Instruments et témoins
Pour éviter d'endommager le moteur, veuillez
t enir c
ompte des remarques suivantes, relati-
ves aux plages de température.
Zone froide
Si les diodes lumineuses s'allument exclusi-
vement en bas de la graduation, le moteur
n'a pas encore atteint sa température de
fonctionnement. Évitez les régimes élevés,
les accélérations à plein gaz et les fortes sol-
licitations sur moteur froid.
Zone normale
En conduite normale, le moteur atteint sa
température de fonctionnement lorsque les
diodes lumineuses s'allument jusqu'à la zo-
ne centrale. Il est possible que les diodes lu-
mineuses continuent à s'allumer et attei-
gnent la zone supérieure lorsque les tempé-
ratures extérieures sont élevées et que le mo-
teur est très sollicité. Cela est sans importan-
ce tant que le témoin ne s'allume pas sur
l'écran du combiné d'instruments.
Gamme de chauffage
Lorsque toutes les diodes lumineuses s'allu-
ment dans la zone supérieure d'affichage et
que le témoin s'affiche sur l'écran du com-
biné d'instruments, la température du liquide
de refroidissement est excessive ›››
pa-
ge 313. ATTENTION
● Pour g
arantir une longue durée de vie du
moteur, il est recommandé d'éviter les régi-
mes élevés, les accélérations à plein gaz et
les fortes sollicitations sur moteur froid pen-
dant les 15 premières minutes environ, tant
que le moteur est froid. La phase de chauffa-
ge du moteur dépend également de la tempé-
rature extérieure. Dans ce cas, laissez-vous
guider par la température de l'huile moteur*
››› page 36.
● Le montage de projecteurs additionnels et
autre
s pièces rapportées devant la prise d'air
frais affaiblit l'effet refroidissant du liquide
de refroidissement. Vous risquez donc de pro-
voquer une surchauffe du moteur si vous le
sollicitez fortement lorsque la température
extérieure est élevée.
● Le spoiler avant assure également une bon-
ne répar
tition de l'air de refroidissement pen-
dant la marche du véhicule. Si le becquet est
endommagé, l'effet de refroidissement dimi-
nue et il existe alors un risque important de
surchauffe du moteur ! Faites appel à un spé-
cialiste en mesure de vous dépanner. Niveau de carburant
Fig. 117
Indicateur de carburant. L'indicateur
6
› ›
›
fig. 115 fonctionne unique-
ment lorsque le contact d'allumage est mis.
Lorsque l'indicateur atteint le repère de ré-
serve la diode lumineuse inférieure s'allume
en rouge et le témoin apparaît ››› pa-
ge 111. Lorsque le niveau de carburant est
très faible, la diode lumineuse inférieure cli-
gnote en rouge.
L'autonomie du niveau de carburant s'affiche
sur l'écran du combiné d'instruments 3 ›››
fig. 115.
Si v
ous souhaitez connaître la capacité du ré-
servoir de carburant de votre véhicule, vous
pouvez la consulter dans la rubrique Caracté-
ristiques techniques ›››
page 51
. »
115
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Systèmes d’aide à la conduite
Avec les autoradios SEAT Media System
Plu s/Nav
i System, de plus, une étoile jaune
signalera la trajectoire attendue du véhicule
en fonction de l'angle de braquage du vo-
lant.
Si l'obstacle se trouve dans le sens de circu-
lation du véhicule, le signal sonore corres-
pondant retentira.
À mesure que le véhicule s'approche d'un
obstacle, les segments s'afficheront de plus
en plus proches du véhicule. Lorsque l'avant-
dernier segment apparaît, cela signifie que
vous avez atteint la zone de collision. Dans la
zone de collision, les obstacles sont repré-
sentés en rouge (y compris ceux hors du par-
cours). N'avancez (ou ne reculez) plus ››› au chapitre Description à la page 261
››
› au chapitre Description à la page 261 !
Si l
e
véhicule est équipé du système Area
View, l'affichage de l'aide au stationnement
apparaîtra en fonction de la vue sélectionnée
dans le système Area View.
Régler les indications et les signaux
sonore
s Les indications et les signaux sonores sont
réglés
d
ans l'Easy Connect*. Activation automatique
on – l'option d'Activation automa-
tique ››
› page 264 est activée.
off – l'option d'Activation automa-
tique ››› page 264 est désactivée.
Volume à l'avant*
Volume dans la zone avant et latérale.
Réglage/tonalité du son à l'avant*
Fréquence (sonorité) du son dans la zone
avant.
Volume à l'arrière*
Volume dans la zone arrière.
Réglage/tonalité du son à l'arrière*
Fréquence (sonorité) du son dans la zone ar-
rière.
Réduction du volume
Lorsque l'aide au stationnement sera acti-
vée, le volume de la source audio/vidéo acti-
ve sera réduit en fonction de l'option choisie.
Messages d'erreur Si, lorsque l'Aide au stationnement est acti-
vée ou à son activ
ation, u
n message indi-
quant une erreur de l'Aide au stationnement s'affiche sur le combiné d'instruments, il exi-
st
e une anomalie dans le système.
Si l'anomalie ne disparaît pas avant d'étein-
dre le contact, la prochaine fois que vous ac-
tiverez l'Aide au stationnement en passant la
marche arrière, elle ne sera pas indiquée.
En cas de panne de l'Aide au stationnement,
un message indiquant une erreur de l'Aide
au stationnement s'affiche sur le tableau de
bord et la LED de la touche clignote.
