Apertura y cierre
Apertura y cierre
C ierr
e c
entralizado
Descripción Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 15
El vehículo se puede desbloquear y bloquear
de un modo centralizado. Existen las siguien-
tes posibilidades, en función del equipa-
miento:
● la llave con mando a distancia ››
›
pág. 135,
● cerradura de la puerta del conductor (aper-
tura de emer
gencia ›››
pág. 15
) o bien
● conmutador del cierre centralizado en el in-
terior ››
› pág. 136.
Desbloqueo selectivo de las puertas
Al cerrar con la llave se bloquean las puertas
y el portón trasero. Si lo desea, al abrir la
puerta puede desbloquear sólo la del con-
ductor, o bien todo el vehículo. Para ello, rea-
lice el ajuste en el Easy Connect*
››› pág. 136.
Cierre automático (Auto Lock)*
La función Auto Lock bloquea las puertas y el
portón trasero a partir de una velocidad apro-
ximada de 15 km/h (9 mph). El vehículo se desbloquea de nuevo cuando
se extrae l
a llave de encendido. Además, el
vehículo puede desbloquearse accionando la
función de apertura del mando del cierre cen-
tralizado o una de las palancas de apertura
de la puerta. La función Auto Lock puede ac-
tivarse y desactivarse en la radio o en el Easy
Connect* ››› pág. 136.
Además, en caso de que en un accidente se
disparen los airbags, las puertas se desblo-
quearán automáticamente para posibilitar el
acceso de ayuda externa al interior del ve-
hículo.
Alarma antirrobo*
La alarma antirrobo emite señales de adver-
tencia ópticas y acústicas cuando detecta
que se intenta abrir el vehículo con violencia.
La alarma antirrobo se conecta automática-
mente al bloquear el vehículo. Se desconecta
al desbloquear el vehículo a distancia.
Al desbloquear la puerta del conductor con la
llave, deberá conectar el encendido en un
plazo de 15 segundos. De otro modo, se dis-
parará la alarma. En las versiones para algu-
nos países, la alarma se dispara de inmedia-
to si se abre una puerta a continuación.
La alarma se desactiva pulsando la tecla
de la llave de control remoto, o bien conec-
tando el encendido. Transcurrido cierto tiem-
po, la alarma se apaga automáticamente. Para evitar que la alarma se dispare de un
modo invo
luntario hay que desactivar los sis-
temas de vigilancia del habitáculo y de la
protección contra el remolcado ››› pág. 144.
Intermitentes
Los intermitentes parpadean dos veces al
desbloquear y una vez al bloquear.
Si no parpadea, se debe a que alguna puer-
ta, o el portón trasero o el capó no está cerra-
do.
Cierre involuntario del vehículo
En los siguientes casos se evita, si ha dejado
la llave en el vehículo, que éste quede cerra-
do: ● Si la puerta del conductor está abierta, el
vehícu
lo no se bloqueará al usar el conmuta-
dor del cierre centralizado ››› pág. 136.
Bloquee su vehículo con la llave por control
remoto una vez estén cerradas todas las
puertas y el portón trasero. Así evitará cerrar
el vehículo de un modo involuntario. ATENCIÓN
Si se ha cerrado el vehículo desde el exterior
y el
sistema de seguridad antirrobo* está ac-
tivado, no deberá permanecer ninguna perso-
na en el vehículo, en especial si se trata de
niños, ya que ni las puertas ni las ventanillas
se podrán abrir desde el interior. Si las » 133
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
Al abrir sólo la puerta del conductor se de-
s activ
ará inmedi
atamente el sistema de se-
guridad antirrobo* y la alarma antirrobo*.
En vehículos con Easy Connect* puede ajus-
tar directamente el cierre centralizado de se-
guridad ››› pág. 136.
Ajustar el cierre centralizado En el Easy Connect* puede programar qué
puer
t
as desea que se desbloqueen mediante
el cierre centralizado. En la radio o en el Easy
Connect* puede ajustar si desea que el ve-
hículo se cierre automáticamente con el “Au-
to Lock” a partir de una velocidad de
15 km/h (9 mph).
