Page 497 of 528
497
For owners9
4RUNNER (U)_(OM35B37U)Reporting safety defects
for U.S. owners........................ 498
Seat belt instructions for Canadian owners
(in French) ............................... 499
SRS airbag instructions for Canadian owners
(in French) ............................... 501
Page 498 of 528
498
4RUNNER (U)_(OM35B37U)
Reporting safety defects for U.S. owners
If you believe that your vehicle has a defect which could cause a
crash or could cause injury or death, you should immediately inform
the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) in addi-
tion to notifying Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc. (Toll-free: 1-800-
331-4331).
If NHTSA receives similar complain ts, it may open an investigation,
and if it finds that a safety defect exists in a group of vehicles, it may
order a recall and remedy campaign. However, NHTSA cannot
become involved in individual prob lems between you, your dealer,
or Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc.
To contact NHTSA, you may call t he Vehicle Safety Hotline toll-free
at 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153); go to http://
www.safercar.gov
; or write to: Administrator, NHTSA, 1200 New
Jersey Ave, S.E., Washington, DC 20590. You can also obtain other
information about motor vehicle safety from http://www.safercar.gov.
Page 499 of 528
499
9
For owners
4RUNNER (U)_(OM35B37U)
●Déroulez la sangle diagonale
de telle sorte qu’elle passe bien
sur l’épaule, sans pour autant
être en contact avec le cou ou
glisser de l’épaule.
● Placez la sangle abdominale le
plus bas possible sur les
hanches.
● Réglez la position du dossier de siège. Asseyez-vous le dos le plus
droit possible et calez-vous bien dans le siège.
● Ne vrillez pas la ceinture de sécurité.
■Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d’eau savon-
neuse tiède. Vérifiez régulièrement que les ceintures ne sont pas
effilochées, entaillées ou exagérément usées.
Seat belt instructions for Canadian owners
(in French)
The following is a French explan ation of seat belt instructions
extracted from the seat be lt section in this manual.
See the seat belt secti on for more detailed seat belt instructions in
English.
Utilisation correcte des ceintures de sécurité
Entretien et soin
Page 500 of 528
500
4RUNNER (U)_(OM35B37U)
CAUTION
■Détérioration et usure des ceintures de sécurité
Inspectez les ceintures de sécurité périodiquement. Contrôlez qu’elles ne
sont pas entaillées, effilochées et que leurs ancrages ne sont pas desser-
rés. N’utilisez pas une ceinture de sécurité défectueuse avant qu’elle ne soit
remplacée. Une ceinture de sécurité défectueuse n’apporte aucune garan-
tie de protection de l’occupant en cas d’accident.
Page 501 of 528
501
9
For owners
4RUNNER (U)_(OM35B37U)
◆Coussins gonflables avant SRS
Coussin gonflable conducteur SRS/coussin gonflable passager
avant
Participent à la protection de la tête et du thorax du conducteur et
du passager avant contre les chocs avec les éléments intérieurs
Coussins gonflables de genoux SRS
Participent à la protection du conducteur et du passager avant
SRS airbag instructions for Canadian
owners (in French)
The following is a French explan ation of SRS airbag instructions
extracted from the SRS airbag section in this manual.
See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instruc-
tions in English.
1
2
Page 502 of 528
502
4RUNNER (U)_(OM35B37U)
◆Coussins gonflables latéraux et rideaux SRS
Coussins gonflables latéraux SRS
Participent à la protection du to rse des passagers du siège avant
Coussins gonflables rideaux SRS
● Participent principalement à la pr otection de la tête des occu-
pants assis aux pl aces extérieures
● Empêche les occupants d’être éj ectés du véhicule en cas de
retournement du véhicule
3
4
Page 503 of 528
503
9
For owners
4RUNNER (U)_(OM35B37U)
Composition du système de coussins gonflables SRS
Coussins gonflables laté-
raux
Témoins indicateurs “AIR
BAG ON” et “AIR BAG
OFF”
Coussins gonflables
rideaux
Coussin gonflable passager
avant
Coussins gonflables de
genoux
Capteurs d’impact latéral
(porte avant)
Prétensionneurs de cein-
tures de sécurité et limi-
teurs de force
Capteurs d’impact avant
Capteur de coussin gon-
flableCommutateur de boucle de
ceinture de sécurité du
siège du passager avant
Système de cl
assification
de l’occupant du siège pas-
sager avant (ECU et cap-
teurs)
Capteurs d’impact latéral
(arrière)
Témoin d’avertissement
SRS
Capteur de protection
(arrière)
Coussin gonflable conduc-
teur
Commutateur de boucle de
ceinture de sécurité du
conducteur1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Page 504 of 528
504
4RUNNER (U)_(OM35B37U)
Votre véhicule est équipé de COUSSINS GONFLABLES INTELLI-
GENTS conçus selon les normes de sécurité américaines applicables
aux véhicules à moteur (FMVSS208). Le boîtier électronique (ECU)
des coussins gonflables régule le déploiement de ces derniers sur la
base des informations qu’il reçoit des capteurs, etc., indiqués ci-des-
sus dans le schéma illustrant les composants du système. Parmi ces
informations figurent la gravité du choc et l’occupation du véhicule par
les passagers. Le déploiement rapi de des coussins gonflables est
obtenu au moyen d’une réaction chimique dans les dispositifs pyro-
techniques, qui produit un gaz inoffensif permettant d’amortir le mou-
vement des occupants.