Auto-assistance
Remorquage et démarrage par
r emor
quage
Brève introduction Démarrer par remorquage c
on
siste à mettre
en marche le moteur d'un véhicule tandis
qu'un autre le tire.
Remorquer consiste à tirer un véhicule
n'étant pas en état de circuler.
Veuillez toujours respecter les dispositions
légales en matière de démarrage par remor-
quage et de remorquage.
Pour des raisons techniques, il n'est pas per-
mis de remorquer le véhicule si sa batterie
est déchargée. Utilisez plutôt l'aide au dé-
marrage ›››
page 63.
Si le véhicule est équipé du système Keyless
Access, il ne pourra être remorqué que si le
contact est enclenché !
Si le véhicule est remorqué avec le moteur ar-
rêté et le contact d'allumage mis, sa batterie
se déchargera. En fonction du niveau de
charge de la batterie, la chute de tension
peut être si importante qu'elle cessera d'ali-
menter en quelques minutes les appareils
électriques du véhicule, tels que les feux de
détresse. Sur les véhicules équipés du systè-
me Keyless Access, le volant risque d'être
verrouillé ››› . AVERTISSEMENT
Ne remorquez jamais un véhicule sans cou-
r ant
.
● Durant le remorquage, ne coupez jamais le
cont
act à l'aide du bouton de démarrage. En
effet, le verrouillage électronique de la colon-
ne de direction pourrait s'enclencher soudai-
nement et il vous serait impossible de diriger
le véhicule. Cette situation peut provoquer un
accident, des blessures graves et la perte de
contrôle du véhicule.
● Si le véhicule n'a plus de courant au cours
du remor
quage, interrompez immédiatement
l'opération et faites appel à un spécialiste. AVERTISSEMENT
Lors d'un remorquage de véhicule, le compor-
t ement
sur route et la capacité de freinage
sont modifiés considérablement. Afin de ré-
duire le risque d'accident ou de blessures
graves, tenez compte de ce qui suit :
● En tant que conducteur du véhicule tracté :
– App
uyez fortement sur le frein, car le ser-
vofrein ne fonctionne pas. Restez tou-
jours attentif afin de ne pas entrer en col-
lision avec le véhicule tracteur.
– Il faut également plus de force pour ma-
nier le volant car la direction assistée ne
fonctionne pas avec le moteur éteint.
● En tant que conducteur du véhicule trac-
teur :
– A
ccélérez avec prudence. –
Év it
ez les freinages et les manœuvres
brusques.
– Freinez avec plus d'avance et plus douce-
ment que d'habitude. ATTENTION
● Mont ez
et démontez avec soin l'œillet de
remorquage et son cache pour éviter d'en-
dommager le véhicule (par exemple, la pein-
ture).
● Lors du remorquage, du carburant non brû-
lé ris
que de parvenir dans le catalyseur et de
l'endommager. Indications de démarrage par remor-
quag
e Il n'est généralement pas recommandé de
dém
arr
er un véhicule par remorquage. Utili-
sez plutôt l'aide au démarrage ›››
pa-
ge 63.
Pour des raisons techniques, il n'est pas au-
torisé de démarrer par remorquage les véhi-
cules suivants :
● Véhicules à boîte de vitesses automatique.
