Page 288 of 579
2864-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4RUNNER (D)_(OM35B37D)■
Modes de vitesse
Le tableau suivant indique cer-
tains types de terrain et les
modes de vitesse recomman-
dés.
■
Conditions de fonctionnement de la fonction de commande de marche
lente
● Le moteur est en marche.
● Le levier de vitesse n’est pas sur P ni sur N.
● Le levier de commande de traction avant est positionné sur L4.
● Le porte conducteur s’est fermée.
ModeÉtat de la route
L (basse)Rocher, bosse (en descente) et gravier
(en descente)
Entre L et M
Bosse (en montée)
M (moyenne)
Neige, boue, gravier (en montée),
sable, poussière, bosse (en montée) et
herbeEntre M et H
H (haute)
1
2
3
4
5
Page 290 of 579

2884-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
AT T E N T I O N
■Quand utiliser la fonction de commande de marche lente
●Ne vous fiez pas excessivement à la commande de marche lente. Cette
fonction n’étend pas les limites de performance du véhicule. Observez
toujours le terrain soigneusement et conduisez prudemment.
● Les modes de vitesse recommandés pour les terrains indiqués ( →P. 286)
n’ont qu’une valeur de référence. Le mode choisi peut être inadapté aux
conditions tout-terrain réelles en raison de facteurs comme l’irrégularité du
terrain ou du degré de pente. Observez soigneusement le terrain tel qu’il
est et conduisez prudemment.
● Une fois la fonction de commande de marche lente activée, vérifiez que le
témoin correspondant s’allume. Si le témoin clignote, le véhicule n’est pas
sous le contrôle du système.
■ Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correc-
tement
En conduisant sur les surfaces suivantes, le système peut être dans l’inca-
pacité de maintenir la basse vitesse fixée et provoquer un accident:
●Pentes extrêmement abruptes
● Surfaces extrêmement inégales
● Routes enneigées ou autres surfaces glissantes
Page 293 of 579
2914-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Le tableau suivant indique certains types de terrain et les modes de
sélection multi-terrain recommandés.
■La sélection multi-terrain peut être activée lorsque
●Le véhicule roule à environ 7 mph (12 km/h) ou moins.
● BOUE ET SABLE: Le levier de commande de traction avant est
positionné sur L4 ou H4.
CAILLOUX ROULANTS, BOSSE et ROCHER: Le levier de com-
mande de traction avant est positionné sur L4.
● La fonction de commande de marche lente est inactive.
ROCHERBOSSECAILLOUX
ROULANTSBOUE ET SABLE
Rocher
Bosse
Bosse, sillon
Pente/
V-fos sé
En montée/
en descente
Lit de rivière
Gravier
Brousse
Neige profonde
Sable
Boue
Poussière
Mode
État
de la route
Page 294 of 579
2924-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Appuyez sur le bouton “ON/
OFF”.
Tous les témoins de mode s'allu-
ment et s'éteignent sauf le témoin
du mode en cours d'utilisation. Le
témoin de sélection multi-terrain
sur le combiné d'instruments reste
allumé lorsque ce système est
activé. Les conditions de routes
applicables s'affichent sur l'écran
multifonctionnel pendant 10 secon-
des puis s'éteignent.
Lorsque la commande “ON/OFF”
est appuyée pour désactiver le
système, un bip retentit.
Tournez le cadran pour sélec-
tionner le mode de votre choix.
Le témoin du mode sélectionné
s'allume et les conditions de routes
applicables s'affichent sur l'écran
multifonctionnel pendant 10 secon-
des puis s'éteignent.
Si le témoin du mode clignote, la
sélection multi-terrain est inutilisa-
ble. Suivez les instructions affi-
chées sur l'écran multifonctionnel
et vérifiez que le témoin du mode
cesse de clignoter. (→P. 293)
Sélection des modes
1
2
Page 298 of 579

2964-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
AT T E N T I O N
■Avant de prendre le volant
Pour éviter un accident, prenez des précautions de conduite tout-terrain.
(→ P. 312)
■ Lorsque vous utilisez la sélection multi-terrain
●N’utilisez pas le système de sélection multi-terrain pour la conduite nor-
male (sur route). Le système de sélection multi-terrain est conçu exclusi-
vement pour la conduite tout-terrain.
● Ne vous fiez pas excessivement à la sélection multi-terrain. Cette fonction
n’étend pas les limites de performance du véhicule. Observez toujours le
terrain soigneusement et conduisez prudemment.
● Les modes recommandés pour les terrains indiqués ( →P. 290) n’ont
qu’une valeur de référence. Le mode choisi peut être inadapté aux condi-
tions tout-terrain réelles en raison de facteurs comme l’irrégularité du ter-
rain ou du degré de pente. Observez soigneusement le terrain tel qu’il est
et conduisez prudemment.
● Après avoir sélectionné un mode, vérifiez que le témoin de sélection multi-
terrain et le témoin du mode sélectionné sont allumés. Si l’un des témoins
concernés clignote, le véhicule n’est pas sous contrôle de la sélection
multi-terrain.
Page 307 of 579