Si un capteur est défectueux, le symbole
apparaît devant/derrière le véhicule sur
l'écran Easy Connect. En cas de défaut sur
l'un des capteurs arrière, seuls les obstacles
présents dans les zones A et
B
› ›
›
fig. 206
s'afficheront. En cas de défaut sur l'un des
capteurs avant, seuls les obstacles présents
dans les zones C et
D s'afficheront.
Ne t ar
dez pas trop pour vous rendre chez un
atelier spécialisé afin de réparer le défaut.
265
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Vérification et appoint de niveaux
Opérations à effectuer avant de reprendre la
r out
e
● Une fois le remplissage effectué, mettez
uni
quement le contact.
● Laissez le contact allumé pendant au
moins
30 secondes afin que le système dé-
tecte le remplissage du réservoir.
● Patientez au moins 30 secondes avant de
mettre l
e moteur en marche ! AVERTISSEMENT
Conservez toujours l'additif AdBlue ®
d an
s
son récipient original, en le fermant bien et
en le rangeant dans un endroit sûr.
● Ne stockez jamais l'additif AdBlue ®
dan
s
des boîtes de conserve alimentaires vides,
des bouteilles ou d'autres conteneurs similai-
res pour éviter toute confusion.
● Maintenez toujours l'additif AdBlue ®
hors
de por
tée des enfants. ATTENTION
● Uti li
sez uniquement de l'additif AdBlue ®
conforme à la réglementation ISO 22241-1.
Utilisez seulement des bidons d'origine.
● Ne mélangez jamais l'additif AdBlue ®
avec
de l'e
au, du carburant ou d'autres additifs.
Tout dommage provoqué par un mélange ne
sera pas couvert par la garantie.
● Ne versez jamais l'additif AdBlue ®
dan
s le
réservoir de gasoil ! Vous risqueriez d'en-
dommager le moteur ! ●
Ne l ai
ssez pas la bouteille de recharge en
permanence dans le véhicule. En cas de fuite
(due à des variations de température ou d'un
endommagement de la bouteille), l'additif
AdBlue ®
risque d'endommager l'intérieur du
véhicule. Conseil antipollution
Jetez la bouteille de recharge en respectant
l'en v
ironnement. Nota
Les concessionnaires SEAT proposent des
bout ei
lles de remplissage adaptées à l'additif
AdBlue ®
. 307
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Conseils
cours d'utilisation provoquent des déséquili-
br e
s (voile) qui se manifestent sous la forme
de vibrations sur le volant.
Un voile entraînant également une usure ac-
crue de la direction, de la suspension et des
pneus, il est conseillé de faire rééquilibrer les
roues. Une roue doit en outre être rééquili-
brée après le montage d'un pneu neuf et
après chaque réparation de celle-ci.
Défaut de géométrie
Un réglage incorrect de la géométrie des
trains roulants entraîne non seulement une
usure accrue des pneus, mais nuit également
à la sécurité routière. En cas d'usure anorma-
le des pneus, faites vérifier la position des
roues par un partenaire SEAT. AVERTISSEMENT
● Ad apt
ez toujours la pression des pneus à la
charge actuelle du véhicule.
● Un pneu faiblement gonflé doit réaliser un
trav
ail de flexion supplémentaire lorsque le
véhicule est très chargé ou à grande vitesse,
c'est pour cela qu'il surchauffe. Ceci peut en-
traîner le décollement de la bande de roule-
ment et provoquer l'éclatement du pneu. Ris-
que d'accident ! Conseil antipollution
Le sous-gonflage des pneus augmente la con-
somm ation de c
arburant. Indicateurs d'usure
Fig. 225
Sculptures du pneu : indicateurs
d'u s
ure. Les indicateurs d'usure vous montrent si vos
pneu
s
sont usés.
Des « indicateurs d'usure » de 1,6 mm
d'épaisseur sont disposés au fond des sculp-
tures des pneus de première monte, perpen-
diculairement au sens de roulement. Ces in-
dicateurs sont placés (suivant la marque) de
6 à 8 fois à distances égales sur la circonfé-
rence du pneu. Des repères sur les flancs des
pneus (les lettres « TWI » ou des symboles
triangulaires, par exemple) indiquent l'em-
placement des indicateurs d'usure.
Lorsque la profondeur des sculptures – me-
surée dans les rainures situées à côté des in-
dicateurs d'usure – est de 1,6 mm, la profon-
deur minimale des pneus légalement admis-
sible est atteinte. (D'autres valeurs peuvent
s'appliquer aux pays d'exportation.) AVERTISSEMENT
Les pneus doivent être changés au plus tard
lor s
que les indicateurs d'usure sont usés. S'il
n'est pas fermé, il existe des risques d'acci-
dent !
● Particulièrement lorsque vous circulez dans
de mau
vaises conditions météorologiques,
comme la pluie et le verglas. Il est important
que la profondeur des sculptures des pneus
soit la plus grande possible, et qu'elle soit à
peu près égale sur les pneus de l'essieu
avant et arrière.
● Une profondeur trop faible des sculptures
se car
actérise par une sécurité routière com-
promise notamment lors de manœuvres, en
cas de risque d'« aquaplanage » en passant
dans des flaques profondes, dans les virages
ou au freinage.
● Si vous n'adaptez pas la vitesse aux condi-
tions
de circulation, vous risquez de perdre le
contrôle de votre véhicule. 320