● Si la batterie du véhicule est déchargée car
sur l
es véhicules équipés d'un système de
fermeture et de démarrage Keyless Access, la
direction reste verrouillée et il est impossible
de déverrouiller le frein de stationnement »
95
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Poste de conduite
Commande
P o
ste de conduite
Vue d'ensemble Poignée de la porte
C
omm
ande de verrouillage centrali-
sé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Touche de réglage électrique des
rétro
viseurs extérieurs . . . . . . . . . . . .154
Diffuseurs d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Élément de commande de : – de c lignot
ants et de feux de rou-
te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
– As s
istant de maintien de voie (La-
ne Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
– Ass
istant de feux de route . . . . . .144
– Régul
ateur de vitesse (GRA) . . . . .210
En fonction de l'équipement :
– Lev
ier de régulateur de vitesse . .210
Volant avec klaxon et
– Airbag du c
onducteur . . . . . . . . . . . 15
– Comm
andes de l'ordinateur de
bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
– Touc
hes de commande de l'auto-
radio, du téléphone, de la naviga-
tion et du système à commande
vocale ››› brochure Autoradio
1 2
3
4
5
6
7 –
Pal
ettes Tiptronic (boîte automati-
que) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Combiné d'instruments . . . . . . . . . . .111
Élément de commande de : – Es
suie-glace/lave-glace . . . . . . . . .151
– Es
suie-glace/lave-glace arrière . .151
– Or
dinateur de bord . . . . . . . . . . . . .31
En fonction de l'équipement : auto-
ra
dio ou écran pour Easy Connect
(navigation, autoradio, TV/vidéo) .117
En fonction de l'équipement, tou-
che
s pour :
– Système Start-Stop . . . . . . . . . . . . .205
– Sy
stème d'aide au stationne-
ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
– Feux
de détresse . . . . . . . . . . . . . . . 147
– Interrupt
eur de pression des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
– Indicat
eur de désactivation de
l'airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
En fonction de l'équipement, boîte
à g ants
avec : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
– Lect
eur CD* et/ou carte SD*
››› brochure Autoradio
Airbag du passager . . . . . . . . . . . . . . .15
Commande de l'airbag du passa-
g er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
C
ommande du siège chauffant du
pa
ssager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
8 9
10
11
12
13
14
15 En fonction de l'équipement, com-
m
ande
s pour :
– Système de chauffage et de venti-
lation ou climatiseur manuel . . . .49, 47
– Clim
atiseur automatique . . . . . . . .45
En fonction de l'équipement : – Entrée USB/AUX
-IN . . . . . . . . . . . . . 120
– Al
lume-cigare/prise de courant . .161
– Char
geur sans fil . . . . . . . . . . . . . . . 120
– Ran
gement
Levier de vitesses pour : – Boîte de vitesses mécanique . . . .192
– Boît e de
vitesses automatique . .193
Commande rotative (Driving
Experienc e b
utton) des modes de
conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Commutateur de l'Auto Hold . . . . . .208
Contacteur du frein de stationne-
ment él
ectronique . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Bouton de démarrage (système de
fermet
ure et démarrage sans clé
Keyless Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Commande du siège chauffant du
conduct
eur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Contact-démarreur (véhicules non
équipés de K
eyless Access) . . . . . . .179
Came pour régler la colonne de di-
r ection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Airb
ag de genoux . . . . . . . . . . . . . . . . . 16»
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
109
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Ouverture et fermeture
● La diode intégrée d an
s la commande de
verrouillage centralisé s'allume lorsque tou-
tes les portes sont fermées et verrouillées.
● Vous pouvez ouvrir chaque porte séparé-
ment de l'intérieur en tir
ant la poignée d'ou-
verture.
● En cas d'accident avec déclenchement de
l'airbag, l
es portes verrouillées de l'intérieur
se déverrouillent automatiquement pour per-
mettre aux sauveteurs de pénétrer dans l'ha-
bitacle. AVERTISSEMENT
● La c omm
ande de verrouillage centralisé
fonctionne également lorsque le contact d'al-
lumage est coupé et verrouille automatique-
ment tout le véhicule lorsque vous appuyez
sur la touche .
● La commande de verrouillage centralisé est
hor s
service si le véhicule est verrouillé de
l'extérieur avec le système de sécurité antivol
activé.
● En verrouillant les portes, vous rendez plus
diffici
le l'intervention des secours de l'exté-
rieur – danger de mort ! Aucune personne, et
surtout pas d'enfant, ne doit se trouver à
bord du véhicule. Nota
Votre véhicule est automatiquement verrouil-
lé (Aut o L
ock) lorsque vous roulez à 15 km/h
(9 mph) ››› page 121. Vous pouvez déverrouil- ler à nouveau le véhicule avec la touche
de
l a c
ommande de verrouillage centralisé. Verrouillage et déverrouillage du véhi-
c
u
le avec Keyless Access* Fig. 123
Système de fermeture et de démar-
r ag
e sans clé Keyless Access : Zones de
proximité. Ouvrir le hayon du coffre à baga-
ges à ouverture contrôlée par capteurs (Easy
Open). Fig. 124
Système de fermeture et de démar-
r ag
e sans clé Keyless Access : surface sen-
sible A de déverrouillage vers l'intérieur de
l a poignée de por
te, et surface sensible B de
v err
ouillage vers l'extérieur de la poignée de
porte.