Ajustar el desbloqueo de las puertas (vehícu-
los con Easy Connect)
– Seleccione: tecla > tecla de función
AJUSTES > Apertura y cierre > Cie-
rre centralizado > Desbloqueo de
las puertas .
Aju s
t
ar el Auto Lock (vehículos con Easy Con-
nect)
– Seleccione: tecla > tecla de función
AJUSTES > Apertura y cierre > Cie-
rre centralizado > Bloquear du-
rante conducción . Ajustar el Auto Lock (vehículos con radio)
– Seleccione: tecla S
ETUP > tecla de control
Cierre centralizado > Bloquear
durante conducción .
D e
s
bloqueo de las puertas
Puede decidir si al desbloquear se desblo-
quean todas las puertas o sólo la puerta del
conductor . En todas las opciones se des-
bloquea también la tapa del depósito de
combustible.
Con el ajuste Conductor, pulsando una vez
la tecla de la llave por control remoto, sólo
se desbloquea la puerta del conductor. Si se
pulsa dos veces dicha tecla se desbloquea-
rán el resto de puertas y el portón trasero.
En vehículos con llave convencional gire la
llave en la cerradura de la puerta en el senti-
do de apertura dos veces en un plazo de
2 segundos.
Pulsando la tecla se bloquean todas las
puertas del vehículo. Simultáneamente sona-
rá una señal de confirmación*.
Auto Lock/Bloqueo durante la conducción
Si selecciona on , todas las puertas del ve-
hículo se bloquean a partir de una velocidad
de 15 km/h (9 mph). Conmutador del cierre centralizado Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 15
Si su vehículo es bloqueado con el interrup-
tor del cierre centralizado, se deberá tener en
cuenta lo siguiente:
● No es posible abrir las puertas ni el portón
traser
o desde el exterior (por motivos de se-
guridad, p. ej., al parar ante un semáforo).
● El diodo luminoso del mando del cierre
centraliz
ado se ilumina cuando se han cerra-
do y bloqueado todas las puertas.
● Las puertas pueden abrirse por separado
desde el int
erior tirando de la palanca de
apertura de la puerta.
● En el caso de que en un accidente se dispa-
ren los
airbags, las puertas, bloqueadas des-
de el interior, se desbloquearán automática-
mente para posibilitar el acceso de ayuda ex-
terna al interior del vehículo. ATENCIÓN
● El c onmut
ador del cierre centralizado fun-
ciona también con el contacto desconectado
y bloquea automáticamente todo el vehículo
al pulsar la tecla .
● El conmutador de cierre centralizado queda
fuera de f
uncionamiento si el vehículo se blo-
quea desde el exterior con el sistema de se-
guridad antirrobo conectado. 136
Apertura y cierre
●
Si la s
puertas están bloqueadas se verá di-
ficultada la ayuda desde el exterior en caso
de emergencia, por lo que existe peligro de
muerte. No deje a ninguna persona, sobre to-
do si se trata de niños, en el vehículo. Aviso
Su vehículo se bloqueará automáticamente al
l l e
gar a una velocidad de 15 km/h (9 mph)
(Auto Lock) ››› pág. 133. Puede desbloquear
de nuevo el vehículo con la tecla del con-
mutador del cierre centralizado. Video relacionado Keyless Access
Fig. 134
Tecnología Desbloquear y bloquear el vehículo
c
on K
eyl
ess Access* Fig. 135
Sistema de cierre y arranque sin llave
K eyl
e
ss Access: Zonas próximas. Fig. 136
Sistema de cierre y arranque sin llave
K eyl
e
ss Access: superficie sensora A de des-
b loqueo en l
a p
arte interior de la manecilla
de la puerta y superficie sensora B de blo-
queo en l a par
te exterior de la manecilla. En función del equipamiento, el vehículo
p
uede di
s
poner del sistema Keyless Access. Keyless Access es un sistema de cierre y
arranque sin l
lave con el que se puede des-
bloquear y bloquear el vehículo sin utilizar
activamente la llave del mismo. Para ello so-
lo es necesario que haya una llave del ve-
hículo válida en la zona de detección corres-
pondiente al intento de acceso al vehículo
››› fig. 135 y tocar una de las superficies sen-
soras de las manecillas de las puertas
››› fig. 136 ››› .
