Page 15 of 436
86_D_(OM18069D)
13
BB
∗: Sur modèles équipés
Palettes de changement de vitesse ∗ P. 156, 158
Contacteur de
démarrage moteur
P. 150
Commande de régulateur de
vitesse
P. 188
Avertisseur
Coussin gonflable conducteur SRS P. 165
P. 72
Commandes de télécommande du système audio P. 228
Page 17 of 436

86_D_(OM18069D)
15
Pour votre information
Manuel principal du propriétaire
Veuillez noter le fait que le présent manuel concerne tous les modèles et
présente tous les équipements possibles, y compris optionnels. Ainsi, vous
pourrez y trouver des explications concernant des équipements qui ne sont
pas montés sur votre véhicule.
Toutes les informations et caractéristiques techniques figurant dans le
présent manuel sont à jour au moment de l'impression. Toutefois, la politique
d'amélioration permanente des produits que suit Toyota nous oblige à nous
réserver le droit de procéder à des modifications, à tout moment et sans
préavis.
Selon les caractéristiques techniques, le véhicule figurant sur les illustrations
peut différer du vôtre en termes de teinte et d'équipement.
Bruit sous le véhicule après l'arrêt du moteur
Cinq à dix heures environ après l'arrêt du moteur, un bruit peut être
perceptible pendant plusieurs minutes sous le véhicule. Ce bruit provient
d'un système chargé de vérifier l'absence de fuites de carburant par
évaporation et n'indique pas de dysfonctionnement.
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Toyota
Il existe actuellement sur le marché de nombreuses pièces détachées et
accessoires destinés aux véhicules Toyota, mais qui ne sont toutefois pas
authentiques. Nous vous rappelons que ces produits ne sont pas couverts
par la garantie Toyota et que Toyota décline toute responsabilité quant à leur
qualité, leur réparation ou leur remplacement, et quant à tout dommage
qu'ils seraient susceptibles de provoquer ou encore aux effets négatifs qu'ils
pourraient avoir sur votre véhicule Toyota.
Ce véhicule ne doit pas être modifié avec des produits qui ne sont pas
d'origine Toyota. Toute modification par montage de produits qui ne sont pas
d'origine Toyota risquerait d'affecter les performances du véhicule, sa
sécurité ou sa longévité et serait susceptible de contrevenir à la
réglementation. En outre, les dommages ou les problèmes de performance
découlant d'une telle modification risquent de ne pas être couverts par la
garantie.
Page 29 of 436

27
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
86_D_(OM18069D)
■Mode panique
■ Fonction de recherche du véhicule
■ Fonction de sécurité
Si aucune porte n'est ouverte dans les 60 secondes qui suivent le
déverrouillage du véhicule, le système de sécurité verrouille à nouveau
automatiquement le véhicule. Si vous appuyez sur pendant plus
d'une seconde, une alarme se déclenche
de manière intermittente et les feux du
véhicule clignotent afin de dissuader
quiconque de pénétrer à bord du véhicule
par effraction ou de lui causer des
dommages.
Pour arrêter l'alarme, appuyez sur
n'importe quel bouton de la
télécommande du verrouillage centralisé.
Lorsque la fonction est réglée, un signal
sonore (retentit une fois) et les feux de
détresse (clignotent 3 fois) informent le
conducteur de l'emplacement du
véhicule.
Appuyez 3 fois sur dans les 5
secondes tout en vous trouvant dans une
circonférence d'environ 30 ft. (10 m) de
votre véhicule.
Toutefois, si l'intervalle entre les 3
pressions est court, le système peut ne
pas être activé. Cette fonction doit être
personnalisée par votre concessionnaire
To y o t a .
Page 156 of 436
154 2-1. Procédures de conduite
86_D_(OM18069D)
■Utilisation des positions du levier de vitesse
*: Le passage en position D permet au système de sélectionner le rapport
adapté aux conditions de circulation. Le réglage du levier de vitesses
sur la position D est recommandé pour une conduite normale.
Position du levier de vitessesÉcran
multifonctionnelFonction
PStationnement du véhicule/ démarrage du moteur
RMarche arrière
NPoint mort
D
Conduite en position D normale
*
(les vitesses sont
automatiquement sélectionnées entre “1” et “6”)
(palettes de passage de vitesse activées)
Conduite temporaire en mode
manuel ( →P. 158)
MConduite en mode Manuel
(→ P. 156)
Page 173 of 436
171
2-2. Combiné d'instruments
2
Au volant
86_D_(OM18069D)
*1: Ces témoins s'allument lorsque le contact du moteur est placé sur
la position “ON” pour indiquer qu'un contrôle des systèmes est en
cours. Ils s’éteignent après le démarrage du moteur, ou après
quelques secondes. Il peut y avoir un dysfonctionnement dans le
système si un témoin ne s'allume pas, ou si plusieurs témoins ne
s'éteignent pas. Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
*2: Le témoin clignote pour indiquer que le système est actif.
■ Témoins d'avertissement
Les témoins d'avertissement informent le conducteur des
dysfonctionnements présents dans les systèmes du véhicule.
(→ P. 340)
Témoin “SET”
(→ P. 188)
Témoin d'activation/de
désactivation des coussins
gonflables ( →P. 112)
(États-
Unis)(Canada)(États-Unis)(Canada)
(États-
Unis)(Canada)(Jaune)(pour le
conducteur)(pour le
passager
avant)
(Sur
modèles
équipés)
*1*1*1*1*1*1*1
*1*1*1*1*2*1
*1*1*1
Page 197 of 436