›
›
›
tabl. à la page 2
En fonction de l'équipement, le véhicule peut
disposer du système Keyless Access.
Keyless Access est un système de fermeture
et de démarrage sans clé qui permet de dé-
verrouiller ou de verrouiller le véhicule sans
utiliser activement sa clé. Pour ce faire, il suf-
fit d'approcher l'une des clés du véhicule
d'une zone de détection correspondant à la
tentative d'accès au véhicule ››› fig. 123
puis de toucher l'une des surfaces sensibles
des poignées de porte ››› fig. 124 ou d'ac-
tionner le softtouch ou la poignée du coffre à
bagages ››› page 134 ››› .
L e dév
errouillage et le verrouillage du véhicu-
le peuvent uniquement être effectués via les »
125
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Commande
portes avant. Lors de cette opération, la clé
de l a r
adiocommande ne doit pas se trouver
à une distance supérieure à environ 1,5 m de
la poignée de porte.
C'est sans importance que la clé avec radio-
commande se trouve dans la poche de votre
veste ou dans votre attaché-case.
Vous ne pouvez plus, pendant un instant, ou-
vrir à nouveau la porte, immédiatement
après le processus de fermeture. Vous pou-
vez ainsi vous assurer que les portes sont
correctement verrouillées.
Si vous le souhaitez, lorsque vous ouvrez la
porte, vous pouvez déverrouiller uniquement
cette porte ou bien tout le véhicule. Les ré-
glages nécessaires peuvent être effectués
sur les véhicules équipés du système d'infor-
mation du conducteur ›››
page 27.
Informations générales
Si une clé valide se trouve dans une zone de
proximité ››› fig. 123 , le système de ferme-
ture et de démarrage sans clé Keyless Access
accordera à cette clé les droits d'accès dès
que vous toucherez l'une des surfaces sensi-
bles des poignées de porte ou que vous ac-
tionnerez le softtouch ou la poignée située
dans le coffre à bagages. Voici les différentes
fonctions disponibles sans avoir à utiliser ac-
tivement la clé du véhicule :
● Keyless-Entry : déverr
ouillage du véhicule
via les poignées des portes avant ou le soft-touch/la poignée située dans le coffre à ba-
g
ages
● Keyless-Exit : verr
ouillage du véhicule au
moyen du capteur de la poignée de la porte
du conducteur ou du passager.
● Easy Open : ouverture du hayon du coffre à
bag
ages en déplaçant son pied sous le pare-
chocs arrière.
● Press & Drive : mise en m
arche du moteur
sans clé à l'aide du bouton de démarrage
››› page 179.
Le verrouillage centralisé et le système de
fermeture fonctionnent comme le système de
verrouillage et déverrouillage courant. Seules
les commandes changent.
Le déverrouillage et le verrouillage du véhicu-
le sont confirmés respectivement par le cli-
gnotement double et simple des clignotants.
Si le véhicule est verrouillé puis que toutes
ses portes ainsi que le hayon du coffre à ba-
gages sont refermées, la dernière clé utilisée
étant restée à l'intérieur du véhicule et aucu-
ne n'étant à l'extérieur, le véhicule ne se ver-
rouillera pas immédiatement. Tous les cligno-
tants du véhicule clignoteront quatre fois. Si
vous n'ouvrez ni porte ni hayon du coffre à
bagages, le véhicule se reverrouillera auto-
matiquement au bout de quelques secondes.
Lorsque vous déverrouillez le véhicule et que
vous n'ouvrez ni porte ni hayon du coffre à bagages, le véhicule se reverrouille automati-
quement au bout
de quelques secondes.
Déverrouiller et ouvrir les portes (Keyless-
Entry) ● Saisissez la poignée de l'une des portes
avant
. Lorsque vous touchez la surface sen-
sible ››› fig. 124 A (flèche) de la poignée de
por t
e, le véhicule se déverrouille.
● Ouvrez la porte.
Sur l
es véhicules équipés d'une ouverture sé-
lective ou via la configuration du système
d'infodivertissement, vous pouvez déver-
rouiller toutes les portes en saisissant deux
fois la poignée de porte.
Sur les véhicules non équipés du système de
sécurité « Safe » : fermer et verrouiller les
portes (Keyless-Exit)
● Coupez le contact d'allumage.
● Fermez la porte du conducteur.