El
v
ehículo se puede desbloquear y bloquear
sólo por las puertas delanteras. Al hacerlo, la
llave de control remoto no debe estar a una
distancia superior a aprox. 1,5 m de la mane-
cilla de la puerta.
No importa que la llave de control remoto se
encuentre, p. ej., en el bolsillo de su chaque-
ta o en su portafolios.
Una vez finalizado el proceso de cierre, no
podrá abrirse la puerta durante un breve es-
pacio de tiempo. Esto le permite asegurarse
de que las puertas han quedado bien cerra-
das.
Si lo desea, al desbloquear, puede desblo-
quear sólo la puerta correspondiente o todo
el vehículo. Los ajustes necesarios los puede
realizar en vehículos con sistema de informa-
ción para el conductor ›››
pág. 34. »
137
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
el vehículo con el sistema Keyless Access. El
vehíc
u
lo se puede desbloquear o bloquear
manualmente ››› pág. 102.
● Para poder controlar el bloqueo correcto
del v
ehículo, la función de desbloqueo queda
desactivada durante aprox. 2 segundos.
● Si en la pantalla del cuadro de instrumen-
tos
se muestra el mensaje Sistema Key-
less averiado , puede que se produzcan
anomalías en el funcionamiento del sistema
Keyless Access. Acuda a un taller especializa-
do. SEAT recomienda acudir para ello a un
concesionario SEAT.
● Dependiendo de la función que esté ajusta-
da en el s
istema de infotainment para los re-
trovisores, los retrovisores exteriores se des-
plegarán y las luces de orientación se encen-
derán al desbloquear el vehículo mediante la
superficie sensora situada en las manecillas
de las puertas del conductor y del acompa-
ñante ››› pág. 160.
● Si no hay ninguna llave válida dentro del
vehícu
lo o el sistema no la detecta, aparecerá
un aviso al respecto en la pantalla del cuadro
de instrumentos. Esto podría ocurrir si alguna
otra señal de radiofrecuencia interfiriera en la
señal de la llave (p. ej., la de algún accesorio
para dispositivos móviles) o si la llave estu-
viera tapada por algún objeto (p. ej., por una
maleta de aluminio).
● El funcionamiento de los sensores de las
maneci
llas de las puertas puede verse afecta-
do si los sensores presentan mucha sucie-
dad, por ejemplo, una capa de sal. Dado el ca-
so, limpie el vehículo. ●
Si el v
ehículo va equipado con cambio au-
tomático, solo se podrá bloquear si la palan-
ca selectora se encuentra en la posición P. Sistema de seguridad antirrobo (Safe-
lock)*
Como recordatorio de que, al cerrar el vehícu-
lo desde el
e
xterior, se activará el sistema de
seguridad antirrobo, se mostrará en la panta-
lla del cuadro de instrumentos la indicación
para el conductor Tenga presente el
Safelock. Ver Manual de Instruc-
ciones . El vehículo ya no se podrá abrir des-
de el interior. Ello dificulta que personas no
autorizadas puedan entrar ››› en Descrip-
c ión de l
a pág. 133
.
El sistema de seguridad antirrobo puede des-
conectarse cada vez que cierre el vehículo:
● Gire la llave una segunda vez hasta la posi-
ción de cierr
e, dentro de la cerradura de la
puerta, durante los 2 segundos siguientes .
Dado el caso, quitar tapa de protección de la
manecilla de la puerta del conductor
››› pág. 15 o bien
● Pulse la tecla de la ll
ave de control remo-
to una segunda vez durante los 2 segundos
siguientes.
La frecuencia de parpadeo del diodo en el
umbral de la puerta confirma inmediatamen-
te el proceso. Al principio, el diodo parpadea brevemente en una secuencia rápida, des-
pués se ap
aga durante unos 30 segundos y,
finalmente, permanece parpadeando con
lentitud.