195
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
86_D_(OM18069D)
Mode “TRACK”
Votre véhicule propose deux types de modes de contrôle pour mieux
répondre aux préférences personnelles variées en matière de
conduite. Vous pouvez sélectionner les modes de contrôle à l'aide de
la commande “TRACK”. En mode normal, la conduite est souple et
axée sur la sécurité. Lorsque vous maintenez la commande appuyée
pendant au moins 1 seconde, le mode “TRACK” est activé. Les
caractéristiques de contrôle des systèmes VSC et TRAC sont
réglées pour permettre des qualités de maniabilité plus proches du
souhait éventuel du conducteur, sans pour autant se départir d'un
certain sens de la sécurité. Mode “TRACK”/Mode Normal
Le témoin “TRACK” et le témoin
arrêt VSC s’allument lorsque le
mode “TRACK” est activé.
Pour revenir au mode normal
depuis le mode “TRACK”,
appuyez sur ou sur la
commande “TRACK”.
Désactivation des systèmes TRAC et VSC
Véhicule à l'arrêt, appuyez sur pendant plus de 3 secondes
pour désactiver les systèmes TRAC et VSC.
Le témoin indicateur “TRAC OFF” et le témoin indicateur d'arrêt du
VSC s'allument.
Toutefois, sur les véhicules équipés d'une transmission automatique,
la fonction LSD des freins reste activée.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour réactiver les systèmes.
Page 203 of 436

201
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
86_D_(OM18069D)
■
Lors de l'activation de l'aide au démarrage en côte
● Si le témoin d'activation de l'aide au démarrage en côte ne s'allume pas
ou si une opération incorrecte est effectuée, placez le contact du moteur
sur la position “LOCK” et redémarrez la procédure d'activation à partir de
.
● Si vous maintenez appuyé pendant environ 30 secondes ou plus,
le témoin de désactivation du VSC s'éteint et le témoin “TRAC OFF”
s'éteint et les opérations ultérieures de la commande sont refusées.
Dans ce cas, le système VSC fonctionne en mode normal. ( →P. 196)
Pour activer , placez le contact du moteur sur la position “ACC” ou
“LOCK” et redémarrez le moteur.
Dans les 5 secondes suivant l'extinction des témoins
indicateurs, relâchez . Appuyez ensuite sur la
commande à nouveau dans les 2 secondes qui suivent son
relâchement.
Le témoin d'activation de l'aide au démarrage en côte s'allume
puis s'éteint.
Mettez le contact du moteur sur la position “LOCK”.
Redémarrez ensuite le moteur et vérifiez que le témoin
d'activation de l'aide au démarrage en côte est allumé.
L'aide au démarrage en côte est activée lorsque le témoin est
allumé.
Pour désactiver l'aide au démarrage en côte, effectuez les étapes à à nouveau.
5 ÉTAPE
6 ÉTAPE
1 ÉTAPE 6 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 226 of 436

224
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
86_D_(OM18069D)
■Odeurs provenant de la ventilation et de la climatisation
●Pour faire entrer de l'air frais, réglez le système de climatisation en mode
d'air extérieur.
● Il est possible que diverses odeurs provenant de l'intérieur ou de
l'extérieur du véhicule entrent dans le système de climatisation et s'y
accumulent au cours de l'utilisation. Cela peut ensuite causer la diffusion
d'odeurs par les aérateurs.
● Pour limiter la survenue potentielle des odeurs:
Il est recommandé de régler le système de climatisation en mode air
extérieur avant d'arrêter le véhicule.
■ Filtre de climatisation
→ P. 304
AVERTISSEMENT
■Pour éviter que le pare-brise ne se couvre de buée
Par temps extrêmement humide et avec la climatisation réglée sur le froid,
ne réglez pas la molette de sélection d'aérateur sur . La différence de
température entre l'air extérieur et le pare-brise provoque l'apparition de
buée sur la face extérieure du pare-brise, ce qui limite votre champ de
vision.
NOTE
■ Pour éviter la décharge de la batterie
Lorsque le moteur est arrêté, ne laissez pas le système de climatisation en
marche plus longtemps que nécessaire.