● Appuyez une fois sur la surface sensible de
v
errouillage B (flèche) de la poignée de por-
t e de l'u
ne des portes avant. La porte corres-
pondante devra être fermée.
Sur les véhicules équipés du Système de sé-
curité « Safe » : fermer et verrouiller les por-
tes (Keyless-Exit)
● Coupez le contact d'allumage.
● Fermez la porte du conducteur.
126
Ouverture et fermeture
verrouillé ou déverrouillé avec le système
K
eyl
ess Access. Il est possible de déverrouil-
ler ou de verrouiller manuellement le véhicule
››› page 93.
● Pour contrôler le verrouillage du véhicule,
la f
onction de déverrouillage reste désactivée
pendant environ 2 secondes.
● Si l'afficheur du combiné d'instruments af-
fiche l
e message Système Keyless dé-
fectueux , il est possible que le fonctionne-
ment du système Keyless Access rencontre
des dysfonctionnements. Adressez-vous à un
atelier spécialisé. SEAT recommande de vous
rendre chez un partenaire SEAT.
● Selon la fonction configurée dans le systè-
me d'infodiv
ertissement pour les rétrovi-
seurs, les rétroviseurs extérieurs se déplie-
ront et les feux d'orientation s'allumeront au-
tomatiquement lors du déverrouillage du vé-
hicule via la surface sensible située dans les
poignées des portes conducteur et passager
››› page 153.
● Si aucune clé valide n'est présente dans le
véhicu
le ou si le système ne la détecte pas,
un avertissement s'affiche sur l'écran du
combiné d'instruments. Cette situation peut
avoir lieu si un autre signal radio interfère
avec le signal de la clé (tel qu'un accessoire
pour dispositif mobile) ou si la clé est couver-
te par un autre objet (par exemple une mallet-
te en aluminium).
● Le fonctionnement des capteurs des poi-
gnées
de porte peut être affecté si les cap-
teurs sont très sales, par exemple s'ils pré- sentent une couche de sel. Dans ce cas, lavez
l
e
véhicule.
● Si le véhicule est équipé d'une boîte auto-
mati
que, il ne pourra être verrouillé que si le
levier sélecteur est en position P. Système de sécurité antivol (Safe-
loc
k)* Rappel : lors du verrouillage du véhicule de
l'e
xtérieur
, le système de sécurité antivol
s'activera en affichant sur l'écran du combiné
d'instruments l'indication suivante
N'oubliez pas le Safelock. Voir
la Notice d'utilisation . Le véhicule
ne pourra plus s'ouvrir de l'intérieur. Cela
empêchera que des personnes non autori-
sées puissent y pénétrer ››› au chapitre
D e
scription à la page 122.
Le système de sécurité antivol peut être dés-
activé chaque fois que vous verrouillez le vé-
hicule :
● Tournez la clé une seconde fois jusqu'à la
pos
ition de verrouillage dans la serrure de la
porte pendant les 2 secondes suivantes . Si
nécessaire, retirez le cache de protection de
la poignée de porte du conducteur ›››
pa-
ge 9 ou
● Appuyez sur la touche de la clé à radio-
c omm
ande une seconde fois pendant les
2 secondes suivantes . La fréquence de clignotement de la diode sur
le seui
l de porte confirme immédiatement le
processus. Au début, la diode clignote briè-
vement dans une séquence rapide, ensuite
elle s'éteint pendant environ 30 secondes et,
enfin, elle continue à clignoter lentement.
129
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Commande
Hayon (coffre à bagages) Ha y
on du coffre à bagages à ouverture
et fermeture électriques* Fig. 129
Coffre à bagages ouvert : touche de
f ermet
ure immédiate du hayon. Fig. 130
Console centrale : touche d'ouvertu-
r e et
de fermeture du hayon du coffre à baga-
ges
› ›
›
tabl. à la page 2 Ouvrir le coffre à bagages
●
Déverrouillez le véhicule ››
› page 121 et ap-
puyez brièvement sur la poignée du hayon
du coffre à bagages. Sur les véhicules équi-
pés du système Keyless Access, il est pos-
sible d'appuyer directement sur la poignée
du hayon du coffre à bagages. Le hayon du
coffre à bagages se déverrouille si l'une des
clés autorisées est détectée à proximité du
véhicule.
● OU : appuyez pendant au moins une secon-
de s
ur la touche de la console centrale
››› fig. 130. La touche s'allume même lorsque
le contact d'allumage est coupé.
