneus sont nettement sous-gonflés. Par conséquent, lorsque le témoin
de pression insuffisante des pneus (témoin d'avertissement de pression
des pneus) s'allume, arrêtez-vous pour vérifier la pression des pneus
dès que possible et gonflez-les à la pression adéquate. La conduite
avec un pneu nettement sous-gonflé provoque l'échauffement excessif
de ce dernier et peut entraîner son éclatement. Le sous-gonflage aug-
mente également la consommation de carburant tout en diminuant la
durée de vie de la bande de roulement, et peut affecter la manœuvrabi-
lité du véhicule et l'efficacité de son freinage.
Veuillez noter que le TPMS (système d'avertissement de pression des
pneus) ne vous dispense pas de l'entretien de vos pneus et qu'il est de
la responsabilité du conducteur de veiller à ce que les pneus soient à la
bonne pression, même si un sous-gonflage n'a pas atteint le niveau
déclenchant l'allumage du témoin de basse pression des pneus TPMS
(témoin d'avertissement de pression des pneus).