Cambiar la pila Fig. 137
Llave del vehículo: apertura de la ta-
p a del
c
ompartimento para la pila. Fig. 138
Llave del vehículo: extracción de la
pi la. 140
Manejo
Desactivar los sistemas de vigilancia
del h
ab
itáculo y de la protección con-
tra el remolcado* Estando el vehículo bloqueado, cualquier
mov
imient
o en el habitáculo (p. ej., anima-
les) o un cambio de la inclinación del vehícu-
lo (p. ej., debido a transporte) hacen que se
dispare la alarma. Desactive los sistemas de
vigilancia del habitáculo y de la protección
contra el remolcado para evitar que la alarma
se dispare involuntariamente.
● Para desconectar la vigilancia del habitácu-
lo y l
a protección antirremolcado, apague el
contacto y a través del sistema de infotain-
ment seleccione: tecla > tecla de función
AJUS TE
S > Apertura y cierre > Cierre centraliza-
do > D e
s
conexión alarma.
● Al bloquear ahora el vehículo, la vigilancia
del hab
itáculo y la protección antirremolcado
quedarán desconectadas hasta la próxima
vez que abra la puerta.
Si desconecta el sistema de seguridad anti-
rrobo (Safelock)* ›››
pág. 140, la vigilancia
del habitáculo y la protección antirremolcado
se desconectan automáticamente. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
da d ›
›› en Descripción de la pág. 133. Portón trasero (maletero)
Bloqueo aut omátic
o del
portón trase-
ro Al haberse bloqueado el vehículo pulsando
la t
ec
la del mando a distancia con el por-
tón trasero abierto, éste se bloqueará auto-
máticamente una vez cerrado.
Puede activar la función de prolongación del
límite de bloqueo automático del portón tra-
sero. Activada esta función, una vez desblo-
queado el portón pulsando la tecla en la
llave con mando a distancia ›››
pág. 135, es
posible volver a abrir el portón trasero duran-
te cierto tiempo.
Si así lo desea, puede hacer que le activen o
desactiven la función de prolongación del lí-
mite de bloqueo automático del portón de
maletero en un servicio autorizado SEAT, que
le proporcionará toda la información necesa-
ria.
Antes de que se realice el bloqueo automáti-
co, existe un peligro de intrusión en el ve-
hículo. Así que recomendamos que siempre
bloquee el vehículo pulsando la tecla del
mando a distancia o con el pulsador de cierre
centralizado. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
da d ›
›› en Introducción de la pág. 102. ●
Si el por tón tr
asero está mal cerrado, pue-
de ser peligroso.
● No se debe abrir el portón trasero teniendo
conecta
das las luces de antiniebla y marcha
atrás. Puede dañar los pilotos.
● No cierre el portón trasero presionando con
la mano so
bre la luneta. La luneta podría
romperse, con el consiguiente riesgo de le-
sión.
● Después de cerrar el portón trasero, asegú-
rese de que h
aya quedado bloqueado, pues
de lo contrario podría abrirse inesperada-
mente durante la marcha.
● No cierre nunca el portón trasero de un mo-
do desc
uidado o incontrolado, pues podría
provocar lesiones graves a usted o a terceros.
Asegúrese siempre de que no se interponga
nadie en el recorrido del portón trasero.
● No viaje nunca con el portón trasero entor-
nado o ab
ierto, pues se podrían introducir ga-
ses de escape en el interior del coche. ¡Peli-
gro de intoxicación!