● OU : maintenez enfoncée la touche de
l
a clé du véhicule pendant environ 1 secon-
de. Si le véhicule est déverrouillé, seul le
hayon du coffre à bagages est déverrouillé
(les portes restent verrouillées).
● OU : sur les véhicules équipés du système
K
eyless Access et de l'ouverture contrôlée
par capteurs, il est possible d'ouvrir le hayon
en déplaçant son pied dans la zone sensible
située sous le pare-chocs arrière (Easy
Open). Le hayon du coffre à bagages s'ouvre
automatiquement.
Fermeture du capot avant
● Appuyez brièvement sur la touche sit
u-
ée dans le hayon du coffre à bagages
››› fig. 129 ››› .●
OU : ap p
uyez sur la touche située sur la
console centrale jusqu'à ce que le hayon du
coffre à bagages se verrouille ››› fig. 130.
● OU : sur les véhicules équipés du système
K
eyless Access, appuyez longuement sur la
touche de la clé du véhicule jusqu'à ce
que le hayon soit verrouillé ou déplacez votre
pied dans la zone sensible située sous le pa-
re-chocs arrière (Easy Open) ››› page 125. La
clé du véhicule ne doit pas se trouver à une
distance supérieure à environ 1,5 m du coffre
à bagages ni se trouver à l'intérieur du véhi-
cule.
● OU : déplacez le hayon du coffre à bagages
à l
a main dans le sens de fermeture jusqu'à
ce qu'il se ferme automatiquement.
● Le hayon s'abaisse automatiquement jus-
qu'en pos
ition finale et se ferme également
automatiquement ››› .
Int err
ompre l'ouverture ou la fermeture
Après avoir commencé, l'ouverture et la fer-
meture du hayon du coffre à bagages peu-
vent être interrompues en appuyant sur l'une
des touches .
Continuez à ouvrir ou fermer le hayon à la
main Vous devrez pour cela exercer une force
assez importante.
Si vous rappuyez sur l'une des touches , le
hayon se déplacera à nouveau dans la direc-
tion correspondante.
134
Conduite
– Br aquez
le volant jusqu'à ce qu'il s'encas-
tre de manière audible.
La direction bloquée permet d'éviter un éven-
tuel vol du véhicule. AVERTISSEMENT
● Ne c oupez
jamais le moteur avant que le vé-
hicule ne soit complètement à l'arrêt. Le fonc-
tionnement du servofrein et de la direction
assistée ne serait alors pas totalement garan-
ti. De même, il se peut que vous ayez besoin
de plus de force pour manœuvrer le volant ou
pour freiner. Étant donné que, dans ces con-
ditions, vous ne pouvez pas manœuvrer et
freiner normalement, il peut en résulter des
accidents et des blessures graves.
● Ne retirez jamais la clé du contact-démar-
reur t
ant que le véhicule n'est pas arrêté. Le
dispositif de blocage de la direction pourrait
s'enclencher subitement et vous faire perdre
le contrôle du véhicule. risque d'accident !
● Munissez-vous toujours de la clé lorsque
vou
s quittez le véhicule. Cela est particulière-
ment important lorsque des enfants restent
dans le véhicule, puisqu'ils pourraient lancer
le moteur ou actionner des équipements élec-
triques (tels que les lève-glace électriques) –
risque d'accident ! ATTENTION
Si vous coupez le moteur après qu'il ait été
f or
tement sollicité pendant une période pro-
longée, il peut se produire une accumulation de chaleur dans le compartiment-moteur : ris-
que d'endomm
ag
ement du moteur ! Laissez-
le donc tourner au ralenti pendant 2 minutes
environ avant de le couper. Nota
● Après l'arrêt
du moteur, le ventilateur du
radiateur peut continuer de tourner pendant
encore 10 minutes - même si le contact d'al-
lumage est coupé. Il peut aussi se remettre
en marche au bout d'un certain temps si la
température du liquide de refroidissement
augmente en raison de la chaleur accumulée
dans le compartiment-moteur ou si ce dernier
chauffe encore plus parce qu'il est exposé au
soleil.