3054-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
4RUNNER (D)_(OM35B37D)■
Réactivation du système VSC et du dispositif anti-louvoiement de la
caravane asservie à la vitesse du véhicule (modèles à 2 roues motrices)
Lorsque le système TRAC est sur arrêt et le système AUTO LSD sur marche,
le système VSC et le dispositif anti-louvoiement de la caravane se mettent en
fonction dès lors que la vitesse du véhicule augmente. Cependant, lorsque
les systèmes TRAC, VSC et le dispositif anti-louvoiement de la remorque
sont tous les deux désactivés, ceux-ci ne se réactivent pas d’eux-mêmes
même si la vitesse du véhicule augmente.
■ Réactivation les systèmes TRAC/VSC/dispositif anti-louvoiement de la
remorque (modèles à 4 roues motrices)
Si les systèmes TRAC/VSC/dispositif anti-louvoiement de la caravane et de
contrôle de trajectoire du véhicule sont tous les deux désactivés, ils ne se
réactivent pas même si le véhicule prend de la vitesse.
AT T E N T I O N
■ Les systèmes ABS et ABS multi-terrain ne fonctionnent pas efficace-
ment lorsque
●La limite du potentiel d’adhérence des pneus a été dépassée (comme des
pneus très usés sur route enneigée).
● Le véhicule est en aquaplanage à grande vitesse sur routes mouillées ou
glissantes.
■ La distance de freinage lorsque l’ABS ou l’ABS multi-terrain fonctionne
dépasse celle des conditions normales
L’ABS et l’ABS multi-terrain ne sont pas destinés à raccourcir la distance de
freinage du véhicule. Maintenez toujours une distance de sécurité suffi-
sante par rapport au véhicule qui vous précède, en particulier dans les
situations suivantes:
●Conduite sur chaussée recouverte de terre, gravillonnée ou enneigée
● Conduite avec des chaînes à neige
● Conduite sur routes bosselées
● Conduite sur routes semées de nids-de-poule ou à chaussée irrégulière
Page 325 of 579

3235-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
5
Caractéristiques intérieures
4RUNNER (D)_(OM35B37D)■
Si le témoin indicateur s’allume clignote
Appuyez sur
pour arrêter la fonction de froid et de déshumidification et
la remettre en marche. Si le témoin indicateur continue de clignoter, il est
possible que le système de climatisation ait un problème. Désactivez le sys-
tème de climatisation et faites-le inspecter par votre concessionnaire Toyota.
■ Si la température extérieure tombe aux environs de 32 °F (0 °C)
La fonction de déshumidification risque de ne pas fonctionner, même si vous
appuyez sur .
■ Odeurs provenant de la ventilation et de la climatisation
●Pour faire entrer de l'air frais, régl ez le système de climatisation en mode
d'air extérieur.
● Il est possible que diverses odeurs provenant de l’intérieur ou de l’extérieur
du véhicule entrent dans le système de climatisation et s’y accumulent au
cours de l’utilisation. Cela peut ensuite causer la diffusion d’odeurs par les
aérateurs.
● Pour réduire les odeurs potentielles:
Il est recommandé de régler le système de climatisation en mode air exté-
rieur avant d’arrêter le véhicule.
Page 333 of 579

3315-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
5
Caractéristiques intérieures
4RUNNER (D)_(OM35B37D)■
Si la température extérieure tombe aux environs de 32 °F (0 °C)
La fonction de déshumidification risque de ne pas fonctionner, même si vous
appuyez sur .
■ Conduite sur chaussées poussiéreuses
Fermez toutes les vitres. Si la poussière projetée par le véhicule entre tou-
jours à l’intérieur de l’habitacle après avoir fermé les vitres, il est recom-
mandé de commuter l’entrée d’air en mode air extérieur et de faire
fonctionner la soufflerie à n’importe quelle vitesse.
■ Si le témoin indicateur s’allume clignote
Appuyez sur
pour arrêter la fonction de froid et de déshumidification et
la remettre en marche. Si le témoin indicateur continue de clignoter, il est
possible que le système de climatisation ait un problème. Désactivez le sys-
tème de climatisation et faites-le inspecter par votre concessionnaire Toyota.
■ Odeurs provenant de la ventilation et de la climatisation
●Pour faire entrer de l'air frais, régl ez le système de climatisation en mode
d'air extérieur.
● Il est possible que diverses odeurs provenant de l’intérieur ou de l’extérieur
du véhicule entrent dans le système de climatisation et s’y accumulent au
cours de l’utilisation. Cela peut ensuite causer la diffusion d’odeurs par les
aérateurs.
● Pour limiter la survenue potentielle des odeurs:
• Il est recommandé de régler le système de climatisation en mode air
extérieur avant d’arrêter le véhicule.
• Il peut arriver que la soufflerie ne démarre que quelques instants après que le système de climatisation se soit mis en route en mode automati-
que.
■ Filtre de climatisation
→ P. 428