● Si solamente abre el maletero, no olvide la
llav
e en su interior. El vehículo no se podrá
abrir si la llave se queda dentro. 144
Índice alfabético
Argollas de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, 100 del ant
er
a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Arrancar el motor por remolcado . . . . . 72, 103, 104
Arranque asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Arranque del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Asiento asiento eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Asiento delantero ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Asientos ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
respaldo del asiento trasero . . . . . . . . . . . . . . 167
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 97 clasificación en grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
fijación con el cinturón de seguridad . . . . . . . . 27
indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . 25, 96
sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 30
Asiento trasero abatir y levantar el respaldo . . . . . . . . . 166, 167
Asistente de arranque en pendientes . . . . . . . . . 203
Asistente de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Asistente de la luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . 151
Asistente de marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Asistente en descenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Asistente para atascos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 anomalía en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . 244
situaciones en las que se tiene que desconec-tar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Asistente para emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Asistente para emergencias (Emergency Assist)
conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
desconectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Aspectos a tener en cuenta antes de poner en marcha el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
ASR véase Regulación antipatinaje . . . . . . . . . . . . 199
Autoblocante electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Auto Lock (cierre centralizado) . . . . . . . . . . . . . . 133
AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Avería del motor testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Aviso de frenada de emergencia . . . . . . . . . . . . . 154
Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 activación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
ajustar las indicaciones y señales acústicas . 258
anomalía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
ayuda de aparcamiento plus . . . . . . . . . . . . . . 255
ayuda de aparcamiento posterior . . . . . . . . . . 255
dispositivo para remolque . . . . . . . . . . . . . . . . 259
indicación visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
sensores y cámara: limpiar . . . . . . . . . . . . . . . 278
señalizador del entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
B Baca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Banco trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Bandeja portaobjetos guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Bandeja portaobjetos enrollable . . . . . . . . . . . . . 173
Batería del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 298 arranque asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
desembornar
y embornar . . . . . . . . . . . . . 47, 298
funcionamiento en invierno . . . . . . . . . . . . . . . 298
gestión de la energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
nivel de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Biodiésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Bloquear y desbloquear con el conmutador del cierre centralizado . . . 136
con Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
en el bombín de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bloqueo antiextracción de la llave de contacto . 189
Bloqueo de emergencia de la puerta del acom- pañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bloqueo de la palanca selectora . . . . . . . . . . . . . 205
Bloqueo electrónico del diferencial . . . . . . . . . . 199
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Bola desmontable colocar en posición de reserva . . . . . . . . . . . . 264
comprobar la fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265, 266
posición de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Bolsa de red maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Bombín de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
C
Cable de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Cables de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cadenas para la nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 314 tracción total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Cajón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Calefacción de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Calefacción y aire fresco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Cámara Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249, 278
338
Índice alfabético
Reposacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 del ant
er
os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 abrir la tapa del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
gas natural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
indicador del depósito de combustible . . . . . 125
indicador del depósito de gas . . . . . . . . . . . . . 126
Respaldo del asiento del acompañante abatir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
levantar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Respaldo del asiento trasero abatir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
levantar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 interior antideslumbrante . . . . . . . . . . . . . . . . 160
véase también Espejos retrovisores . . . . . . . . 160
Retrovisores exteriores ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
calefactables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Retrovisor interior antideslumbrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Rodaje motor nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
neumáticos nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
pastillas de freno nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301, 314 cadenas para la nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68, 70
embellecedor de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
intercambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
rueda de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
ruedas nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Ruidos
contro l adaptativo de velocidad . . . . . . . . . . . 231
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 197
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70, 301
repostar gas natural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
S Safelock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 véase también Sistema de seguridad antirro-
bo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Seguridad asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
desconexión del airbag del acompañante . . . . 23
seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Seguro para niños elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Sensor de lluvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 control de la función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Sensor de radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227, 232
Sentido de giro neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Señal acústica cinturón de seguridad sin abrochar . . . . . . . . . 84
luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
testigos de control y de advertencia . . . . . . . . 126
Señales de tráfico visualización en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 250
Servicio de inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Servodirección véase Dirección electromecánica . . . . . . . . . . 212
Set antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 100
Símbolo de la llave inglesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Símbolos de advertencia
véase T estigos de control y de advertencia . . 126
Sistema antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 89 activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
airbag para las rodillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 91
airbags laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 92
airbags para la cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 92
airbags para las rodillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
desactivación del airbag frontal . . . . . . . . . . . . 93
descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sistema de alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . 142 remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
véase también Alarma antirrobo . . . . . . . . . . . 133
Sistema de aparcamiento véase Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . 253
Sistema de asistencia a la frenada de emergen- cia
anomalía en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . 227
desactivar temporalmente . . . . . . . . . . . . . . . . 229
indicaciones en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 225
limitaciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
sensor de radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Sistema de asistente de marcha atrás . . . . . . . . 260
Sistema de aviso de salida del carril véase Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Sistema de cierre y arranque Keyless Access véase Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Sistema de control de emisiones testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Sistema de control de los neumáticos . . . . . . . . 306
Sistema de depuración de gases de escape catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
filtro de partículas diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
346