TABELA DE CONTEÚDOS4
5-1. Operações Básicas
Tipos de sistemas áudio ....342
Interruptores áudio no
volante .............................343
Entrada AUX/
entrada USB ....................344
5-2. Utilização do sistema áudio
Utilização mais eficaz do
sistema áudio ..................345
5-3. Utilização do rádio
Funcionamento do rádio ....347
5-4. Reprodução de um CD áudio e
de discos MP3/WMA
Funcionamento do leitor
de CD ..............................350
5-5. Utilização de um dispositivo
externo
Ouvir um iPod ....................358
Ouvir um dispositivo de
memória USB ..................366
Utilização da entrada AUX.3735-6. Utilização de dispositivos
com Bluetooth
®
Áudio/telefone com
Bluetooth®....................... 374
Utilização dos interruptores
no volante ....................... 379
Registar um dispositivo
Bluetooth
®....................... 380
5-7. Menu "SETUP"
Utilizar o menu "SETUP"
(menu “Bluetooth”) .......... 381
Utilizar o menu "SETUP"
(menu “Phone”) ............... 386
5-8. Áudio com Bluetooth
®
Operar um leitor portátil
capacitado para
Bluetooth
®....................... 391
5-9. Telefone com Bluetooth
®
Efetuar uma chamada
telefónica......................... 394
Receber uma chamada
telefónica......................... 396
Falar ao telefone ............... 397
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®........................ 399
5Sistema áudio
471-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
AV I S O
■Precauções com os airbags do SRS
●Não utilize acessórios nos bancos que cubram partes onde deflagram os
airbags do SRS laterais, uma vez que podem interferir com a capacidade
de deflagração dos mesmos. Tais acessórios podem impedir que os air-
bags funcionem corretamente, desativar o sistema ou fazer com que os
airbags laterais deflagrem acidentalmente, resultando em morte ou feri-
mentos graves.
●Não bata nem aplique níveis significativos de força na área dos compo-
nentes dos airbags do SRS.
Se o fizer poderá provocar o mau funcionamento dos airbags do SRS.
●Não toque em nenhum dos componentes imediatamente após a deflagra-
ção dos airbags do SRS, uma vez que podem estar quentes.
●Se se tornar difícil respirar depois da deflagração dos airbags do SRS,
abra uma das portas ou vidros para permitir a entrada de ar fresco, ou
saia do veículo se for seguro fazê-lo. Lave de imediato quaisquer resíduos
que tenham ficado na sua pele para evitar que a mesma fique irritada.
●Se as áreas onde os airbags do SRS estão guardados, como por exemplo
a almofada do volante da direção e guarnições dos pilares da frente e tra-
seiros, estiverem danificadas ou estaladas, substitua-as num concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro
profissional igualmente qualificado e equipado.
■Alteração e eliminação dos componentes do sistema dos airbags do
SRS
Não se desfaça do seu veículo nem efetue nenhuma das seguintes altera-
ções sem que antes consulte um concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e
equipado. O mau funcionamento ou o deflagrar acidental dos airbags do
SRS poderão provocar a morte ou ferimentos graves.
●Instalação, remoção, desmontagem e reparação dos airbags do SRS.
●Reparações, alterações, remoção ou substituição do volante da direção,
painel de instrumentos, tablier, bancos ou estofos dos bancos, pilares da
frente, centrais e traseiros ou calhas laterais do tejadilho.
●Reparações ou alterações efetuadas no para-choques da frente, guarda-
-lamas da frente ou parte lateral do compartimento dos ocupantes.
●Instalação de grelhas de proteção, dispositivos para limpar neve, gan-
chos, etc.
●Alterações no sistema de suspensão do veículo.
●Instalação de dispositivos eletrónicos como rádios portáteis de duas vias
(transmissor RF) e leitores de CD.
●Modificações no seu veículo para uma pessoa portadora de deficiência
física.
1253-1. Informações sobre chaves
3
Funcionamento de cada componente
■Quando viajar de avião
Quando viajar de avião com uma chave com função de comando remoto
sem fios, certifique-se que não prime qualquer botão da chave enquanto está
no interior do avião. Se transporta a chave na carteira, etc., assegure-se que
os botões não são pressionados acidentalmente. A ativação de um botão
pode originar a emissão de ondas de rádio que podem interferir com o funci-
onamento do avião.
■Condições que afetam o funcionamento do sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ou do comando remoto sem fios
XVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
A função de comando remoto sem fios pode não funcionar normalmente nas
seguintes situações:
●Quando a pilha da chave com comando remoto está gasta
●Junto a uma antena de televisão, estação de rádio, central elétrica, aero-
porto ou outros edifícios geradores de fortes ondas de rádio ou ruído elé-
trico
●Quando transporta um rádio portátil, telemóvel ou outros dispositivos de
comunicação sem fios
●Quando múltiplas chaves com comando remoto estão nas imediações
●Quando a chave com comando remoto está em contacto com, ou é coberta
por um objeto metálico
●Quando uma chave com comando remoto (que emite ondas de rádio) está
a ser usada nas imediações
●Quando a chave com comando remoto foi deixada junto a um dispositivo
elétrico tal como um computador pessoal
●Se o vidro traseiro for colorido com conteúdo metálico, ou nele estiverem
afixados objetos metálicos
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
→P. 1 4 9