● Si vous vous arrêtez et que le système
Star
t-Stop* coupe le moteur, le contact d'al-
lumage reste activé. Avant de quitter le véhi-
cule, assurez-vous que le contact d'allumage
est désactivé, sinon, la batterie risquerait de
se décharger. Bouton de démarrage*
Fig. 164
Sur la partie inférieure de la console
c entr
ale : touche de démarrage. Le moteur du véhicule ne peut démarrer
qu'av
ec
un bouton de démarrage (Press &
Drive). Pour ce faire, une clé de véhicule vali-
de doit se trouver dans l'habitacle, dans la
zone des sièges avant ou arrière.
Sur les véhicules équipés du système
Keyless Access ››› page 121, il est également
possible de démarrer le moteur si la clé se
trouve dans le coffre à bagages.
Le blocage électronique de la colonne de di-
rection s'active lorsque vous sortez du véhi-
cule si le contact est coupé en ouvrant la por-
te du conducteur. »
181
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Commande
Nota
● N'att endez
pas que le moteur chauffe à l'ar-
rêt. Si les glaces offrent une bonne visibilité,
prenez immédiatement la route. Le moteur at-
teint ainsi plus rapidement sa température de
fonctionnement et les émissions de polluants
sont moindres.
● Lors du démarrage du moteur, les gros con-
sommat
eurs électriques sont temporairement
désactivés.
● Lors du démarrage du moteur à froid, les
bruits
peuvent brièvement augmenter. Ce
phénomène est normal et il n'y a donc pas
lieu de s'inquiéter.
● À des températures inférieures à +5 °C
(+41 °F), un peu de f
umée peut s'échapper du
dessous des véhicules diesel lorsque le
chauffage d'appoint supplémentaire à carbu-
rant est activé. Arrêt du moteur
3 C
el
a vaut pour les véhicules : équipés du système
Keyless Access
ÉtapeArrêt du moteur avec le bouton de dé-
marrage ››› page 181.
1.Arrêtez entièrement le véhicule ››› .
2.Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la
enfoncée tant que vous n'avez pas effectuée
l'étape 4.
ÉtapeArrêt du moteur avec le bouton de dé-
marrage ››› page 181.
3.Si le véhicule est équipé d'une boîte automati-
que, placez le levier sélecteur en position P.
4.Actionnez le frein de stationnement électroni-
que ››› page 185.
5.
Appuyez brièvement sur la touche de démarra-
ge ››› fig. 164. Le bouton START ENGINE STOP se
remet à clignoter. S'il n'est pas possible de
couper le moteur, il faudra procéder à une
désactivation d'urgence ››› page 182.
6.Avec une boîte mécanique, passez la première
vitesse ou la marche arrière. AVERTISSEMENT
N'arrêtez jamais le moteur tant que le véhicu-
l e se dép
lace. Cette situation peut provoquer
un accident, des blessures graves et la perte
de contrôle du véhicule.
● Les airbags et les rétracteurs de ceintures
sont in
actifs lorsque le contact d'allumage
est coupé.
● Le servofrein ne fonctionne pas lorsque le
moteur e
st coupé. Vous devez donc exercer
une force plus importante pour freiner le véhi-
cule.
● La direction assistée ne fonctionne pas
lors
que le moteur est coupé. Lorsque le mo-
teur est coupé, il est nécessaire de déployer
plus de force pour braquer.
● Si vous coupez le contact, le verrouillage de
la c
olonne de direction risque d'être activé et il vous serait impossible de contrôler le véhi-
c
u
le. ATTENTION
Si le moteur est très sollicité pendant une
c our
te période, il est possible qu'il surchauffe
une fois arrêté. Pour éviter de l'endommager,
laissez-le tourner au ralenti pendant environ
2 minutes en position neutre. Nota
Après avoir arrêté le moteur, le ventilateur du
r a
diateur situé dans le compartiment moteur
peut continuer à fonctionner même lorsque
l'allumage est coupé. Le ventilateur du radia-
teur s'éteint automatiquement. Fonction « My Beat »
La fonction « My Beat » est disponible sur les
véhic
u
les dotés d'une clé confort. Cette fonc-
tion offre une indication supplémentaire du
système de démarrage du véhicule.
Lors de l'accès au véhicule, par exemple à
l'aide de l'ouverture des portes par radio-
commande, le voyant START ENGINE STOP cli-
gnot e afin d'attir
er l'attention sur la touche
correspondant au système de démarrage.
Lors de l'activation ou de la désactivation de
l'allumage, le voyant du bouton
184